25 Kasım 1935 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 7

25 Kasım 1935 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

“GizLi KITAB “FİYUM,, UN İTALYA ARAZİSİNE İLÂVE EDİLMESİNE SEBEB OLAN MACERA DUŞGUNU ITALYAN ŞAIRI DANUNÇIYU'NUN AŞK MACERALARINI ÇOK AÇIK ŞEKİLDE ANLATTIĞINDAN YASAK EDİLDİ b dalda durmıyan * hercai ULU LuUR Büyük grisi Eleonra Duze'yi vakti lerketmişti. Şimdi ise onu ide şaheser olan bin hey- İden üstün görmektedir. »Paristen yazılıyor: ni Mânmın, belki de bütün çağların âşığı olan Gabriyel Dan - Yo “gizli kitap,, adını verdi cayı ve açık yazılmış olduğu i a Papa ve Musolini tarafından 2k edilmişse de Fransada o birkaç ge vardır, vi belki de daha çok kadın dan sevilmiştir. "annunçyo'yu seven kadınlar | ün Yüksek ve parlakları tarafın - iş y Svilmemiştr. Ona kalblerini ver engel kadınlar arasında İda Ru Duy Yn, İzodora o Düze Fleonora, tok tr M Kibi gerçekten sehhar olanlar ver Bu Bibi kadınlar onu. niçin sev » una dair kitabının pek nüfuz ia Sümlelerinden bazı şeyler öğreni İ gibi hayatında başından in “pe olan hâdisat bize bu hususta Da İlgi sunar, Bildir Dye hiç bir vakit güzel de. Senlak ha genç yaşında iken kafası “ Olmuştur. Çağınm en oriji » Ye We Hİ ve dramcesr olan D'annunç- ? iri, adinin güzelliğini sarhoş edi. yandan baş ne kelimelerle — söyliyebilirdi. başka kendisi ateşin sözlerile ml Yı harbe sürüklemiş olan, tay - Sümy, vet torpitabotlarda harbeden, ö- Z defa karşılaşan bir hareket « Ona prens ünvanı yerilmiş- t kendisi sadece Gabriyel Dan. almağı tereih etti, İşlerinden hiçbirisi o Eleora Yari ğını kendisine vermekle kal AYNİ zamanda bütün sanati. | Fakat hiçbir | | | Prima Donna Lina Kavalieri'yi de şair, hayranlıkla sevmiş ve fakat bacaklarının kısa olduğunu söyliyerek onu incitmişti... pertuvarlarından vazgeçerek kendisi. ni şairin dramlarındaki "La Jizonda,, “La Citta Morta,, “Françiska Rimini,, ye vakfetmiştir. Ve Eleonora'nın 'de. hasıdır ki şal eserlerini İtalyadan dışarıya çıkararak onları bütün dün- yaya tanıtmıştır. Duzenin bütün sanat, ihtirası gü- zellik ve füsununu takdir etmiş olan D'annunçyo her kadından olduğu gibi ondan da usandı. Kadın yaşlanıyoh du. Onu bıraktı ve “İl Fuoco,, “Ateş, eserini yazarak bunda sevgisinin hi anlattı ve bir güzel. kadınm yaklaşan ihtiyarlık alâimini tasvir et- ti. Bu kitap bütün dünyada öfke u yandırdı, İlk önce Duzenin fena halde kalbi kırıldı. Sahneyi bırakarak bir çekildi. Sonra onü bağışlaya müddet için gene birleştiler. Şa kadını bıraktıktan sonra onunla tek - | esi bu vaka ilk ve sonun - adını tekrar terketti rar birl cusu idi; Ancak Duze şaşılacak derecede af- fedici bir karakterde idi: “Benim sev. gililerime, ve ellerime dair yazmış ol. duğu şeylere nazaran solmaktâ olan bir güzelliğin birkaç defa aldanmış ol masının ne ehemmiyeti var?,, diyordu. Şair bunları yazdıktan sonra Du - zeye bir bakışı, hepsi şaheser olan bin heykele bakmağa beneztmektedir. Lâkin biraz sonra bu kadınla aşkı. nın en ateşli günlerinde onu çok seh - bar, istidatlı ve ahlâk (düzenlerine ehemmiyet vermiyen iki kadınla nasıl aldatmış, olduğunu yazmakta ve ken. | disini şöyle müdafaa etmektedir: olan sevgisi kadar çok heye -| “Aşk dolayısile biribirine sadık hiç * yaratmamıştır, Kadın, bü. İ bir çift yoktur. Ben aşk dolayısile sa- dakatsizim.Hattâ bu, aşkın #eabıdır !Çıl gınca, ölesiye bir aşk bunu icap etti - *serlerine vakfetmisti. Safrle | rır,Aşk herhangi bir mahlüktan ayrı ya an sonra “Tadame Ka - İkinci madam Tankörey, uhlar,, ve kendisine veril klüsiklerin standard ve - şayamamak demek değildir ve ben de ruhu etten ayırmam, Bundan başka de rim ki et her şeyden üstündür, İşte bu yalmz bu aşktır! Ben kadınları ancak hayvani ihti. rasları için severim! Onları bazan ilâ. hi yapabilirim, nasıl ki hayvan da ilâ. hiliğin bir şekli, hattâ onun en esrar engiz bir safhasıdır. Bütün tecrübe - lerime rağmen kadınların benim üze - rimdeki tesirleri yalnız dünyevidir. “Dünyanm bütün mahlâkları ara -) sında tetkik edilmesi en lâzım olan ka dındır. Ben de bunun için inat ve 1s. rarla devam ediyorum.,, re Lina Kovalleri için opera sahnesi. nin en güzel kadmı denmişti, Man - nunçyo ona hayran olmuştu, Fakat günün birinde o bacaklarınm çok kısa olduğunu söylemek o “küstahlığında,, bulundu. “Ona bir dans ve aşk gecesi dedim ki: Bacaklarınızın biçimleri çok gü - zel, hele çizgileri yalnız üç yahut üç buçuk parmak daha uzun ol. salardı büsbütün güzelleşeceklerdi.Ka dın hiç âdeti olmıyan çok acı bir ses-| le bana : “Aldanıyorsunuz dostum.Ba. caklarım şimdiki hallerile bana mü » mel bir surette hizmet etmektedir- | ler. Uzun bacakların işime bundan da ha iyi yarayabileceklerini hi yorum,, dedi ve tapınmağa tmı çevirerek uzaklaştı, anmı k sır» 6 İda Rubenştayn tiyatro sahnesinde bir eşei daha görülmemiş derecede sanatkâr ve usta bir (Odansözdü, Bu kadının cazibesi harikulâde kuvvetli idi. Dannunçyo en büyük O ihtirasını ona karşı duydu fakat kadına bacak larınin başı başma bir hayat olduğunu söylediği zaman ne kast etmiş olduğu pek anlaşılamadı. Bu kadr dıklarında şunları okuyoruz: “Aktrisi kendi tarafımdan inşa olu. nan..ne papaların,. ne kralların, ne Duçelerin ne de sultanların sarayla - rında bir eşi daha olamıyacak süsler - Donunçiyonün en me, hur aşklarından biri nin kahraman: olan Ida Rubenştayn'ın çok biçimli badakları var- dı. Şair bunlar için “Kendilerine has ve müstakil bir hayatları vardtı,, diyor. le tezyin ettiğim bir sarayda bekliyo. rum. Bu kadında ulyi olan, gençliğin tanrısel zenginliğine benziyen bir sey. ler var. Danstan evvel sessiz oturdu, Göz. lerini aşağıya dizlerine dikti, Bu ba . cakların hususi ve müstakbel can. Tılığma bir daha dikkat ettim. Ken. di kendine iki mahlük gibi yaşıyan, or. ları taşımakta olan şahıslardan büs. bütün ayrı olan, gören o fakat kendi | görünmiyen birisine aitmiş gibi gözler yok mudur? Bağlı bulundukları bilek lerden ayrılmış gibi başlı başlarını bayat süren eller yok mudür? Kleopatra ve Şehrazad günlerini aşkı, âni bir fırtına ile taşmış bir ir mak gibi kalbime hücum ediyor. tırlıyor musun? Aklıma © geliyor mu? Bütün o günlerin hatıralarını ve onun duyzusuz ağzına konan ilk öpücüğü! Şimdi rüyamda saray gene boşal . ; dı. Aşk sözlerimi tekrar nasıl bul cağım? Vücüdumun tekrar bir yanar nu nasıl görece - Zavallı bir kocanm galiba engel ol. duğu bir köy evindeki o macerayı şair yüzle SARAN kapalı odayı buyruğu Neden onun hayatının kendi ahengi burada her şeye hük .; mediyor? Kadım banyoyu — dolduran suyun içinde, lâvanta damlaları vü - cuduna dokunuyor, htmam havlula - imiş, Onu sevdiği. glin San Morise gi. diyordu. Kendisini kollarımın a - na almıştım. Hiç şünh ynu daima istemiştim. Kodası birdenbire © odaya | girdi bereket versin ki (o biribirimizin tam vaktinde avrılmış bulumuyorduk,, İ Mına almış? izzat özü ve , : ! Bu da başka bir manzara: “Polret terzihanesinin proya oda | — Meşhur dansöz Fransız mizah mecmuası Far tasio'nun yaptığı bir karika- tür. Yaşlanmakta olan Danum çiyo aşk melâikesi Küpidon'un kanatlarını takmış, yay ve ok- larını aldıktan sonra kendine çeki düzen vermektedir. İsadora Dun- kan da kısa bir müddet için Gabryel Danonçiyonun sevgi lisiydi... sındayız. Birinci salondaki manken ler dolaşıp duruyorlar. Prova odası, Ayna karşısma dikileceklerin esrarını faşedecek gibi duruyor. Terzi de ipek- kre hürünmüş, Prova odasından çıkmağa mecbur oluyorum. Çünkü incecik ipekten pan talonlar prova edilecek, Kendimi bi . a beyaz ve kırmızı kordelâ. uyorum. Araştırıyoa - bileceğim hir arah. ziyor ki. Demek ki cansız! Ne alıyor, ne de yüreği resinde yüksek ve müteh .. D'annun 'yu pek çok kadın sev. di. Muzibin birisi de onun böyle anah- tar deliklerinden bakmak küstahlığm da bulunduğu için sevilmiş olduğunu söylüyer,

Bu sayıdan diğer sayfalar: