k ââğiaâaâğlp zarpaay n yağppdNANI UK pOyND vORASUCAZ UYJO KAAAYAAİ — AM9jpoğuzBA yyayssap usİSN) ayBa93 TRAOYIPIRĞ Bulidek uruapoğızcA Za Sıp ş OSJSA SAT YOUNLLANİ — WAKORUSULAZ HapoöKAMI SA AKOĞYAM — mepeozisuca) — tpünucs ULsdop UAĞ9İ “yonad “zruye X z “zRDAIA UPİŞ DURALA) VZEE YEUYO —a UpurFvozİSURA) TAYDU ZYUUMİNRAYİ BöUdĞ vörEd 1up — ey adıpunt “ermos TEYyMIENNON AA VEYİMĞEK KYoyuma dru — reiğo dapsumlay Tr0g vyep arep seyeg Na ziğodİNNA 99 *Kıop NO NUNNZAYI (LCVWES SA PUBOLL) UMECİ PUY ÇT ZU — T3M2 ursAsp EŞELEMTEİ APULAN HAgUAIKLAP PF UOS bi — (ayasooyıpo dprey oyunsar , JKVUES 9A TAFLILL., N 'ON SE) £8:S5H3ad Tanare carmnszen aH NOCYA 19) —mmmo VOZISNVYVUL OŞE OUT N GOĞT Süypuo y Pu y Bit tumlsunua voOzZisSNYUĞ 6682 FRANSIZCA DERBSLERİ Aviİs: avi -— fikir, mütalea avojr Vavis: avuar lâvi “malik olmak fikir” Fikrini almak. Passer: pase — geçmek, göçirmek €oup: ku —e darbe, vuruş telephone: telefon — telefon Passer üü coup de tölöphone. (pase Ön ku dö telefon), #“geçirmek bir vuruş telefonun.,, Bir telefon etmek, — Dire; dir —- demek, söylemek vouz ditet: vu dif — Gdersiniz, diyorsunuz — Pardon, vous dites? (pardon, vu dit?) “pardon, siz ı_,î_;:x:m—.. Pardon, ne dediniz? Konuşma Geçen derste bir ticarot müessesesindeki bir muha. - gereye başlamıştık. Kaldığımız yerden devam ediyoruz; — Volci ce gui m'amöne, (vnasi sö ki mamen.) “işte bu Ki beni getiriyor., R (beni buraya getiren sebeb şudur) ziyaretimin sebebi — gudür: , Je suis M, Brown, de la maison Smith, Brown ct Cie, — Ge Londres. (İö sül Mmösyö Brava, dö dlü mezom Smit, Bravn € kon. — paniyi, dö tondâr.) i “ben âim B, Bravn, dan. müessese Bmit, Bravn ve K Kkumpanya Londranm.,, Ben, Londradaki Smit, Bravn ve şürekâsı şirketinden B. Brayn'ım. Nous faisons la cammission et Vexportation. 4 Hai meliii 0 e— KIRSSA BMOA y SYELA “yusmmonu G0 Ha glimdo 180 Y1 — !—.lıl——l—îo»l gmğnuoYy 'EyeSucay SoumMU0) NP TUSKP ANARANI af 380 D dUSUT azgropuman) eç 18999 SüD 29)00 9p JURSSAUN 350 |1 PN TP 39 duğüyaz 9p samaunıd 89) P EOUMİZ| SAÇ “SAPGOUĞYA BAR P SARIŞI SULA BOJ "T0 wes ap EŞMPOJİ SöŞ 2YHOĞXA *PCOLAĞER GÂBİ 'SOUMAŞ VT sapmow NP SaRLTEĞ Bar Sağno3 SUTP SIYONOA “2p sop aanon Sapıgomojne Sop VORLOLĞUZ Vİ İTUDUMUT -u0 apmamdnm dapul 9p 39 3900) TT 9p Hoyonposd veg “SOWYAŞ Ha SAŞÂBONİ TEDUAYEĞİŞ TH9 AFTANITEIŞU VT “euuayEyLred Oposu TI 9p SIa) -9p xne guvümayeo0p TUSSEIŞgO EKEİ Kaf SN03 aP SAYURİN? 6977 CoşsTeyirez agronap aP 32 1903 9p mejd smofno3 180 ölgmuruy Çöryo,. OÇ Tuop * SHag op Sapıye,, KAP SRD 159 SOJTESELİOİZ STIĞ SöŞ SOKYUĞUNAZ SALMENPUY SöP 9UNT Taz M e » gayenb anap v GÖŞ 'sorjus apuomz a) SUYP S Jlı.ıiîv%l_lıllığâ “eTa y EYEKE Sap eyorı)d 19 Haya tareneny,p süyey “ozrayaşduy, p uogzumo *soŞgNETgULAO gop 19 SARFRId SNŞUK KP JNOYANE OYlOĞUN LA *guoyupOĞUN KOK JHVEFEĞİP SUOYEPOĞXA SIE TOYWYAE VO, eye,nb saspurypucu 9p SaJd Nad HM PpudA CIUCLA V1 rug'ısuda VOZISNVU<4 969 PRANSIZCA UIII—.II- 693 (mu Fezom dü komisiyon € —nî.» “Diz yapıyoruz komisyonculuk ve ihracat., Komisyonculuk ve ihracat işleri ile uğraşıyoruz. €et nous dösirons entrer en relations d'affaires avcc votre firme, (€ nu deziron anire an rölâsiyon dafer avek votr firm.) “ve biz istiyoruz girmek de. münasebat işlerin ile si. sin MüÜCs86se ,, a «« ve sgizin müessesenizle tiearet münasebatına girmek ğ. uZ. * — De guclles marechandises vous occupez.vons spbcia. Jement? (dö kel marşandis vu zoküpe vu spesiyolüman ) “den. hangi mallar siz işgal edersimiz kendiniz bilhas. saf, : m.w_:_un,v hangi mallarla mesgul oluyorsunuz? — Surtout des m&tanx, ötain, cuivre, ploamb, (sürtu de meto, eten, killor, plon.) “Dühassa madenler, kalay, bakır ve kurşun.,, Bilhassa maden işleriyle: kalay, bakır ve kurşun. Nous avons üne süccürsale gül fait le commerce deş #pices et des denmdes, (nu Bavon zün sükürsal Ri fe IÖ komers de sepis & de danre.) “bisim var bir şube ki yapar ticaret baharat ve Erza. Tem,, Bizim bir de bakkaliye ve hububat ticareti yapan bir gubemiz vardır. — Bt guelles conditions nous feriez.vous? (€ kel kondisiyon mu Jürye Vu?) .T AF AN PARDAYANIN Kızı nan hususi odama kadar bize yol gös. PARBDAYANIN KIZI ” 123 ıu! % GUN w:: WMM l WMÜ Ki ğ nuzu zaten bilirim. Muııaıludı ler bir iltifatmış ıdlıdı işaret yaj üzerine ari çevirerek meçi jle verdi. Bu işaretle beraber iyi talim görmüş birer ribirlerinden ayrılarak lâm vaziyeti aldılar, geçerken onları üzere ol! ıııııuıapldlıll hığını kullanarak: l'ııııtııın uılılır.hınıını m ü öğrenmektir. Bu doğru yan — Kör rTaslamadan Tinden :3 '3 , Parda. Bunlardan başka yolda DdELEe 9 P PEESESEŞDEDESEŞİ | CLELEE İ M wmwwmmwmwm M%m w_. BK G pER ŞUDT YA İ dük a aŞ PU AşA mm SöREReEdisE örbilE £ YRLİDAA LA AA NİN — Benim gibi zavallı bir herife el uzatmak, müstakbel onuncu Sear! için — Demek artık düşman olacağız . dedi, . — Evet; uzunca bir görüşmeye ihti. yaç var. ' Fausta, köşede resmigeçitte duran bir axker gibi vaziyet almıs olan Dal. baran'a dönerek: ie — Dalbaran Kw kulede bulu. — Madam, aramızda bir mülâkatın Tüzumunu anlryor musunuz? — Ne o Pardayan, bana böyle mi muamele edeceksin? Benim elimi üzat. tığımı görmedin mi? Dük dudaklarımı ısırarak hırsını gi. dermeye uğraşıyordu. Zindanda uzun Pardayan biçimini değiştirmiyordu: — Orasını siz bilirsiniz!.. . Müukabelesinde bulundu ve Faustaya dönerek: * Şövalye ayni soğuk tavırla: cak hafifçe başını iğerek selâm verdi. Dük, eski arkadaşının bu soğuk ha. Hinden bir şey anlamamıştı. pek büyük bir tenezzildür. . cevabını verdi.. maş yüzüi birdenbire kızarmıştı. O da soğuk bir tavır takındı. müddet kalmaktan mütevellit sarar . Dangolem'in uzattığı eli sıkmadı, an - çok sert bir tavırla mükabele etti. *i ARAS HHH £ 4 Hü YALEEYLELEASEE HF he ç A Kİi Yi eli Yd mwmmmmmmwmw mwwmwmm İçadi Tilş Üiylesi mwuy - â SiBduf H.m.m.. Z Mwmw__wm.mı WMn y Hit HrllNİ DD ı gilişi (l lli di HUN li P ll Ş göğalaş | 191 e trly 05 A ORER e2 15 bga El NS Te ONY G TRAR SYA N YY $0 |