türkç—eyevı:mrkqednıhwıwwkümvad. ) ALMANCA DERSİ (ufaşü — :Z0Z0XTDO VUVA — genmid taş yiz Mapoll) TPAOLİ ASPOLI YUŞ YOYE VAT >op woprak zrığiprem 39819P WODAZ UUKLUSTA VULSNUOYE gOK çedpaoy *“oys0o aDpBy O NĞOP İrDd tüğürğaNU WOG,, ywr y YA APA) TURPDUN YOMYER 78 sukoy Ussav zamaK TIYNU 4 WNKOYAĞ wenrez 9ü VAYACIJ URMDA çuyaday Epunuca VYEH “Gymuyod BADAOAİ HDA YAPIYPIRIYINUL KMUTZ D, “yornaan ada Deşe ZWz z aa poğİyNtu we foy FoĞUyYyU,, d NŞ BUNOS WAPSYĞP UYUNĞALİ,, BUSNnLoY (3i0 02 uY 40Ğ 89 GÖY W “YU) "3HB oS YHYÜ TEĞ gö geğ OF YAY (4X5N1034 SYOLM UN DK3 I WUA u04) dmpumuoy öğoddüy İmz yor UYEN UUEM 'eney TAy “yaneyla vşşorj HoPsolİNANP,, yaumıs93 Suop Yİnol vYPP sodUK,, DERS: (20 No, lu “Tergide” resmiyle takip edilecektir) ALMANCA DERSLERİ Kendi kendine 1000 kelime ile — Çusofiy sayo USU AA HONOY OYON 49P 9PU9) pPuzususa VOSNYHIY “zağatı SÖÇÇE UDUUE AA UDU OYDOAA 19P APUNE zomaysı öpuyese) Bi “Öy vplAfaLa) ÖP,, PAPA SOÇRPE3 GÖNLE MUTEP YZ YOYE S USUIYON Çiler Bakla Haber gezetesine mitlir) — Pdü, öyleyma bir İhiae kaça, mal olur? iz tercüme vazifelerinin yapılmış şekillerini görelim: — Ha,bak sskz gostüm, bumun Layini pek Ve Geçen dersteki vazifeler Çevrilecek olan almanca cümlelerin türkçeleri şunlar. —— — Bir elbiğe için kuğ metre lkzım ? —. Celüet 've Dazüelom. ça mevandertak *ö K lli Ü vamadır, — Bay B., tek -öflü mü, yoksa çift önlü mü elbise yap- — ğimiz dır fturdmız? TUypo3 vavos vapo3e HUN PEWUĞTVİ EKLACIĞ KIT “Terzi” mevzuu (22 nej resim) üÜzerindeki çalışmala. rımıza bu dersimizde de deviam edeceğiz ve bu buhae da. ür daha bazı kelimeler öğrenip cümleler yaptıktan şonra, Yalnız, evvelâ, geçen dersin sonunda almancadan — Çüt önlü, 'Tek önlüsünü giymesini sevmem. — Kumaştan memnun musunuz? — Evet, ço güzel bir ingiliz kumaşıdır. mevzuu almanca metninden tereülmeye vereceğin '(arurasa) KağegumLog İN Üa vuvar “-aorfogun o9 İm Na HOfEYL DUDA 296 EyüşLaa,, ” | esalE Çaspuygasayon ADAP 9AYP OA SHU Y K30 ) *“dAPUKISAS TAZP 9899D OY AÇ OG MAD vrmprufin YPDMA AUDAĞ PWn DLIPYORLI UAJA TRUOMAŞDE TiA “FX19,, “EmyoR Töğnet PAPOURLORY ÖyöfgRURE vdreyüiz AŞ 'TyoMUP | 3 g ğ ; İ ; : ; ; İ i ÇUONS SAND TAYILLU MOLIY DYYPULAE KDAf YA “TOADA ) ÂTUT TÜA ZIUNYUARLK SA TITIŞİTENEK “gANĞDRYENA0E DA APPAYDADAĞ HDD DASLU YAY (âYOPDABDEY PüN UbDEY YAD IZ UGMY) Zümyemuryı pun vad'ery Yone 93 UOGUH *N CUpLDA ao SMRNSNAŞ Yedeny Kf YA “NDMUZ ÖZÜEDUCÜ SY0 DUtgo,, HHPOG NS vun — Ava e svp *ufiME Tanpız Of MOUDAL 18) TAOPLAM YUD yog g3 sun Töğ 918 Gep “Uroe HSASA UON NS “zHHSyoSoLO Byuyıpo gorusay VAZ ziğ p UŞDEDU M0 şöğ “İYOMUYO SUUZYDA UYO OYUALARDOŞAÇNUR. I, “amsyo zakdasny ç ça Kdumja aro y (Ca Soygpo soyo p çopa “PÂNEI Tz gö YUŞ ) Luzuasuda VONVYA'IV “EÜTEREDETEN UNULUDUN HAPEIY VÇ ZUP9 UYUUD) AZIŞ (€ FARDAYKNIN KIZİ bir iş istedi. Fakat Pardayan kat'i bir tavırla: için senin serbest olman lâzımdır. Benim sözlerimi dinle... dedi Şövalye bu sözleri mahsus söyle. mişti. Valver ilerde mühim işler gö. hiçbir zaman - şüphe mi ediyorsu. nuz? Saltanat mevkiinin size alt ol - r. | duğuna emin değil miziniz? yar. Beni buraya kadar getirmesi de onun en büyük bir yardımı demektir. Fakat benim burada olduğumu inşal. lah prenses farketmez. Bu düşünceden sonra yavaşça kapı yı açtı, önündeki perdeyi aralıyarak onları gözetlemeye ve dinlemeye ko . yuldu. XXV VAKA DEVAM EDERKEN Dük Dangolem ve Fausta kargıliklı oturmuşlardı. Pardayan ise onların ikisini de yandan görüyor bir vaziyet. teydi. Hem de tam zamanında gelmiş. ti. Çünkü onlar henüz konuşmağa başlıyorlardı. Fausta Dangolemin ev. velce Bormuş olduğu bir suale şu ce. | vabr veriyordu: — Size teklif edeceğim şey adaletin yerini bulması içindir. Siz Fransa kralı dokuzuncu Şarl'ın oğlusunuz. E. HMnlzden aldıkları baba mirasımnı geri vermek, hakkmız olan Fransa İrallı. ği tahtına sizi tekrar oturtmak istiyo. rum. İllm Dangolem, Faustanm çok sa- e W he eei :'ııılbl:a-—___' Bdi Dangolem hırçınlaşmıştı, itiraz etti: — ©O da ne demek? Bundan asla şüpbem yok. Siz de söylediniz ya. Fransa tahtı bana aittir, onu elimden galdılar, Fausta alaycı tarzmı bırakmıyarak: — Yoksa sizde kral olmak için he. ves yok mu? Size ait bir yerin başka, larınm eline geçmesinden hiç de mü. teessir olmuyor musunuz? Bu hakkı. nızı geri almak İçin şimdiye kadar hiç düşünmediniz mi? Dük Dangolemin gözleri heyocanla parladı. Koltuğa tekrar oturdu, omuz. farın! silkti ve kat'i bir İfadeyle: — Böyle desem de inanmazamız ya. fnanmamakta da hakhı — olursunuz, - dedi ve Faustaya dikkatli dikkatli | baktı. Dakikalar geçtikçe heyecanı ar tıyordu: — Bilâkis çok zamandanberi hak - krmır tekrar elde etmeyi düşünüyor . dum, Bunu o kadar çok düşündüm ki, on sene, on öldürücü sene Bastil kale. ginde yattığım tzun zaman esnasmda hep bunu düşündüm. Bir insan haya. tınım on senesi ne demektir, bilir mi. giniz? İşte bu on sene mütemediyen okila dd 'ç dkiei oaserai b e Di lteel d Bllne ah GÜL ga Wir besonders emprfehlen, Der ist unverwüstlülch und wirklicb proiswert, ALMANCA DERESLmax Zwelreihig, mit zwci Brusttaschen innen, aufle ketne; dâas Belnkleid mit Umschlağ. Überzieher ünd Mantel stellen &lch im Preise gleich, Şe hundertsiebziğ Mark. Ia sehön Regenmüânteln fınden 8Sis eino grobe Auswahl in unserer Konfektionsabteilmmg nebenan, Anfertigung nacl MaB werde ich Thnen nicht Für den Üborzieher kana ich Thnen den Stoff hier etapfehlen; das ist zü tener. Ich brauche anch noch einen Überzieher und einen Gut; ich will gleleh den Zuschnelder rufen, Regenmantel. Wünschen Sie cin. oder zweireihig? müssen wohl neves MaB netimen. Ach, was witd der kosten? Jawohi, wir führen sümtliehe Herrenartikel anller Ceben Sis mir bitta Ükese örel Sulbatbinder, eln halbea Aclı, ich hab'es gar nicht so eiliğ. Nehmen Sie sich Sehuhen, Zeit damit alles tadellos wird. Sle könmen versichert sein, daB Sie bei una gut be. dlent werden, Mittwoch Nachmittağ zur ersten Probe, Ende der *Woche können wir Ihnon alles Hefern. Wann kanni ich gür Anprobe kömmen ? Haben Sie aneh Kragen unâ Krawatten? « PARDAYANIN KIZI 415 btmu düşündüm. Fakat bu iş mümkür. _mmm*’ d“ı mı’“k W M 'Mı müniler var. rafımdan yardım yapılması pek âlü mümkündür. Mıtıw_. emin olarak 2. henkli sesiyle söylüyor ve bunun *c. edemiyordu. Fausta karşısındakinin bu düşüncesi. ni anlamakta gecikmedi. — Size bahsettiğim mühim yardım, burada mümessili bulunduğum İspan. Yya kralı haşmetlü Filip hâzretlerinin yardımıdır. Tspanya kralımdan baheedilince Dük Dangolemin kaşları çatıldı. Fausta da dükün bu yardımdan pek hoşlanmadı. ğını farketmişti; mnımı.tih'wıvy görmemiş gibi! yaparak elini göğsüne soktu, Konçiniye gösterdiği mektup . ları çıkararak düke uzattı ve dedi ki: — İşte İspanya krabı hazretleri na. mma söz söylemeye hakkıım olduğunu ve yapacağım her işin onun tarafın - dan tasdik edileceğini vandeden mek. tuplar... Okuyunuz dük. Zihninizde hiç bir güphe kalmazın. Dangoölem kâğrtları çarçabuk öku. dü, sonra Birez elinde tuttu ve düşün. meye başladı. Fausta da onu seyredi. yordu. Mevki htrsınm vicdan — sesini susturacağına emindi. Hakikaten de öyle oldu. Dük, bir müddet düşündük. vicdan szabati FT