Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.
| — AMĞ N efaset - Metanet - UCuZluK Iİ *ENYUKSEK - “DAYANMAK DUÜNYANIN “KABiLiYETi y v n Sağlam Ax MAGAZASI: Istanbul Yenipostane caddesi No. 39 Mantoluk ve robluk yünlerimiz Gelmiştir Her nevl Beyaz ve renkli Tuhafiye dairemizde en zengin çeşit Hazır ve ölçü üzerina Gömlek, pijama, kuan dö fö, robdöşambr İ ( teşriflerini hassaten rica ederiz. CIHAZ TAKIMLARI l G İNT D SİMAYİ YARATAN RAYİHADİN 1 Reve dor y0 ESANS-LOSYON ÖLLPİVER PARİS Parfümöri L.T. PİVER A:Ş.., İstanbul Şubesi | Şişli Ahmet Bey sokak No, 56. Telefon:43044 - " Z ) © gee ASlpl n Kenansmım ? Sizi soğuk alğırnlığından, nezleden _ gripten. baş, ve diş ağrılarından ğ koruyacak en iyi ilâç budur. Mi ismime dikkat buyurulması IMIWIWMğ Hi DU | Devlet Demiryolları ve Limanları İşl_etme' Umum İdaresi İlâi_ıları' Eskişehir deposuna bir sene zar finda vurut edecek 20200 ton ma - den kömürünün tahmil ve tahliye işi için yapılan açık eksiltmeye iş * tirak eden olmadığmdan 2 inci aç ık eksiltmesi 5/12/35 Perşenbe gü nü saat 10 da Haydarpasada gar binası dahilindeki 1 inci işletme komisyonda yapılacaktır- Beher to n kömürün tahliyesi için 3 ve tah * mili için de 5 kuruş muhammen be del konmuştur. Bu işe girmek isteyenlerin 121 lira 20 kuruş muvakkat teminat vermeleri ve kanunun tayin ettiği vesikalarla © -siltme günü saatine kadar koı:ıisyona müracaatları lâzı mdır. Bu işe ait şartnameler Eskişehir de İstasyon —müdürlüğünden ve Haydarpaşada 1 inci işletme komi syonundan parasız olarak verilmek tedir. ' ((7602) FTYERF T KP ş-_iü ULUS'un dil yazıları Türk dilinin orijinalitesil gösteren analiz Dünkü yazıda “Akşamı” kelimesinin analizi yapılmış, bunun İlk iki cüzü olan (akaş — ak -- aş) sözü ile bunun Yakutça şekli olan (ağas) sözü derinleştirilmiş, alman örneklerdeki iki kelime üzerinde durulmuştu. ““Bunlardan birlucisi olan (ağâsa) sözü bize “kaçak, koşu, gete, gark” kelimeleri nin etimolojisini tanıtmış, buradan da “kaş”" ve «huşuğ> kelimelerinin öz anlam ları çıkarılmış idi. Örneklerde görülen ikinci kelime (arığa) dir ki egarba> &nla rama gelmekte ve “garb” sözünün de asimı teşkil etmektedir. Bu s#öz ile bundan çıkan kelimeleri de aşağıda izah ediyoruz: I. GARB Arka, Gark,; Kara, Geri 2 — (Arğa—garba): Bu iki ke limenin etimolojik şekillerini alt- alta yazalım ve bunların altına (Arka), (Gark), (Kara), (Geri) sözlerinin etimolojik şekillerini de koyalım: Garba: (ag J- ar - ab - ağ) Arğa: (ağ -- ar - ağ H ağ) Arka: (ağ 4 ar -- ak -- ağ) Gark: lag 4-ar-ak4.) Kara: (ak 4ar-ağ4.) Geri: — (eg - er - iğ -.) (1) Ag, ağ, ak, eg: Köktür. Gü- neşi ve onun hareketini gösterir. (2) ar, er: Hareket eden güne- gin bir obje üzerinde temessül e- dip karar kıldığını işaret eder. O obje, (1) ncide (ab), () ncide (ağ), (HD necül ve - (IV) ncüde (ak), (V) ncide yine (ağ), (VD)- ncıda (iğ) dir. Demek oluyor ki, güneş (sabahley) den kalktı; son bir noktaya geldi; orada son ola- rak kat'i bir surette temsil olun - du, göründü. Bu yeri gösteren un- sür, sondaki (ağ) dır ( “ak” gibi yerin ismini tesbit ve ifade edi - yor.) (IV) ncü, (V) nci.ve (VI)- |- nerda bursortek yoktur. Tabil ma- naları da farklıdır. (Ağ) eki ile tamamlanan keli- melerde mefhum isimlenmiştir. Fakat diğerinde, umumi anlam - da ayni sıfat olarak kalmıştır. Bu kelimeleri son morfolojik ve fonetik şekilleriyle altalta ya - zalım: (D — Garba (ID — Arğa (HD — Arka (IV) — Gark (V) — Kara (VI) — Geri Bu altı kelimede farklı gibi gö- rünen unsurlar (Kğ-b) dir. Hal buki, (ğ v) dir; aynı zamanda (vy—b, m..) dir. O halde farklı gibi gördüğümüz unsurlar iki ka - tegoride (k) ve (b) kategorilerin de, müşterek olan (ğ — v) dola- yısiyle daima birbirlerinin yerini tutarak herhangi bir obje veya sü jenin kendisini temsil ederler.(11 Bir de son kelimede vokaller in celmiştir. Görülüyor ki (arka) kelimesi ne ise (garba) kelimesi de odur. Ba- tıip kaybolmak manasına olan (gark), karanlığın sıfatı olan (kara), arkada kalmak manasına olan (geri) sözlerinin, hep güne - şin kaybolma vaziyetinden çıkmış olduğu anlaşılryor. Not: 4 — Türk (sabahley) den çıkan güneşe bakarak ve (sabah- 3 İLKKÂNUN — 1935 oe ley) i esas tutarak, cihetler tayin etmiştir. Güneşin son takarrür € dip kaybolduğu noktaya (garba), veya, azmanla ana kök olan (ağ)ı brrakıp (b) yerine (k) yi terçih ederek, (arka) demiştir. Fakat, yi- ne zamanla, bu kelimelerden (gar ba — garb) sözünü “batı,, anla- mında bırakmış, (arka) sözünü de kendisinin sırimı anlatmaya tah - sis etmiştir. Pekarskinin Yakut Dili Lügatinde: (Arğa, Arğas, Ar ka) sözlerinin şu anlamlara gel diği görülmektedir: 1 — Sıt; arka; bir şeyin arka tarafı; Garb, garba git. 2 — Arakaki; garptaki: “ar ğa öttö — garb cephesi (tarafı),,: “Arğala— ğarba doğru gitmek, meyletmek (güneş hakkında) ,, ; “Arğali — Biraz garba doğru. “Arğali seğuru diyeki — cenubu garba doğru,, Arkada kalan, eskiyen şeylerin sıfatı olan (arkağLik — arka * ğık) sözünün de orijini görülmüş oluyor: (ğ—y) olduğundan ke - lime (arkayik) şeklinde de söyle Nire IRAK Not: 5 — (Arakağ) sözünün yalnız (ark) parçasını alalım. Bünuün uzak anlamında (lı—ıık)ı şekli de malümdur. Pekarski'nin Yakut —Dili Lügatinde “Arah (arak) ,, şekli vardır. ŞU gıltî: ra gelir: “Ayrılmak, © ayrılmak, uzaklaşmak, çıkıp mek, gitmek.., ğlif “Arağan tarğastılar'” © rıldılar (evlerine ciıağllfm'rnğ;J “Arağıs, Arahsar ” © t cihetlere gitmek, a.VUlma& sinden boşanmak..,, “Suol arahsara — yol gyrf“ Hatıra: (Ağas) kelimes n karda yazdığımız birinci M rından sonra şu manaların! da liyelim-(271: ş (21 Bu birinci anlam düf'? yımızda yazılıdır. S I — Hududu geçmet, wg: geçmek, bir şeyin arkasın3 mek. k, Hi — Bir şeyi kayb;tm' şeyden mahrum kalmak. “İki tuttar ilrbitten ağasıP iki tutan elimi kaybedeyit? * AKŞAMLEYİN »3 “Akşam” sözüne “il4-tY larak yapılan “akşa.mle)'"’, pi men “güneşin battığı :-'el"_ ( demektir; (sabahley) gibi- Akşamleyin: Güneşin (ak$ ley) de bulunduğu zaman! S tır. N het (1) Etimoloji, Motfoloji ** » netik bakımından Tüzk * Dili liz yolları, sahife: 10-11 , (2) Bu birinci anlam dünkü yımızda yazılıdır. __'—"/ DÖKTOR Kemal özsan Ürolog — Operatör Bevliye Mütehassif' Kraköy — Ekselsiyor ı-':; yanında. Her gün öğleden “” 2.den 8 - ekadar. — Teli —ğ inhisarlar U.MüdürlüğündLÜ Şartname ve nümuneleri muci bince beherinin muhammen li 1200 kuruştan 66 adet Palto 4 — 12 — 935 tarihine ıııüoldf'a şamba günü saat 16 da pazarlıkla ve beherinin muhammen 1500 kuruştan 189 takrm maa kas ket elbise 4 — 12 — 935 tar” müsadif Çarşamba günü saat 15 nacaktır. het ibi de açık eksiltme suretile $© İsteklilerin bilâbedel şartnam eleri almak ve nümunzleri 'ör: için her gün ve eksiltme için de tayin olunan gün ve 384 $ 9, 7,5 muvakkat güvenme parala rile birlikte Kabataşda AlP tım Komisyonuna müracaatları. ) (7318) » Nafıa Vek âletî Şose ve Köprüler ” İstekli çıkmadığından dolayı Başkanlığından A ihalesi yapılmamış clan Bur Karaköy yolunda 57 inci kilometre üzerindeki 40,000 lira kqfâ' delli betonarme köprü inşaatı ka palı zarf usuliyle ekıiltmG'i 12 — 935 Çarşamba günü saat 16 da Nafıa Vekâleti Sose ”* rüler Reisliği eksilltme komisyonu odasında yapılacaktır- Eksiltme şartnamesi ve buna müteferri diğer evrak 200 Reisliğinden alınabilir. mukabilinde Şose ve Köprüler Kuf Muvakkat teminat 3000 liradır. İsteklilerin yapmış oldukları işlere aid vesikaları ihaledt” Üç gün evvel göstererek Nafra V ekâletinden ehliyet vesikas! ması İâzımdır.” Teklif mektupları 18 — 12 KAŞE karada Şose ve Köprüler Reisliğine verilmelidir. (3518) ÇA kadö' ,, aS — 935 günü saat 15 şe Neokalmina Grip - Nevralji - Baş ve Diş ağrıları - Artritizm - Romat"'” w