g ÇöwYENA ZD AYf 2D AD ÂaP a) _,7 *Suyyıkuv ve Tesp se ere Koy 0109 “ANAMO YIZLA 30K6D (YIZLA TYUP UAPASĞ 19H) “Aağ aa Yo 1930 yazoa 1910,, Cfw333 9 20 Ayay 20) “İmmikue se avop se £98 I40 19umyaay — Çaz u uu : BuyuyAum YIZBA “YIPUTPLA — AÜÜY : 3U0P ; TADHNGEY SA NLY IZRG UDDSİ SPEYMARLIP AAT “Omyan ONGDUST “PA YPAOP TUPA) TPYAAOS ÇA TT İaDaRIAONĞI “yotuyıdş 07 Apoz Saymuk ayonuzo Yişynonyo z Ri YatüayAğe (NPANfo Ulüy),, CAY AŞ 199 19 PS Ha P ge ÇPYA RU,,) av0y 03 öygte O9 Pinome aM JvY3 Ler (ppmom OTM) YUPAyURİNP UAR TEIŞLOMO HABA UNuNE “HOŞMEYNU NNO APYET AYMUZO NPANYO WEL3E (Cias n 44 903 a9 Pya nu) “orgrssod 17 yi Snomı savY prnom OyM “yvuyo Snuundnd “dpyif Amuzo yıyınu,, : *(303 do N3) FY3NOYI DAVY L gunyan503 VOPeAİ YULMAYLISE) gJ Kzeg PLOpzTUNELaP A opunlazn 19)8901))|94 IUBA | Brümtdek -— 40 düry :u0umu00 | BOKEAMAN T MAĞŞAAOJ TUOTETANLA) .îı “ #po — Jağtüğd T asgareyo BAOĞTEA — OĞLUN 'MESTEM, gı IWESTSUMA HOÖOZİTLONİI « TU twetr'en HFPRSTYENRİ (D — Bret, hem de çok istifade ediyorum. 2 — Hangi cenebi Hsanları biliyorsunuz.? — Fransızca ve almanca. 8 — Hangi istaayonu &yar ediyorsunuz? | — Londrayı buldum zannediyorum. İ 4 — Londra iyi konserler verir mi? İ — Evet, daima, p Çevrilecek olan türkçe cümlelerin de ingilizceleri şun. l 1 — Did you pick up London? — Yea, I did. Sh! Liaten. “ 2 — What's he saying? — 0 — He is going to tell about the weather. f 8 — When will there be the concert? — The next is the concert, 4 — Do you hear the orchestra tuning up? — Yes, I do. Tt is gölng to start up. DU | , Ezberlenecek kelimeler elcar: klir — aşikâr, şüphesiz overtüre: Öv'erçör —< (musikide) uvertür Tristan övertüre: frislan de'erçör «« (Waşmner'in meşhur bir eseri), — - marvellous: mürvelös —— harikulâde thought: tof — düşünce whilst: Muayist (while: huayl'le ayni zamanda — iken walte: ualts «« vale Vienta: Viyer'a — Viyana KT “Sayuae Krsad JBOUMU UŞ UNT I 9U7 J0 PI 201930 DU VO PATLIJ V YHMA VOREKAUOO .H_“ıb:oısğ.ğ%ı%:zaî . “kemt soyaz J0 sporpünuy PFtoprorg sadu PiE “FAM3OO Toşanta Möty woo No£ 'ommoy MOKX UT Alguplozm0) PoJU9S *EoLfOACOSTP Jo OÖU WE UT KzACDETP IAJLAPYOM IS0 VÜL gı *pojred BaLuyyonlos SŞ BU ÇOTPUU. 3O « SSHANAL. ZpuLNA9) SASİYANL TyeoRNKUK öşkg UzĞNUNLANK JKLT OK OĞ ULOKLTD)| .vâısu—.ıı.wgî”uu .Muıl—iı Düğme _..ıî..—.ıaquâz 6 avomo uofişasıa) EEHAPNMDE Ho ÜnEN TANAA Dü Cop nç 23 Guş STYPOLA z0 we tamey vv y gn MağAoJo3 soçdve b u AA PU9) *Âuproj S1 Suystopuosg SE UOUKUOO ge oğ yIvA uorGşAsIA9 esodüne 1 3uoj aoj PUV — sapamaskııKos tapı Kaşu SodapıgaATaIp 1Kesd *0 219 PIEPEm0N VAA Urpleğı TULERNLENLU EPO SA PTEPEAP “uorg “IsJEA aa ÜEUNLİ EPLAOĞICA ASA EPEYTAJA '9PICU zaum$fnpımo epzrumpo 'yaaka ouas Sa9 yULNK UEPUNA :—ğşigği.ğğîa!e— vPpo “BAOĞADA vfsa DUDALA PPUYÖŞ İnuUYDİ ETDA 44 “DPO E!—:ğğığ.xîx:âh&ııâıî IPYDODIO önas eyomnas Gs9 PMLAYAA BUzLAPÜ DA aN SW (6W0 40 Uç1 * -00 WuDUf DANLdD HO “MPUDI YADAJ NYŞ dOğLUŞ) “OKLO'T Yo DAUA HŞ pilord :_ıı-.!.....n._âsî.a.-âıı aa 'agA tz 199 10 DNĞ Mi Jop “oDD BK AANİ uom; “98) yuzlsuaGaG MOzllloN1 ı İNGILİZCE DERELERNİ mo 1 bezan, like most amatcura, with a simple crystal seti with car.phones? and an outdoor aerial5 attached to the rooafö, — £ But now Phave a five.valve$ set, with an - indoor framo serinli and loud.speakert. The results are excellent, I can cut out the Jocal station gulte easily and have no difficulty whatever İn getting almost any statlon | like n Kurope, I dön't profesa to know anything ©f the technical side of the businesa, Öne of my friends talks very learnediy about long and ehort wave lengths, dialsi2, batterles, condensersi9, self.-induet'on? and other enilas, awitches!1, high and low tension, but it's all Greek ta me, 1 know just about enough to türn the knobst3 and tune in to the statlan T want. İ use my wireless set a good deal for keeping up my forelgn languages: I find İt a very useful addition to the Gramophone Courses, When I want to hear German, | tüne in ta samewhere in Germany. France gives me French, Spain Span'eh and Ita'y Ttalian. And wbhat a blessing wireless has been in times of di saster at sea, Thousands must owe their Jives to this discovery of the twentleth century, Konuşma — Woell, how's your wireless gof'n,, — Oh, not too badiy, though T've had some difficulty 4 oli). PARDAYANIN KIZI * 3 GA 3UA K Zy KMARLI YN JEYERE. Yi ÇA Ha Hai ça O pil İt Hzş İ “wm“mâ%mwmmmw.== , | Mw»...wmm__m ll Mmmmmmmmmn ; e m_mMmWa_m_m__mmemmw M__wammumme_hmM KUK UKT MA TT İt GN htaki o ll HI mhmmm wmm Mmm Ş mmm mwm mmmw B £ an İilİ gel eli DA İ Te AD llniR YoğAi PELAYDELLERANA 4 ÖYU Ş LALISİ ŞELE YA ÇERE Zp3ii egisli B İA © İyiseş 055 çi n açf öi 1 P H aayi şi Mmmwwwmmwmxmu_ Üüi memmww MW BŞ M aP İN upwwm İit el bi K M_M_M.,Mwmw_ww.mw%ğw YAK AA RED A ARN Sik ı : Mm MM mm —mmmwmm mammwwwm ..mmmmmm Ş .mmu mm : WM_ İ gbsizi m.î_w.. İPEİİSİ * Çeği (ç İ nWr% WWWh m%n%m..%%.%ı İnSEg ..ım #EL?3 .mm TP A TLLER FT | __.w_._mw FOT O TF LAİ _w_mm%w