- Müdafaasında ir aaseasaaneseeaseezen, Türk dili asan Aaaa saa Ras a! tetkikleri Anadolu toponimisi ve FIRAT adı yordu tale i k v Menşci Arapçaya irca edilen Sey. Y han Gm ii Grekçe Sarus) RADYO nehrinin adi jr da Eti metinlerinde Ankara: edilen Clara a ir ise e Emi eki Öğle ei İ 1230 Muhtelif sr (3) veya Marasa (4) şehir adla | neşriyatı — 12.50 Plâk: Türk musikisi rma doğru izlenebiliyor. balk kli — 18 15 « 13.30 Dahili ve birkaç misal, Anadolu toj in sini Haberler, b Kesre z Şu birkaç misinde en ri e 1 tal serpin ında Yazan: Çeviren: en Da MEL Muhtelif pi Yüzbaşı F. W. bert Nurettin ARTAM o; Silimi: a ekme ri in tari hakla e adar yay Gs e . I I rl çi eğ e eğ e ne kadar çürük olduğunu göster-| Türk musikisi ve halk. şarkıları (Hikmö tir Baş tabya karşısındaki romanyalılarla | Anadolu toponimisinde substratum |meçe kâtidir. Gerstang bu ciheti çu| za ve sün DA ağ le © ( M iii it d Ki tabi k ) şii tebarüz ettiriyor: KE ie dan) i Lü vk 1 habe erleri e 21 | i a nesle geniş bir ara hasr mah-| Stüdyo salon orkestrası ; 1 — Mora askerler kendiliklerinden altı ( Mekşufun altında a ERDMLE Nem ae ey ee e Yazan: A. Dilaçer ikak TI bise bildi k 3 — Grieg: Suite, Peer Gynt 1) Morgi Li a z 'azan: A. Dilaçi e vE sar! li il ildirece! VE | mame 2) Avea Tod. 3) MD 2d ıl saatlik bir mütareke yaptılar e yakın zamanlara m ir, Anado: Jgehir adı da geçiyor /7/. Ke slm değ: inde der Hale a ya m > e ponimi ve onomasti ,Toponimisi hurafeye kurban giden | iec ir 51”. Buna göre grek) 552299 5 ei Program ve * ”, i 2 MARŞI, hays bol ble son zamanlarda buranm za gör a bene > eN dünyasını iuharlandıran Mnkedm k ileri b A el yalı Alexandre adı, haddızatında > İstanbul: m di İM ene AE rep zi ga reise le ttan 13 asır evvel Etiler zamanında ——— sa” ol ; Vilu- rinci devrede tek tük piyade çarpış-| ra ba: sin eğişirilmeğe baş); amfitentr bşiminde yapılmış madalu topraklasında yaşamış Vilu-| Öğle Neşriyam 2 Sö püre tk maları in halde, ikinci devrede, en Yaşayan hiç bir'lsimse bez 2 lece, meselâ, Konya şehrinin ra ie lunduğu ve masa; zedi - sikisi — 12.50 Müyadi > 13.05 Piâkla çü e i p ya xe ve er büyük filozof Diyor le 4 Muhtelit plâk meşriy& d i hayata tahammül vii ELEME yele vi Ge o şehre verilmiş olduğu K | fsanın müritlerinden olup hıristiya ” İli terfida hapelipisiz kimi Çünkü nın ileri e ya baka ilmi RE ia ni a ve "silen bir bı. seilrladran Mann mlal Ai Nepal nbs Bu iki devre arasında yol genişli- | dururdu nlarının yayılmış kültür 9.00 Çocuk esirgeme kurum ti topçu bombardımanı da biribirim- Ya bir mesafe biribirinden Sel drrmağa lüzum görülmezdi, çünkü ei netice bu adı gene Eti metinle- ie a ile sil hitap e onferan: aktar mi Zi ii dı simaştiği isindi iel Tebursia şehrinin adı ile | Sinuva ve Tarsa Proto-Türk bile e e air e devamlı dağa ide | mişlerdi ft rak tâ. Bü- ae ediyor /9/. rinin yurddaşları değiller mi? 6, Boran haberleri — 200 © i iri Tad Garbi Anadoluda bu hal böyle i- arkadaşları tarafından tür p vede benim iştrâk et- balkin kaş otlarını andırıyorlardı.. İdi geçen er Re sireni e şimdiye kadar Grek | ken, Şarki Anadolu yer adlarında to- e e muhafazasını yirmi dök | “see ii asli ponimik etimoloji tahrifi artık son (357 5 Nea ala Kİİ saat nöbetle birinci fırkanın iki lü yer adlarını dahi öz Proto-Türk| haddine varmıştır. Çünkü orada bu yakından Gür miki ve, Baik şarkılar | —2115 Bimen Şen ve yaz edilmedi: ne ye yapıyordu Bu a bir Eti tabakasma kadar izlemenin im-| adlar yalnız Grek v e e daşları tarafından türk mnsikini ve half 9 | si Sail eme AMME ordu. Bu tefsirin sahib 0- |kânr vardır. Fakat asıl mevzuumuz e me ii e yi m e rek dor, valse. 3 — Ti J ni Ere Grekçeye İrca | Bahir, İbrani, Arami, Suryani, Arap, |4“” Kalana Mice deal a) Pe A ara) lim ZOR adlarımızdan bazılarının | Ermeni, Eski Fars ve Rehkeviceye| berleri — Plâkla sololar, opera ve o) 4 im| titan Promselise ei opra asıllarını . ik olarak sırala- | göre yapılan bir takım tefsir ve halk pe puan — 283 23. Da 23, e Son haberli ğında mümkün olabiliyordu. Yemek | cisimler, insan şekilleri ve Ri ere iktifa edelim /10/. KM tebioiieri bulur. Fakat Garbi ve pişirmek, yıkanmak, çamaşır yıka-| (— ikon) yapmış ve bundan Zi Eti Avrupa: İ b. Un ER j 3 PE, : ti taati ediliyordu. Fakat 7 ii | kurşun yağ öd kâ (Gi | Efez e zn m an EE Pink — Mae Kenas Ni İ Burada ler; pek: On ikinci asırda Sinop inope inuva rozny, Forrer, Garsta- ORKESTRA Bl i VE SE altma almış bulunduklarından bü-| simetleri, mısır unundan İl z ig, Delaporte v. s. SONE ANARİLER 5 123 Varşova SA ” — Berlin — e bu kukşonlar salon & di Un i hius, Dionysios Pariegetes'in | Ankara « Ancyra Ankuva Gelpon Cavaignac v. İvieh — 21 30 Biraaburg m kople inci defa (10 sonteşrin) ler ||, il ini İkonion. a — 22.45 Strasburg — 23.15 Tı li z ; ODA MUSİKİSİ : 24 kendiliklerinden düşmanla altı 8a-| man, si da bulunmuyor rek mitolojik |, Tarsus Tarsa yes (V.B. XX 70) |ngpi KUŞİKİSI : İZ Berlin — za ayna yapmışlardı. Bu a-| matralarında ne kadar su havali-| O Adana vi JOLO KONSERLERİ : 15 London 4 mülâzımı ile u-| punla idareye mecbur oluyorlardı. sinde yaşayan Lami yallar gorgon| Malatya Mel (Asurcası Milid) Hrozny, eşi çe Hü Babar — 204 Pen ve bir haylı ci-| Adi b yü Hale) Chalybon, Aleppe Halpa, e) vi | Delapor- | ük 2050 5 m e u maynanın 3 ütbeli zabitler de, gene, yirmi röniksberg. çarp ça yi dörder saat nöbetle tabyanın ku- ikna (Çe imaj) Konya sikkelerinin| gererek” tabiri & om e Sİ NESLE MAŞLAR Gem): sa idi; fakat bu iş bir ğun Bzerlofü y iş ari a 4 18) 10 ) Kolon zn olup itiş Hakikatte | R. işi ii ei İalys ai ırmağa, son 24-| zıtlarının getirdiği tarihi ve inkâr dre İM Bi onla ie il Saye al me : ç ikomana |manlarda Türkler üm veni bi Sanda öniüzmde Çete: İli borek a, ui Malak Şarpammalardan art me 2 HANRLENE miş bir isim aznnedilirdi. Halbuki), 5 senin sah > AZI MUZ 2 Benler, Frank i / a Şinik liz amburg peşte — 1917 osanmaları maynanm uzatıl- illaıyon. çizik dei Asırlardari beri Konya adı bu gibi e “e sm gibi Şarki ve Cenubu - Şar. | race kazgele — m laaan ela Klin nyc e e hürafelere oyuncak olduktan sonra, z EMİŞ ağ gis ür | kt Anadolu adlarında da yine Prota ANS MÜZİĞİ: 226 KARİM ai Türklerin böyle bir maynadan kay- | bir Ya iz Ge vi hakka me çı, | günl me N sl larak 30 Breslav — 23 23 Ploram, Katoviç, Karat i i bad Elinete /2/ DIR yani “Kırmızı » ia mel gal Se Je) Benler 20 Eİ iie bedecekleri hiç ör y isem iler a da, hem mas bir D Jena | Karmışls İse 2 — ete Hatta Kadim Asur - Babi Ge 23.35 London - 3,55, BAM siri aran VERİ eli GT ebe 2 00 ine Za nini - timoloji geler ettiği için in çidderli bir ihtar| ,, | rinde lm ei e bni / 3, /1/ Xenephon. Anabasis 1 2, asını elip etimolo; vü ız, yukarıda an ığım şekilde ken» Erikya dilinde Kavania /4/ (Grekçe e 15; Pine V 95. Sir viyiyi en sie ize Göçmen n işleri komis; isyo: ğ it, bi diliğinden dl Bi ütrekelr ? karşılığı Kaoania) şekline girmiş ve) / HE Çalder “Joumal of Hellenic Stu- | temelin. urdumı elecek göçmenlerin vi Z undan müstesna idi. Zaman ilerle- ti enes | KALA 16 İyerleştirilmesinin yeni bir programa na Paristen & takım | dikçe, bu türlü muhasama tatilleri e Bu esas bize Melen olarak, şimdi | bağlanması ve serbest göçmen sureti. mi m daha iyordu. Bir aralık bu| bulu ani Fırat a adının etimelojisine Yâ-|le gelecek milleddaşlarımızın teşviki Pali ds lunmuy: i 2 : a z leneyelopadie | naşalım. edilmesi çareleri aim. Ka giriştiler; yarım yamalak türkçe re pi “devam etmek yi karlı man inin Ge e ee (Arkası var) ğlık ığında teşkil oj rüşmeler görülecek bir şeydi. Biraz 1 önerinde | Çöilziğir Meme) rr Doğu ener e, misyon, ilgili bakanlıklar çeri sonr w okmak” itiş Keilschrift- e Gi n pi "Are | betçilerini enini ee Ki li Mi ml bye Wi siken iztorime ke ge | teie an BOŞkazLği 1019». 225 ve çalışmalarma devam etmiştir. başka zabitler de bize ilti-| Son teşrinin ortalarma doğru,İ myson kelimelerine bağlanıyor. Baş- onat, Cİ (Re İde e sa gneeiilo hak etti. n, Ana top-| türklerle alılar Ayer kabir müellif ise /5/, “lâtif koku” ie Aaaa e bir e 1 Deliyri Tene He Mib Yeni vatandaşlarımız rağın üzerine ince beyaz bir örtü re bik o derece ilerlemiş “| esasını mul vi Gi Smyrna â- The Hi e Empire, 1929 5 Jaire, 1933, &. Ba kalir heyeti imi ve iltica su- tüğü sofra üzerinde gay in lari ii dını aromatik t acı ei eli Ee eeerlep nie İİ ar e, anılan eser retij yle Romanya ve Bulgaristandan konuşmalar ziyafetler oluyordu. bale rug Mrtalarile | bura. Ciransızca yine) pepe in Semi-| 1 İM Li Hittites, 1986 Ml D. G i b değiştirmek e Çaçan 111, 1926 mi el yaren alınmasını kabul etmiş- lardı. Bu değiştir *İ ce mor — mırrıs Pi ci, arap- | | H. Kispert: Lehrbuch der alten rem li cikisi atly, A li tir, ikisi Bütün bu kahkah edersem, çe mir — İsem enkei , nebat — | alenen sat Heiklikersele | (0) 5 Cooolensa, anlak —— lar, çok samimi olmakla beraber, m vukua KY ondan sonra| hem acı, Grekçe myrra — mırrısafi) | 1924 /5/ Garstane, anılan eser 5. 1 afıa'da tayinler benim Ye wi ila bir | resmi ve gayrı resmi mütareke ve iboliü m alandan Stephan irdağ vilâyeti nafia müdürü Ad- akisle ite ne g ÇA yapn ai kikatta Sınyrna, Greklerden önceki Him ve İli aynı ücret ve kadrosu ile Elâzığ hi ri lk vilâ, eti. hafi dürli . Elâ a l ke ari EN Ali toklarla meskün | , “The Cambridge Ancient History” Gile rae mi Mutu- e Bütün e tabyal vari içinde en | devam etmişlerdi. morna a e /6/ Eti mes) yle e mim zor, en ehli en dayanılmaz hiz (Sonu var) Baliide hz İşmirigga şeklinde bir ilimle diz malin kara ormanlarında —— emmi boğu- ş e hep av etleriyle ta; oş bir barbar sürüleri; ir nek bü Simler top- CU e *, Doktor e katı ve bereket emi ettikleri hava z : “—'Ne gezer rt ve merhametsiz. ait içinde yaşama e- dır. Cengil gibi bi nerjileri sair insanlara e yüz kat daha ye ui a li, detle bilendi, adetâ yırtıcı mahlük ip» Yük çalayıcı iştihası gibi korkunç bir kı i YAKUB aldı ve Avrupalı, tarihi faaliyetinin ilk merha- g.,, sol Bir ar Sih m ak Gn alka ei lesindi Roma i vuhuş dişlerinin Yüyeeii filozoflar 5 âlimler, sunlar; ler, düşüne kendisine verdiği imkânlar çıkıyor. yaza dursunlar; üsiağeiri in vü dursunlar. cet ! Lâkin, Sodome — Ee kesilmiş 1 Hikmet, karık ! dedi. Bu hâlâ bir bâkir orman. Engin, korkunç... Ve içinde tin ilk devirlerinde gi 1e$g! e alm eni vrupalıdan bal mi, derhal onun ahlâki ee Eyer önler. Bunlar ve terbiyevi faziletlerini düşünür. Bu faziletlerde kolo £ taraf tele men Siri Avrupalımın kendi malı değildir. T. iy lik ye ER teardır. Onlar, bütün bu hissi unsurları nefret ettik: © Pienot'nün bu sözleri, doktor Hikmete wzvibir “Tarihte Balesi Romayı istilâsi” namı Ve- |ori sami dinlerden almışlardır. Onun için, meselâ, şifa ve ele delin Fakat genç adam bu im li işte, sin ker ve tabii bir zarüre- pi. Nietzsche, merhamete, şe reliğe, sözlerde ei iile Ee iz, ann m ai dat kari Asyanın bir seni mila biölediyir Ni dürüm a vee leriyle ve bâkir Makedonyanm, tabiatin bağrından rak) burada, zinciri kaldırılmış gettolar... ve bun- yeni fikiezi akvamiyle çarpışmışlardır. Fakat, — KXIX — 1 ikisi ortasında Duchesse d'Urat'nın evi... ve © dikkat edin; Romalı müverrihler, bunların hiç bi- el ğ sna dahil hixtbi seviye İleri öden SEREZ bl rine Barbar lâkabını vermemişti: e M Dia 4 lu acı konuşmanın üstünden altı il afta eş beylerini sırmalar, tuğlar ve tüyler içinde ta- nazarında yalnız, Şimalden inenlerdi. Cermenlerdi, px al ir id ia a Gr Çe geçmişti. Doktor Pienot hastasının vus kuşları gibi kabararak, sallanarak dolaşan Frankdlardı, Gollardı, Vizigotlardı. Niçin ? çün Tezlaşacak diye mefle kelâm düşüyor Avrupalı, Krizi üzerine, onu, zorla a alıb band evi. azası. kü, yırtıcı mahlük tipine en yakın in belen büyük ile EE yakı Ge hayat ire ein Gi li Kol ei kli te Doktor Pienot, Pa nie, sıtma ateşinin tesiriy- “Yıllar, asırlar geçti, Eski medeniyet at ikindknilay ei klisesinin önünde lardan e sayıklıyor zanmetti pie arıcı, — bir keli imede — aştırıcı alara vel ahlâki - i si Doktor Hi Hikmet, Vide) 3 Ger bir ir '— Yürüyelim, neki hava serin berek İL Lükia, tında il gözü yan, iştihası dinmeyen ku bulacaksınız. Bir şarklı için Avrupa, her şey- eni eti tatlı, azaldığı için, — mi earetiğiliy yapıya Ve hâlâ yırtıcı eyi asa- muhafaza ve yer yüzünde artık avla- zayıf hayvanatm sayısı gittikçe frika, adalarında, le sedlerden birinin demir parmaklığına ei nim 39 ME ndış Gergi, Doktor Gem bütün sele öbür eliyle Pienot'yu kolundan kendine ii çe kerek : çaki “— ii sizin kara orman |.. dedi. tayo haalidak aha Ss b le izion için- gününün boz renkli aydınlığı için- iz Şehir; bu de sisli ve kapkara, tâ karşıki ufuklara (Sonu var)