Haftanın vakaları Bu —. Wyoming, Teksas ve Nevyork adinda 3 Amerikan rıhlısı Fransız limanlarını ziyâret etmşitir, Yukarda uırhhlar Havr Umanında görünüyorlar Babık Kayserin torunu İle evlenen Rus prensesi Kira Pariste Beyaz ““xdar arasında (prenses oturmuş olandır) 1 a VER. GEREK Hollivudda mütenasib vücud müsa- bükasında birinci gelen Lynhe Carver İspanya harbi: Bir sahili Frankocular, bir sahili hükümetçiler elinde olan Rio Segre nehri üzerindeki Lerida Mısırdan seyyah sk | için ne yapmalıyız : ? | | Geçen sene Yunanistana yirmi yedi bin Mısırlı | gitmiştir. Istanbula gelenler elliyi geçmez Gazetler dı, Firm banka mü etmişler: Bir vapur, yani İstanbul riye arasın: İ da munta: talep eyle- İ mişler Çok hi | Masirlı ca omuzların Şıdık, Bundan bir az evvel ben de Mı sırda idim. Mısırlıların İstanbula gel- meleri ötedenberi zihnir gni ettiği için, orada bu mesele ile de meşgul oldum, Ve herkesle görüştüm. Edindiğim malümat şunlardır: A — 1937 senesinde İskenderiyede- ki Yunan kehsoloshanesi 27,000 den fazla: Misir (pasaportu vize etmiş! Bu kalabalıklan birço- ğu Yunanistanda, adalarında, köy- lerinde ve plâjlarında yaz mevsi- mini geçirmişlerdir. Yunanlılar Pire ile İskenderiye arasında fevkalâde ucuz flatlerle, azimet ve avdet bilet- leri vermişler, ve dört be şay vadeli bu biletlerin müddeti geçirilse bile temdid etmişler. Hattâ mevsukan duydum: İki Mısır Mecidiyesi muka- bilinde gidip gelme güverte biletleri vererek Mısırlılara kolaylıklar göster- mişler! Buna mukabil mese iş- geçen sene Türkiye- ye elli kişi gelmemiş... Bir taraftan Yunanistanın ucuzluğu da Masırlıları teşvik etmiş. Zira 27,000 kişinin hep- si zengin olmadığından, memurlar veya orta halliler bittabi Yunanista- na gitmeği tercih etmişler ve birkaç genedir gitmekte oldukları Cebellüb- k gitmemeğe başlamışlar Bizi Mısırlılar çok sevdikleri halde niçin bize gelmemişler? Sebebi şun- lardır 1 — Vapursuzluk... Hidiviye kum- panyası ortadan kalkmış. Bizim Akay da artık Mısır - İskenderiye seferleri yaptırmamağa başlamış. Diğer vapur- lar ise hem pahalı ve hem de uzun se- ferler yapıyorlarmış. «Yunanlıların yaptığı gibi kolaylık görmek istiyo- ruz» diyorlar. 2 — Pasaport vizesi hususunda tes- hilât görmek istiyorlar. Mısırlılar di- yorlar ki: «Bir pasaprtun vizesi için İs- tanbuldi ve Mısırda günler geçiyor. Biz kendi memleketimiz kadar sevdi- ğimiz Türkiyeye koşa koşa gitmek, yazlarımızı orada geçirmek isterken, uğradığımız müşkülüâttan dolayı mah- zun oluyor ve mecburen başka mem- leketlere gitmeğe razı oluyoruz. 3 — istanbula gelenlerin, avdetle- rinde uğradıkları müşkülâtı tekrar ederek, meselâ evvelki sene gilesile be- raber İstanbulda yazı geçiren bir ada- mn memleketine avdet ederken pa- saportunu vize ettirmek istediği za- ma vergisinden borcu olup olmadığı he na nda uğradığı 2 yorla O ad müme bir tüccar değildi ki hikâyeyi daha birçokla - Pe de tani bir yalı tedariki edeceğimiz! nizde ne bir bülten var arı gösteren, meselâ bir i veren bir risale! Burada racdat ediyoruz. On- sadra şifa verecek bir ma ruz. Otellerin i ri ve Fiatleri nedir? Mo- ; k bulmak müm- kün müdür? Varsa, bunları ihzar et- tirmek için kimlerle muhabere etme lardan da lümat alar semtleri nedir? liyiz? Bunu da bilemiyoruz, Halbuki Yunanistana gitmek için böyle dü- şüncelerdi ğ ei Mısır âşi ktar) ar dediği: lere bu nadığı ni, Boğaziçi MiPab oduğu MaboriMEemdliyiz »* diyerek samimi n olduklarını if: bir suret- de ediy kalabilec ek zevatla! bu yanlışlıkları d ne yapmalı? Bunun iç mi bir mü tehassıs getirimeli? Komsiyonlar 1 en güç işlerin başu- irde ifası çok kolay olan halledilebil: mek yolu çok halde tmek için ca kısadır A — Türk gazetelerinin Mısırda va Suriyede satışını temin etmek. (Zira beh Misırda iken bizim gazetelerden bir tanesini göremedim.) Avrupa ga- zetelerinden birçoğunun yaptığı gibi, bunlarla otellerin isimlerini ve sem'- lerini, fiatlerini, telgraf adreslerini, hattâ resimleğini derc ve ilân ettir. mek. Mobilyeli evlerin, köşklerin, yal ların da adreslerini, fiatlerini, mürs- caat edilecek yerlerini ibbar etmek lü- zımdır. Yani bu işlere vasıta olaca” acenteler de l&zımdır. Bunların da malüm ve mükeffe! ve muayyen ol- maları lâzımdır. B — Vakit kaybetmeksizin derhal ufak prospektüsler bastırtarak bün- larla da ajansların isim ve adres'e- rini; yalıların, köşklerin semt ve r- simlerini, Adaların, Boğaziçinin ba- zı resimlerini; otellerin ve mobilyeli hanelerin ve pansiyonların adres- lerini ve tarifelerini izah ettirmek Jâ- zımdır, » (Gene resimlerile) gezinti i hakkında tafsilât vermek lâ- Memiba suları ve bunları hassai mahsusaları gibi. Ve o yerle"- de oturulacak yerlerin, oberjler gibi kulübeciklerin (o mevcudiyeti | giti. Alemdağında - Çamlıcada - Gö) da - Kâlenderde lokantalar bulun bileceği gibi. Boğaziçi mehtab âlem- lerinin ihya edilerek kayıklar ve san- dallarla gezlimekte devam olunduğu gibi. Plâjlarımızdan en iyilerinin ya- nıbaşında otelcikler bulunabileceği gibi, At ve kayık yarışlarımızın de vam etmekte oldukları, Bursa - lova seyahatlerinin kolaylaşi larda da otellerin güzelleştirildiği; asri birer şekil aldığı gibi. Tenezzüh vapurlanmızda lokantalar bulundu- ğu, Marmarada, Adalardenizinde, Boğaziçinde ucuz fiatlerle gezintiler yapıldığı gibi Mevkii itibarile dünyada eşi nadir olan Taksim bahçemizin ıslah olun- duğu, şehrin şerefine lâyık bir halde bulundurulduğu, orada ailelerle ye- mükemmel saz ve mü iyi bir operet bulun durulduğu, lokantasının pek temiz, yemeklerinin nefis olduğu gibi. (Zira sına şiddetle iht rdan bahsed: lil raporlarının da dercedi İh, gibi Ben bir tarihte Venediğe — gitmi eşhur fener alayında bulu: Temin ederim ki Boğaziçi nin bir mehtab ül ha çok güzel dir. Taks de iyi bir ele dü- ründeki mezbeleler e kadar bir yanın eh gü- oranın park yapılırsa bur zel bir bahçesi olur. alde... ufak bir himmet ve dik» azı ufak tefek eksiklikleri ik ılışarak (Oberjler - Köy lokan- plâjlar, civarında oteller, mem- ının bulunduğu yerlerde ya- an temzilikler gibi) bir taraftan konforlu ve mobilyeli ev- lerin, otellerin ve oberjlerin faydala- halka anlatmakta ısrar ve bu İse vasıta olabilecek acenteler tesis e n, bir taraftan da elde bulunan- derhal neşir ve ilân eylemenin faydası olacağı zannındayım bu içinde bulunduğu- male men ları derhal Binaenaleyh z yaz mevsiminde bile - biraz geç za rağmen - Mısırlı arım olduj Suriyeli dos piz» diyebilmek İ ım za «safa geldi hemen faaliyete mik Mümtaz $.