CUMHURÎYET 16 İkinciteşrin 1935 KUçUk hikâye Işe yaramıyan! Hanri Bordu'dan Moche cebinden filütünü çıkarmıştı, çalmağa başlamıştı. O kadar hafif çalıyordu ki kimse uyanmaz zannetti. Halbuk hepsi uyandılar ve dirseklerıne dayana rak onu dinlemeğe başladılar. Pierre Moche onlan uyandırdığını görünce susmuştu. Fakat en evvel Patrice: Çal diye yalvardı ve arkadaşları homurdanarak onun çalmasmı istediler. Fakat bulunduklan deliğe inen nö betçi onu azarladı: Kesiniz şu bandoyu. Pierre küçük filütünü cebine sakladı. Patrice: Şarkı bilir misin, diye sordu. Evet bir parça.. Öyle ise ne olur şarkı söyle. Alçak sesle herkesin bildiği eski halk şarkılannı söylemeğe başladı. Sesi çok kuvvetli değildi. Hazindi, yanıktı, sü rükleyici idi. însanî isteklerin ahengile dolu bir sesti. Onu dinliyenler artık karşılannda onu görmüyorlardı bile, bu sesin söylediği sarkıların içinde bütün bir mazi vardı. Evet işte evleri, işte kanları, ışte çocuklan sıperdekı askerlerin gözleri önünden renkli resimler gibi süzülüyordu. İşte bütün gurbet ve ayrılık acısı seneler süren bu harbin bütün meşakkati, bütün kederler hepsi bu sesle canlanmıstı. Fakat bu ıstırab sırtta taşıyan çantalar ve ağırlıklar gibi ezici değildi. Bu ıstırab şimdi insanı yükselten, insanı okfiyan hazin ve tath bir his oluvermişti.. Hey küçük adam neden susuyorsun? Susma.. Ara verme.. Durmadan söyle.. Sen susunca, herkes kendini burada hissediyor. Fakat sen şarkı söyleyince kimse kendinin nerede olduğunu bilmiyor.. Nerede olduğunu bilmiyor ama burada bu fare çürümüş saman dolu toprak al tında değilim zannediyor. *** Alay ilerlemek emrini aldığı gün Patrice: Ver bana çantanı Pierre dedi. senin kendini taşıyacak halin yok.. Yür üyebilmen ne mutlu. Bununla da kalmadı. Küçük adam obüslerin deldiği çamurlu çukurların içine batıp çıkarken zahmet çekmesin dıyc onun koluna girerek onu taşıdı. Ilk durdukları köyde bütün arkadas ları ona birer musiki âleti getirmişlerdı. Biri keman, diğeri bir kitara velhasıl herkes yakaladığını getirmişti. Bir tanesi de: İhtiyar bir kaduun evinde piyano var. Diyordu. Ve Pierre Moche bütün bu musiki âletlerinin hepsinin içinden harb hikâyelerini çıkarıyordu. Sabır, tahammül ve intizar olan elim hikâyelerin bütün ahengini. Ç Kitablar arasında Mısırda vaziyet duruldu Türklerle Hind Avrupalıların menşe birliği İngiltere Mısır hükumetine bazı teminat verdi ve ilk tedbir olarak basın hürriyeti kaldırıldı, yeni vak'alara karşı inzıbat şiddetlendirildi RADYO Bu aksamki program Pierre Moche aramıza geldiği zaman miralayımız onu baştan aşağı bir süzdü. Görüyor musunuz bize ne yollu yorlar. 1,50 boy ve hiç te göğüs yok.. Senin memleketindeki insanlann hepsı bövle küçük müdürler? Pierre Moche pek mahcub olmuştu. Onun için cevab veremiyordu. Olduğu yerde büzülüp daha küçülüyordu. Onun yanında bulunanlardan biri, boyu daha uzun ve dili daha çözülmüş olanı izah etti: Hayır miralayım. Bizim uzunu muz da, kısamız da, orta boylumuz da, şışmanımız da, zayıfımız da vardır. Onlar nerede, onlan aranızda göremiyorum. Onlann hepsi yazıcı oldu. Yazıcı mı?. Nerede yazıcılık ediyorlar. Erkânıharbiye emrinde. Fakat onlar orada o kadar çok ki öyle biribirlerine sıkışmışlar ki galiba yazı yazmak için koîlarını kımıldatamıyacaklar?. Miralay hepsine birçok sualler sor duktan sonra sıra Pierre Mocheye gel mişti. Size kıslada ne öğrettiler? Ağzmdan bir ses çıkmıyordu. Esasen kimsenin onun vereceği cevaba kulak asacağı yoktu ya!.. Ona iş arıyorlardı. Mitralyözde çahşamazdı. Bu boy bu bosla o hiç bir makinelitüfeği kullana mazdı. Bombacı mı?.. Aman Allahım şu nun ceketinin yenlerini? dolduramıyan çöp gibi kollarına bir bakmalı idi.. Bombayı bu kollarla nereye kadar atabLrdi?. Telefoncu yapsalar o da olmazdı. Sesi byle hafif çıkıyordu ki bu gürültüde kimse onun ne demek istediğini anlıya mazdı. Nihayet ona sordular: Sivilken ne iş yapardın? Musikişinastım. \Te calardm? Org. Bu küçücük adam org mu çalardı. O halde hiç üzülme sana siper lerde istediğin kadar org veririz. lyı meslek intihab etmissin. Devam ettiğımiz kiliselerde bize org çalarsm. Şüphesiz kimse onun mesleğini beğenmemışti. Bunu yanından uzaklaşanların ademi tenezzülle bükülmüş dudakları nın kenarında okuyordu. Arkadaşlannın yanına döndüğü zaman da gene ayni istihzalı ve iğneli sorgular başladı. Fakat Mouron çavuş onu hemen himayesine almıştı. Herkes elinden geleni yapar. Hayatta herkes kunduracı veya bakkal olamaz ya!.. diye onu müdafaa ediyordu. Pierre bundan birkaç gün sonra arkadaşlannın bulunduğu hangardan ayrılarak kırlara çekilmiş ağaçlann ara smda oturuyordu ve cebinden ufak bir filiit çıkarmıştı. Kendisini pek sefil ve pek biçare hissediyordu. Bu biçarelik hissini unutmak ihtiyacile filüt çalmağa başladı. Uzun boylu Patrice ve daha iki üç arkadaşı bu sesi duymuşlardı. O saklan dığı yerden çıkar çıkmaz onun yolunu kestiler: Sen misin bu gürültüyü yapan diye sordular? Küçük adam mahcub mahcub: Çok gürültü yaptığımı bilmiyor dum. Dedi. Onlar güliıyorlardı. Şikâyetimiz yok, diyorlard;. Pek güzeldi. Neydi çaldığın? Filüt... Ertesi gün onlardan çok uzaklarda olmak için kırlarda yürüdü, yürüdü ve kimsenin kendini işitmiyeceğinden emin olduktan sonra filütü çalmağa başladı. Fakat yanılmıştı. Gene Patrice başta olmak üzere bir gün evvelki arkadaşları onun etrafını sarmışlardı. Filütünü cebine koymak istedi fakat öyle ısrar' ettiler ki dayanamadı. Çalmağa başladı ve çalarken sefaletini ve kederlerini unuttuğu gibi onlan da unuttu. Esasen onlar o kadar sessiz ve uslu idiler ki onlann mev cudiyetini farketmek mümkün değildi Kimbilir belki de uyumuşlardı. Artık o her gün filütünü çalıyordu. Ve her gün onu dinlemeğe gelenlerin adedi artıyordu. Şimdi Mouron çavuş ta onlara iltihak etmişti. Birkaç gün istirahatte olan alaylan nihayet siperlere döndü. Ilk gece siperlerin içinde uyumağa çekilmişlerdi. Bir mum yanıyordu ve bitmek üzere idi. Yerin darhğından hic biri uzanamamıştı, kıvnlmıslardı. Pierre J İsmail Hami Danişmend, antropoloji ve lengüistik vesikalara göre «Türklerle Avrupalıların mense birliği» adlı kitabının birinci cildini nefis bir surette (Bas taraft birinci sahifede) Devlet Matbaasında bastırmıştır. 400 naze merasimi Kahirede yapılmıyacak sahifeye yakın olan bu kıvmetli eser, tır. Çünkü dün gece bunlar doğdukları ciddî bir tetkik ve tetebbüün mahsu şehirlere nakil olunmuşlardır. Kahirenin lüdür. birçok mahallelerinde yeniden toplanmaBirinci cild, yabancılann Türk ırkı lar görülmekte ise de henüz hiçbir karı ve Türk dili hakkmdaki telâkkileri, şıklık olmamıştır. Zend Avestaya göre Türk tipi, Tev İnzıbat tertibatı rata göre Türk tipi, Kur'ana göre Türk Londra 15 (A.A.) Kahireden getipi, hadise göre Türk tipi, tarih ve edebiyata göre Türk tipi fasıllarına ayrıl len haberlere göre, yeni kanşıklıklar beklenmemektedir. Şehrin mühim noktala mıştır. Muharrir, tetkiklerinden şu netice rında kamyonlarla Mısır piyadesi dur leri çıkarıyor: maktadır. Kanşıklıklar neticesinde şim «1 Eski Türk tipi, bevaz ırkın Hind diye kadar 4 kişi ölmüş ve 16P kişi yaAvrupa zümresinin klâsik güzelliğini ralanmıştır. Bunların yarısı polistir. en bariz ve en mükemmel surette tem Ingilterenin verdiği teminat sil eden kumral bir tiptir. Binnetice esKahire 15 (A.A.) Nesim Paşa ki Arablarla Acemleri meftun eden ve tarafından gönderilen bir telgrafa göre, bütün şark edebiyatında nihayet akis ler bırakan Türk güzelliği, Arab ve A Kral 1923 temel yasasının ihyasına ta cem âlemlerinde görülmiyen kumral raftar olduğunu söylemiş, fakat Ingiliz hükumeti, Mısır ulusunun dileklerine cebir güzellik demektir. 2 Bütün kumral kavimler gibi Türk vab veren, yeni bir temel yasasının ku ırkı da esmerliğe doğru bir tahavvül rulmasına müsaid olduğunu söylemiştir. gecirmektedir. Italyan Habeş muhasaması mevzuuba3 Hind Avrupa zümresi esmer ve his mesele üzerine yapılan Ingiliz Mısır kumral kollara ayrıldığı gibi, <Braki görüşmelerinin bitmesinden sonra başla sefal» ve <Dolikosefal» olmak üzere de mıştır. Nesim Paşa, Mısırın İngiltere taiki kola ayrılır. Türkler brakisefal rafından himayesini ve ülkenin özgürlüHind Avrupalılardır. ğünü temin etmek üzere, îngiliz hükume4 Bugün bilhassa orta Asvada muhtile derhal görüşmelere başlamıştır. Fi telif Türk oymaklarımn ismini tası losunun bir kısmını İskenderiye limanında van ve hatta türkçe konuşan bir takım Mongoloitler vardır: Bunlar, kültür iti toplamış olan İngiltere hükumeti ne Mıbarile Türkleşmis Mongol unsurlarıdır. sır statüsünü değiştirmek, ne de IskendeEski Türk devletlerile Türk oymaklan riyede daimî bir deniz üssü kurmak ni nın sivasî. askerî ve medenî tabiivetleri yetinde olmadığını Mısır hükumetine te altında zaman geçtikçe Türkleşmis min etmiştir. ingiltere, bundan başka, böyle birçok Mongollar vardır. Fakat Ingiliz harb gemilerinin normal duruma Mongollaşmış Türkler daha azdır. Bu kavuşulduktan sonra derhal geri çağın vazivete göre, öz Türkleri Türkleşmis lacaklarını da temin etmiştir. Mısır hü unsurlardan ayırd etmek için elimizde kumeti, 18 ilkteşrinde İngiltere hüku cifte bir ölcü vardır demektir: Tip ve metine bir nota vererek Mısırın samimî dil. Bu iki ölçüve göre, hakikî Türkler, bir Ingiliz Mısır işbirliği istediğini ve Ari tipli insanlann türkçe konuşanla Mısır eğemenliğinin tanınmasını, kapitürıdır.> Türk tarihi bakımndan böyle bir kıv Iâsyonlar meselesinin kotanlmasile Mı metli eser vücude getirmiş olan tsmail sırın Uluslar Sosyetesine girmesini di Hami Danişmendi tebrik eder ve kita lediğini bildirmiştir. bını tarihî tetkiklere meraklı olan büıngiliz hükumeti 7 ikinciteşrinde Mı tün okuvuculanmıza tavsive ederiz. sır notasına müsaid bir cevab vermiştir. ÎSTANPUL: 18 filim musikisi (plâk) 19 çocuk saati, hikâyeler, Mes'ud Cemil 19.Ç0 türlü plâklar (veva çocuk musikisi) muhafaza eden söylevidir. 20 Şehir Tiyatrosu san'atkârlarmdan î. Mısır hükumeti, temel yasası tekrar Galib Arcan konuşuyor 20.30 Bedriye kuruluncıya kadar meşrutiyet prensiple Tüzün ve radvo caz ve tango grupları rine arka olmak hakkmdaki kararını 21^35 son haberler, borsalar 21,50 Jale Vefd Dartisine bildirmiştir. (şan) pivano refakatile 22,10 orkestra îngiliz mehafilinin noktai nazarı eserleri (plâk). Paris 15 (A.A.) Matin gazetesi VİYANA: Mısır meselesi hakkında diyor ki: 17,50 gramofon 18.35 halk şarkıları«Bu hâdiseler, Londrada pek ciddî bir nı öğrenelim 19 san'at bahisleri 19,20 hoşnudsuzluk uyandırmıstır. Ingiliz çe konuşmalar, haberler, hava raporu ve venleri bu hâdiseleri Habeş anlaşama saire 20,10 şarkılar 20.50 üç perdelik mazlığında îngiliz Mısır elbirliği siya opera komik 22,45 filimlere dair sasını güçleştirmek istiyen bazı hareket 23,05 haberler 23,35 konser 24,05 kolerin bir sonuçu olarak telâkki etmeğe nuşma 24.20 konserin devamı 24,50 gramofonla dans havaları mütemayil görünmektedirler. BERLÎN: Mısırdaki hareketler şiddetle bastırı 17,05 iki saatlik eğlenceli ve musikili lacaktır. Çünkü Ingilterenin Mısırdaki vaziyetinin ihlâl edilmesine müsaade et program 19,05 spor 19,20 hikâye 20,05 Frankfurttan 20.45 günün akis miyeceğini kabul etmek lâzımdır.» leri 21,05 haberler 21,15 ŞtutgarttanFigaro gazetesi de şunları yazıyor: 23.05 haberler 23,35 eğlenceli program. «Vefd partisi taraftarları, İngiltereyi BUDAPEŞTE: müşkül mevkie koyarak imtiyazlar elde 18,35 macarca şarkılar 19,35 konfe etmek icin hâdiselerden istifade etmektedirler. İtalyanlar bu vaziyetten memnun rans 20 piyano konseri 20,40 piyes • 22.25 haberler 22,45 opera orkestrası olurlarsa, hata işlemiş olurlar. 24,05 cazband takımı 1,10 haberler. Çünkü Vefd partisi taraftarları, bu BÜKREŞ: günkü gibi hareket etmekle, Italyanların 18.05 süel musiki 19,05 konferans Habeşistandaki emellerile taaruz eden 19.25 süel musiki 20,05 haberler 20,20 bir haleti ruhiye uyandırmaktadırlar.» veni plâklar 20.45 haberler 21,05 büMektebler kapatıldı tün dünva dans edivor 22,35 haberlerKahire 15 (Özel) HükÛmet Üni 22,50 eğlenceli konser 23,50 yabancı versite ile yüksek mektebleri aym 24 ü dillerde haberler 24 haberler 24,05 konserin devamı. ne kadar kapatmıştır. LONDRA (Regional): Italyada uyanan alâka 20,05 haberler 20.35 orkestra kon Roma 15 (A.A.) Matbuat, Kaseri 21,35 salon musikisi 22,20 konuşhire hâdiseleri hakkında geniş haberler malar 23,10 <Şeytan kardeş» operasıvermekte ve fakat bu hususta bir vaziyet nın ikinci perdesi 23,50 piyano konsealmaktan sakınmaktadır. Bu hâdiseler ri 24,05 haberler 24,15 dans musi burada büyük bir alâka uyandırmakta kisi (gramofonla) 24,15 cazband takı dır. Siyasal mahfiller bu hâdiselerd^n mı. dolayı gerek burada, gerek dışarıda îtalROMA: yayı kısmen mes'ul göstermek teşebbüs 17,45 gramofon 19 35 vabancı dillerlerine şiddetle itiraz etmektedirler. de yayın 20,05 almanca haberler 20,25 Eğede tütün satışları Izmirden şehrimizdeki ilgili makam ara gelen resmî malumata göre Ege tütün piyasası normal bir gidiş takib et mektedir. Hepsi 17 milyon kiloyu bulan Ege tütünlerinden son haftaya kadar 10 milyon kilosu satılmıştır. Piyasada Avus turya, Macar, Çekoslovak ve Fransız rejileri hesabma da tütün alınmaktadır. Fiatler 65 95 kuruş arasındadır. Baş Sağına Teşekkür Obüslerle kubbesi yıkılmış bir kilise nin içinde orglar sağlam kalmıştı. Fakat Sevgili babamız Denizli Defterdaronlara irişmek için adeta büyük bir can Iığından mütekaid Ali Vassafın bu bazlık lâzımdı. Patrice ona yardım et hafta ansızın ölümü bizler kadar kenmişti ve küçük adam oraya kadar çık tfisini sevenleri de candan yakımştır. mıştı. enazesine ve baş sağma gelenlerle hatırunızi soran dostlara teşekkür eBu köyde kaldıklan müddetçe o her gün buraya gidiyor Bethofeni, Bachı der ve babamıza sonsuz rahmet dilezavallı askerlerin bütün çektiklerini çalı yor Bir gün bir hücum oldu. Patrice: Sen şarkı söyle ben senin bombalarını tasırım, dedi. O silâhsız yürüyordu. Fakat sesi tıpkı bir asker borusuna benziyordu. Söylediği şarkı «gidiş şarkısı» idi. Öyle bir sesle bunu söylüyordu ki bütün askerler coşkun, coşkun ileri atıldılar. riz. Eşi: Münire Akan, kızlan: Ruhyie ve Faika, oğullan: Doktor Vefîk Vassaf, Dr. Etem Vassaf, kada»trodan: Bedri Vassaf. almanca konferans 20.45 ingilizce ha berler 21 05 italvanca ders 21,10 YuStokholm 15 (A.A.) 1935 kimya nanistan için vavın 21,25 haberler ve nobel mükâfatı Fransız profesörü Joliot gramofon 21,55 Troubadour operası, sonra haberler. Mısır hükumeti, şimdiki arsıulusal du ile karısına verilmiştir. rumda çıkması muhtemel olan ve hayatî bir önem taşıyan meseleler hakkında Mısır ulusunun da fikrinin sorulmasını isteBahriye kaymakamlığmdan müte Bu gece nöbetçi olan eczaneler ştın mektedir. « • kaid Kayserili Kara Mercanzade ö lardır: Mısırın bu hususta aldığı tek cevab, mer Lutfi ölmüştür. Cenazesi bugün İstanbul cihetindekiler: Sir Samuel Hoareun 1923 temel yasasına kü cumartesi günü Bebekte Küçük Be Ankara caddesinde (Eşref), Bakır muhalif olup yeni bir temel yasası ya bek caddesinde 11 No. lı evinden saat köyünde (İstepan), Beyazıdda (Cemıl), Fenerde (Hüsamettin), Karagümrükte pılmasını teklif eden eski noktai nazarını 11 de kaldırıl&caktır. (Fuad), Küçükpazarda (Yorgi), Samatada (Erofilos), Şehzadebaşmda (İsmail Bugün Pangaltı 1 /\ N sinemasında Hakkı), Şehremininde (Hamdi). Beyoğlu cihetindekiler: LA DAM O KAMELYA G i Z L E N EN Beşiktaşta (Receb), Bostanbaşmda Pierre Fresnay Yvonne I S T I R A P L A R (İtimad), Galatada (Kapıiçi), HasköyPrintemps William Powell Kay Francis de (Halk), Kasımpasada (Yeni Turan), Maçkada (Maçka), Taksimde (Tarla Programa ilâveten: Renkli Silli Senfoni Tel: 43374 bası), Tepebasında Kinyoli). Üsküdar, Kadıköy ve Adalardakiler: M Bü.yükadada (Şinasi), Heybelide (Ta Bugünden itibaren büyük romancı ALEXANDRE DUMAS'nın bütün dünnaş), Kadıköv eski tskele caddesinde ya lisanlarına çevrilen olmez eserinden 19351936 yılında (Büyük), Kadıköv Yeldeğirmeninde sinemaya alınan ve (Üçler), Üsküdar Çarşıboyunda (Ömer Kenan). Nobel kimya mükâfatı ÖLÜM Nöbetci eczaneler Şehzadebaşı H ILA L Sinemasında ROBERT DONAT ELiSA LANDi'nin EFLATUN Haydar Rifatın Yeni Çıkh Fransızca sozlü ihtiras, heyecan ve harikalar filmi. İki devrenin tekmili birden gösterilecektir ONTE KRİSTO Ayrıca : M i K E MA V S R İ C H A R D T A U B E R'in Büyük muvaffakiyetle yaşattıklan Fransız tiyatrosu Halk opereti Bugün matine 16 da tercümesi 35 kuruş O: ve son dünya havadisleri. Duhuliye 20 paradi 15 kuruştur. Bugün talebelere tenzilâth matine vardır. Her yer 15 kuruştur Bu akşam 20,30 da BAYBAYAN «Vatan için ölmek» Mısraını söylerken birdenbire sustu. Onun sesini bir küçücük kurşun sustur muştu. Onun sesile coşan askerler o kadar ileri atılmışlar ve öyle kendilerinden geçmişlerdi ki O gece düşman siperleri kolay zaptedildi. Patrice zabitinden onun cesedini aramak için geri dönmek üzere izin almak istediği zaman, zabiti: O işe yaramıyan vuruldu mu?. Diye sordu. Fakat arkadaşları bu fikirde değildiler. Onu kaybettikleri da kikadanberi onun şarkılarile. filütile, bütün san'atile hafifleşen ıstırabın harb meşakkatlerinin ağır yükünün omuzlanna nasıl merhametsizce çöktüğünü hissedi yorlar ve hepsi «işe yaramıyanm» arka sından ağlıyorlarken onun nekadar çok işe yaramış olduğunu anhvoriardı. Matineler 2,30 ve 5 de suvare 8 buçukta DFERAHD • • Sinemada devam ediyor Ş U B E R T İ N jrosterilmektedir. Ateşin bir rotnans, Franz A Ş K I Schubert'in nefis musikisi. Büyük operet Yazanlar: Mahmud Yesari ve Necdet Rüştü. Müzik: Sezai ve Seyfettin Asaf. Gişe gündüz açıktır. Telefon 41819 Fiatler: 255075100 Loca 400300 Yakında: TELLİ TURNA Büyük müzikal filmi emsalsiz muvaffakiyetle K A S TA U R IV S U M E R sinemasında ilâveten: PARAMOUNT JURNAL E n OSMANLI BANKASI fc3 faizli, 1911 ihraclı Mısır Credit Foncier tahvillerinin, 1/12/1935 tari hinde yapılacak itfa çekimi üzerine başabaş ödenmesi tehlikesine karşı Os manlı Bankası Galata merkezile Yeni cami ve Beyoğlu şubeleri tarafından pek iyi şartlarla sigorta edileceği, mezkur tahviller hâmillerinin haberi ol mak üzere ilân olunur. Çeviren: SÜVEYDA H. Bütün dünyada ğörmüş olduğu muvaffakiyete, dün akşam bu fi mi gorenler tarafından da dahil oldu CHARLtS BOYLR. GABY MORLAY JACQUE CATELAıN, HENRY BERNSTEiN'in eserinden ilâveten: Dünya haberleri. Suvareler için biletler evvelden aldırınız. Telefon: 40690 S A A D ET Eski devirlerin en büyük aşkı büyök fransız sinema yildızlarının O n büyük filmi olan ( Le Bonheur ) Bir dadı aranıyor Üç yaşında bir çocuk için iktidarlı orta yaşlı iyi bir dadı aranıyor müracaat etmek isteyenler için adres. Halid Ziya Bey köşkü Yeşilköy İ Ş İ T M E D İ K D E M E Y İ N İ Z ! Günlerdenberi bekleşdiğiniz bu yılın en mutena, en nefis eseri Ö SiYAH GOZLER veaynca: iSPANYOL DANSOZÜ HARRY BAUR SiMONE SiMON LEOPATRA Fransızca sözlü Paramount filmi sinemalarında birden Yeni senelerin en büyük filmi: TEŞEKKÜR Yıllardanberi çekmekte olduğum bronşit ve şeker hastalığının tam bir başarı ile iyi olmasına serüm usulile muvaffaK olan Beyoğlu, Pangalh Garajı Cumhuriyet caddesi 55 No. lı apartıman birinci katta iç ve kadın has talıklan doktoru Bay Adilyana ale • nen teşekkür ederim. Yakaçdctan Balıkesirli Melek Emin A L E M D A R sinemasında iPEKveMELEK Kleopatra, memleketimize bu?üne kadar gelen filimlerin en pahalısı olduğundan yalnız için butfln serbest davetiyeler muteber dejildir. bu filim