GAY PA PE İZ SAF ÇPSAADİ PYAR i ğ ? i ı £ i i i | * ii İm . 4 # Ek dr TAT 2705 aya ayr ayas (öp 6) Ky Siyye ön sazı ara yreaşuee (790) ISA wPUOT 1485 epuyıkoş on UUJSEPUZEZ “URK UEpEkpesna “upylos sa wopspuslı “op AD “oipnuşsmay “Wp Mf ie BA 128 2040p pan sztaap oykoğ yiosou 'uydoy(es rusureumu UOJMNAL zyX zmxop ug arlyek "(p94 uesyop zp£ zpyos ug gk “(w0j38 po 9ipuş UD pi “Dlza1)90 veDaf pm) tuoylag pure urpuj W04J 591 “Eyysayny Ul0aj To0M “up tosya vapur #esaya — “adop Ga Mary gg Gönye ağu Oy (SOZSFTMAL) y “442p YES 006L :y106oU “osaer You Meg »uyui “Trasmunuyu TE yayi “f Tg uyuyuusnunuşy "UZ 27 Yayuk ' 77 Usa MEN 1 anyek ŞT WHEN sarap OYKÇö your “yosrayaf MouLakOs YULA, yalş£ nu 409p05 BAL9SX9 U “MSNDE OMÖ da spoppmu amy Avjap Uye Doyfvg imo, «. “9008 tureotuyı UM Manomı uno L7j43ğ3Ö Şp10yp) no, Cajoşspnj pus ayolarşom 0s 20 opaoduş fp 51) :6)pnaSpoOJ Port Terzayuli ava oz eyaodunr FJY MI Saypıdajoppeci EPİ TA ZpppEY Ey Eye EİD “ui FEK UD ara VO İZA Czmodeyo 28 pisi #oduş 24) Yi PARDAYANIN KIZI Bir an tereddlitten sonra hakikati Mar gibi olarak: — dah Yanılmıyorsunuz madam, Bu $8- Konçini ile olan muhaverenizde İdim. yek tasta kendini toplamıştı. Şövalye. ha, vretle baktı, Bu bakışta büyük ve takdir görülüyordu. İdem eakini gibi tatlılaşarak: “> Halbuki, daha dün Paristen gel ted, Pibette siz de bilirsiniz ki, ne - ram gelir gelmez sorup um, 0 Evet madam, buna eminim. Fa - nk. bu sabah geldim. Parise 26 balya. Şövalyenin yüzüne ayni hay p, arikullde... diye fısıldadı. bir tek kelimenin böyle bir ka. çıkması Pardayan icin Yek biyük bir komplimandı. Bumu bi. hürmetle iğilerek teşek - Miyengi Fausta kendi kendine düşü. > Ne Adm yarabbi!.. Yaşlanmış Pina bile çalışmasına, zekâsma, âni ğerleri gibi olacaktır. Bundan ev ber karşılaşmamızda yenilmiş - Mağ Hem belki bu mücadele be. #efer de muhakkak ki mağlüp de. Şimdiye kadar ona kıy. Stemiyordum, fakat artık hata a v aaa ii ©, > Ben mi? Ne zaman, nerede... Bu Madem girdi burada, elimdedir, bu kapıdan sağ olarak çıkmaması lâzım. dır. O, ölmelidir; öyle icab ediyor. Fausta bu kararı verdikten #onra gülümsedi. Artık inkâra lüzum yoktu, Yalnız ehemmiyetli bulduğu bir nok- tayı aydınlatmak için sordu: — Demek ki Konçininin böyle bir piçi olduğunu biliyordunuz, öyle mi? — Asla madam, Bunu siz Konçiniye anlatırken işittiğim için biliyorum. — O halde nasıl oluyor da, yaşıyan bu çocuğun İnci çiçeği olduğunu bili « yorsunuz. onun İsmini de mi ben söy. led'm? Konçini kızı ölmüş biliyordu, binsenaleyh onu düşüncelerinden cay » dırmağa lüzum görmeğim. — Doğrudur madam. Hakikatte ç0. cuğun sağ oluşu sabahleyin hatırıma gelmemişti. Fakat biraz evvel Mösyö 14 dük Dangolemin yanında çiçekçi kızdan bahsettiniz. Öyle bir süretle bahsettiniz ki, onun Konçininin kıxı olduğunu en'amak için falcı olmak lâ. zem değildi. Fausta dedi ki: — Evet, inizi tasdik ediyo - rum. Size bu kadar tafsilât veren ben miş'm. Bana başka bir söyliyeceğiniz daha var m; şövalye?, — Vardır madam. Küçük kral on ü. güncü Luiye yardım etmeye neden ihtiyaç duyduğumu Size anlatacağım. — Şüphesiz ona karşı muhabbet bes liyorsunuz da ondan. — Hayır madam. Bu çocuğu ne &e. verim, ne de sevmem. Onunla hiçbir rabıtam yoktur. Kendisini tanımam, tanımak da istemem. Fakat babası ahsabımdı, Bana karşı muhabbet gös ter'rai, Şimdi babası dördüncü Hanri. Fausta Pardayanm sözünü kesti: NX saşitiçe gis Hişieralp EE İşilrike kp: e ii il ği er Sğek : 1 ii z Rp pBE : vi İpi | Mi —a e yg i 1d ii 3 Bağ Ri â Bim ; 22kİ : İri hi Sİ z : : : : : 3 | ka bi ş A A MİN o ij li KE, ii e işçilik mi gi iz ig ELEME FER. e ji asl yiz İ : şiliz bağ v2 ir Lir ii YENİ 5 Rİ İN i BB e 3 ii 1 ER ağA$ İpe $ ORE Rİ dye işçi, SİNİ GE şdşde İri slae İli a ili : © Eş | ; el : : 9 il şak İpi #5 i 3 NN v ei in hiz Ez i 1 çi GETİ z z X iri Şi Sijnıd g elli nim > si 2atii ilikin İZ İŞE ANE dük Dangolemin tarafını tutuyorum, © da sizin dostunuzdur. Böyle olduğu halde yine sleyhimizdesiniz. tebessüm Pardayan etti: — Neticede neden aleyhinizde oldu. ğu mu soruyorsunuz değil mi? Bunun sebebi bir değil ki. Birçoktur. İster - geniz bunları gelişigüzel size anlata - Fausta dikkatle şövalyeyi dinleme. yım. ğe hazırlanırken dedi ki; — Sizin dinliyorum. — Evvelâ gunu iddin ederim ki, maksadınız katiyyen dük Dangole - min şerefini temin etmek değildir. Prenses Fausta, siz kendi şerefinizi Yükseltmek için uğraşıyorsunuz. © —Ne garib iddini, — Bunu size ispat ederim, O ana kadar dinlemekten başka bir Sey yapmamış olan Dangoleme döne - rek deği ki: — Mösyö, biraz evvel madama taç giyeceğiniz gün onun İstediği her g€- yi vermek için vaitte bulunduğunuzu duymuştum. Madamm ne istediğini | lemiş simdiden söylemesine lütfen mtissade eder misiniz? Dangolem gayriihtiyari mükâlemeye karıştı ve dedi ki: — İşitiyor musunuz madam? Pausta itiraz etmekteydi: — Dük... Vakti geldiği zaman İste. d'ğimi bildireceğimi size (evvelce de söylememiş miydim ? Pardayan: — Müsaade ederseniz prenses cenap. ları, sizin istediğinizi ben şimdiden | du. söyliyebilirim. Fausta hemen müsaade etti: | dükten sonra bu sükütu ilk bozan yine e EİN Çi ları, siz taç giyeceğiniz gün, yani bil. tün kuvveti elinizde zannettiğiniz za» man madam size diyecek ki: “Taksim edelim. Tac giymeden ev- vel bir izdivac aktedelim, Prenses Fa. usta dük Dangolemin karısı olsun.,, Şarl birdenbire bağırdı: Madam Fausta zevcenizle ayrılmış ol. duğunuza dair ortaya bir emirnamı çıkarıverir, iş de böylece olur biter. — Fakat ben Viyoletayı hâlâ sevi » yorum. — Evet, böyle söyliyerek itiraz et. mek istiyoceksiniz, fakat madam F'aus. ta size aşkın uzun zaman devam et. miyen bir hastalık olduğunu ispat ede cektir. ; — Bu olamaz. — Olur mösyö, madam sizi bir ha. basamakları Üzerinde Madamın emirle rine hazır bir vaziyette yükseleceksi - niz, İsyan ettiğiniz dakikada param. parça oldunuz demektir!. — Ah şeytan mahlük, bütün düşün. celerimi nasıl da keştedebiliyor, diyor. Odadaki sessizlik bir iki saniye süre! Pardayan oldu: — Madam Fausta size ikram ettiği Fransa tacmı kendisiyle taksim et. inim eren ij a İ Hareket etmezden evvel sizi bir iki dakika beklete, ceğim, — Çok naziksiniz. Sizi rahatsız etmez miyim? Great Britain is one of the most important commercial countries in the world. — Benim için hiçbir rahatsızlık olmaz. Girin içeri, (gröt britöyn iz van av de most İmportani komörsal kantriz ön de vörld.),