e—— 4 TAN 5-2-939 ——— HAFTALIK RADYO PROGRAMI samaamammsasamnan y Bu Haftanın Ankara Radyosu Programını Burada Bulabilirsiniz i i ! Pazartesi, 6.2. 1939 ire Fersam:İ10 — Saz semmisi Kemençe taksimi, 7 — Refik Persan, Hicaz | 0 K Gi kacıp in. 8 — Refik Fersan, Hicaz şark: Müzik |lim, 9 — Türkü: İn tarafın» | ları), 2345- | wberleri v yarınki prog- Andantino, Allesro, Senfoni op. 9, Andante, Te sikovrski Concert Alleşro glocaso, 2213 (Saksfon sololar: Nihat Esengin İ dan), 2245 Münik (Dans plâk 24: Son ajans ran. Çarşamba, 8.2. 1939 — Joh. Christ. Bach: |cendi biraz sörlerime, 6 — Pi mi bemcl majör, Al- in, 3 — Andante mo- 2100 Memleket santİPi), 2200 Müzik (Küçük orker Ayarı, Ksham, vilât, kambiyo - mulut borsası ( 30 Müzik (Sakefon sr tarafından), 122,00 Haftalık po: (Küçük orke Brectet: Bi Fetras Halk ş Macar dansı N za, Şer ip Aşkın), i — Lâncke: Eğlenceli marş, — Yvain: (Dudakların!..) rari, 4 — Pacherm (Vale), 4 —“Leusehner, Mzrüreü , $ — Ros saken operanın üyertürü, 8 — Lincke (Venüs) 23,00 15-İa ps hâberleri ve yarınki progr Cuma, 10.2. 1939 1230 Program, 13.00 Memleket saat Ayarı, ajans, metoo- 10 - 14 M k (Kü Kecip Aşkın) Varyete prog- legro, N. Mİ notano, üm 1.3 13.00 Memleket sant diyarı, ajans, mete-| J aroloji haberleri, 13,10 - 1: Müzik (Hatit uvertürler ve fanteziler « Pİ), 18.30 Program, 10,35 Türk halk havaları, 10,80 Konuşma, 19,15 Türk mü-| sizl Bestenigâr saba tasli, | 2 Ajans, meteoroloji haberleri, ziraat borsası (flat), 20,15 Türk müziği Asik program), 1 O taraban peşrev sdullah 2 yatiaraban birinci beste. 3 — S Ra: Bayatlaraban ikinel besle. 4 — ish ağa: Bayatlaraban ağır semai. 5 t Erer (Keman taksimi). & — Arif ayyer şarkı: Fumarı yok. araban Bakasız 8 — Dede efendi, Bayati: Karşıdan yar göle güle. 9 — Lemi, Bayatlaraban şa Çoşmanı o mehveşin. 10 — Mahmut Ci Uletiin paşa, karcaar şarkı: Vahi meyus dullah ağa, Bayatiaraban: Yürük | Enver Kapel in Bayatlaraban: | Ni Saz sem. 2100 Memleket saat Ayarı, kambiyo - nukut borsası (fiat). 21.20 MO. zik (Oda müziği) Piyano: Cemal Reşit, Ke- msn: Orhan Borar, viyola: İzzet Alis Celle: Edip Sezen. C. M. Von Weber - yanolu kuartet (SI bemol majör, Allagro, Adagle ma non troppo, Menuetio (alegro), Finale (Presto). 22,00 Müzik | Okuy (küçük orkestra - Şef Necip A 1 —( kay. Şubert - Moment mus (la majör mi. İsen, Bür, opus 94, N3) y garkın Ozerine fantez m rade komik operasından İspanyol dans- ları, 4 — Lehar v ri, $ — entodan © ia aperetinden Ey benim gönen gü- ökrü Saripi- ik Çfelodiler SETTE MEKTUPLARI W Buz Dolabı İçin Tenzilât Yapmıyorlar Bixada müskirat bayilyim, Halka burtu | Paka 1 temini mpaks bı € rilâyetlerde gibi öletlere nısıf tensilitla eereyani verilmekte olduğum lediyesinin bana — ni (Ers ni Pasır vals Son a ürik (Dans müziği Linek Fasıl heyeti man Giray - Baya-| 1230 Program, 1235 Türk müziği - PL| 13,00 Toloji haberleri hur Bandosu — Binguls, uppe - Viyanada akşam. (Uvertür) Flüt verobua için fantezi 5 — erdi, Maskeli balo operasında pot : İparfı 18,30 Program, sapan bak acaba biliyorlar sie Kaflanmak tesu- | orkestra, Şef ai — X lr ramı ÇTangoler, Valsler, çizan vesaire). | s 9 Program, 1835 (Operetler | , 19.00 Konuşma (H visi), 19,15 "Türk müzlfi (İnce saz fasle| Muhsyyer makamı), 20.00 Ajans, mete- oroloji haberleri, ziraat borsası (tlat), 20 19 Türk möziği, Okuyanlar: Muzafter İl İkar, R Çalanlar: Vecihe, Refik Fer. san, Cevdet Çağla, K. Niyazi. 1 — Tan- burl Cemil: Mahur peşrevi, 2 — Eyübi Mehmet efendi: ikindi beste, 3 — âtit ağn, Mahur şark: Telif ede feleği, 4 — Rahmi bey, Mahur şarkı: ettin beni ey dil 5 — Vecihe: Kanun simi, 6 krü Şenoran, Mahur şar- ke Bu sevda ne tatlı, 7 — Rahmi b | Mahur şarkı Servü naz seyret çıkmış, 8 —Semsettin Ziya, Mahur şarkı Şu gü-| zele bir bakın, 9 — Sadettin Kaynak: Çı- kar yöcelerden haber sorarım, 10 — Sa- dettin Kaynak: Meğer çok sevilenler var- mış, 1) — Yesari Asım: Bu yaz günlerimiz. 2190 Memleket saat 21,00 Kamuşma, 21,15 Yeham, dı ile bu sene bir buz|lüs , i 7 — Lemi,)sa —L m ır kara ve Kazanan 21 Kânu den hediye Karannı ar makta a e 3 hüsnün ix bu tlertrik Diya be-| sif Ücretle elektrik ce> or ser vermez. İşte çocukların ek si sebeple yürt ve ulus bu dan İstifadesiz kal aden bize bir ortemek- | uz. 1825 Müzik müracaat etim. B & edilen kararda ki- - ti yirmi kuruşa verilmekte (Seybold) te dan buz leml kazanana yın vek avdar, rs 5 lediyeden ban rini rica Langer, 3 — D'ambro an cere- ie dolabı için dörtte bir tenzi- | Bint yapılamıyacağı ve fe- bilmek için de evvel ermekliğimi z Koran belediye #zasından ve sem — Etem efeni C.H P. Emin Kurdoğlu Otomobil Taksimetreleri Dün bir ziyaret nesine gitmek istedik. Bey: , nra bir taksiye atladık, Taksimetre indirilmiş ve ilk açış rakamı olan 20 Yİ stermekte bulunmuş di, Teksimetrenin zümüzün önünde sıfıra irca edilmesini ve yeniden açmasını pöyledik. 'Takstmet- İre koluna bir yaptı, 20 raka- İmi yerinden silinmeksizin tekrar 20 yi gösterdi. Bunun sıfıra iren edilmemesi na- tarı dikkatimizi eelbetii. Soför taksimet- | kambiyo - sukut borsası (fiat), 1120 Ko resinin sistemini ye sıhhatini müdafsa et- kya Çinin RE ile ir imam 4, diğer meslekdaşlarının h lele duk), 3145 Müzik (Riyaseti Cumhur flâr- hırarlıklarını izah İle yola " monik orkesiram, Şef Prtetorlus) 1 — Hareketten az sonra tak Joh. Brahms Büyük orkestra için Sere- 48 rakamını buldu. nat Nr, 1, op. 11, Ra majiör, Allegro möl- sını aldım, reflkama arabadan İnmemesi- |, Seherm, alleğromnon troppo, Adagio ni söyliyerek arabayı durdurttum. Az He-| yon troppo, Menuetto 1 ve 11, Seherso, nl Mi ie an Kanala mir Tae El at ettim. Şikâyetlerimi kaydettirdim. O| çzisevnerbaron) operetinin uvertörü, 3 — sırada reftiram da geldi. Şoförün kendisi-| yoh. Strm iyana ormanları efsanesi, ne yalvardığını, beyefendi galiba beni $i-!2245 Müzik (Cazband), 2145 - 24 Son kiyete gitti, gil te merhametini celb ajans haberleri ve yarınki program. İ akl rlaniila kerkayk. soğ oynama |, OUMArİesi, İİ 241139 keldiğini ve kendisinin srabadan iner in- — — ———- mer aenbacınin arabası İle derbsl ka Program, 13.45 Müzik (Tangolar - Hn Bini söyledi. İstanbulda | klarını yur eee Okuyan: Halük Recai Çalanlar: Vecihe, Ri ti Nk ve kaş Cevdet Çağla; Retfie Fursdn, Kemal N.S dali oi 14,40 - 15/40 Müzik (Karışık prozram Pi). 17,30 “Pröğram, 1738 hilizik (Dans saa“ | 4, PL), 17,55 Türk müsiği (Sıvaa halk mu- sikisi), Sıvgalı Aşık Veysel ve İbrahim, 13.00 Memleket sent Ayarı, ajans ve mete- 18,15 Türk müziği (İnce saz faslı: Acem “roloji haberleri, 13,10 - 14 Müzik (Uver- aşiran fastı); Tahsin Karakuş, Hakkı De türler ve bir konsert) PL man, Eşref Kadri, Hasan Gür, Hamdi To- 40 Program. 14,35 Müzik (Hafif şar- İ kay, Basri Üfler. 19,09 Konuşma (Dış po- kılar - PL), 19,00 Konuşma (Ziraat santi), ka hâdiseleri), 19,18 Ajans, meteoroloji | ii (İnce sax fal takımı haberleri, ziramt borsası (flat), 19,30 On hlenzkâr faslı), Safiye Toyakın iş- sl Ve 0 yeli ee po #irakile. 20.00 Ajans, meteoroloji haberle- emmi mes. in ri, sirsat borsası (ist), 20415 Türk müzi- Keen 8. Okuyanlar; Necmi Rıza, Semahat Öz- Mai densex. Çalanlar: Vecihe, Fahire Persan, Bige Refik Tersan, Cevdet Çağla, 1 — Osman m ap bey (Uşşak peşrevi), 2 — All efendi, şar- la nil nl LE Ka; Del meni ben ararım, 3 — A. Ceâ- mall werto grosso trompet, ki obuve, tem- |lettin Pş. Şarkı: Neri firkat şüle paş, 4 — Nuh ve.) * bal ve yaylı r için, op. 3, Nr, 10, Re | Şekvi bey, arak şarkı: Tutuldu damı z0l- ee G Reşit 21.18 Memleket saat 8- Majör. Adgle '- Allegro, Largo, Alleğm, | fiyare. 3 — Suphi Ziya, Uygak gark: Gö- Yeni Kaan tatıvlili, kanbiyo'a se kut borsası (£ist), 21,25 Müzik (Folklor) İlçe sekreteri stent, 4 — Cho ği (Nocturne) do| ışma, 19,15 Türk)” 5 o aynca elek balda kal Bu karara İstinaden da taktırmadı meki Kartal Möltepesi Kop, Kınalı dlez minör, ( taah) 20.00 6 mumarada Resif müz saati on lirayı takdirde haciz ultaniyez opi haberleri, 20,15 Türk müriği a Çağlar, Cevdet Ç Eç ban pesrevi) 14 Sahika Sessiz Birer Albüm Kazananları İatanbul ray Sülükin numarada Süheylâ okul sınıf 2 Şube A. Cahit Ürtüner, Zon ruldak Namık Kemal fik okulunda be“ şinei sınıf 415 Nizam Kor. © Birer Resim Modeli Karanantarı Bürsa 19 wnen Wk okul 4 üne sms 25 Neriman Gürtus, Fatih 46 ıncı fk o İkul 228 Yakup Odancı, İzmir Kız Haesi 16 etme Başar Birer Suluboya Karsmanları Bergama Behrat Balay oğullar vesss tastle Muattar Balay, Kırklareli Camificebier raahallesi Erikli enddesi 13 numarsda Hay riye, Yozgat Gazipişa ilk okulu 74 Cahit Yıldırım, çin Cerrahpaşa hasta- ita geldikten us k borsam (fiat Muş lanlar: hire Persan Dr. $i sirmat yapacaklarını esamesi me orta alar; an Ni Bütün bunlardan bahsfle keymskema İbir istida ile müracaat ettim. Kaymakam İmürsenatimi pek İderken aklı buldu ve uzun üzün burl Faize Ç 2 — Tan- n buz yapan hiçbir makinenin n),3— Kö 0230), 4 — Sem | Memlekette bulunmamış olduğundan ve verilen karı cn açıl), 5 — nl), & — Bimen Şen | Sadığından kaldırılması için ye h rahrına: kaldi Devlete müj sm Uz (Gam seni tai settin Ziya (Ey | Fersan CT: Mozart - Me majör di- n0et dansı istidamı be selda ece encümen kararları - için vert Belediyece fik use - bar ri ve yarınık Salı, 7.2. 1939 şin), Her Yt müstedinin Şürayl | esinin kendisine tef- meşruhat verdi ve istlğam ba- Ali Galip be za seni görmek ılması al Ben taksinin B'gada müskirat bayfi Madayin Bayer Kozanlılar Ortamektep İstiyorlar Kozan, Kadirli, Feke ve Solmbeyli kas ye larının transit merkeri sayılan ve eski K — rinden birisi olan ve dört eml likte 98.509 Di 8 — Lineke, Olimpiyatları Glaze eşya gelire Katmana » Kontes Mariça| tur. Du dört Kazanın ilk okulund zun olanlartlan zenginler, çoc M Birer Kalem Boyam Kazanamtarı Gsleta Okçu Müsa ayni sokak 315 Ber marada Merdo Duenyas, Gal Osmanpaşa “orta okulu 475 Ahmet Ay - damlı, şehir istasyon caddesi 43 mu » marada Selçuk Ayman. Birer Pergel Kazananlar? Üsküdar Ağahamam numarada Nedret, Sel 1230 Pro; 13,09 Memleket snat & haberler! çük orkestra, Şet N programı (Tazgolar, Valsler, Fokstro: Danlma: (Fantezi) #ire), 1 (Serenad (Marş a, 1236 Türk müziği - PL| KE roloji (Viyana rak tusu bulunan 10.20 Program, 18,35 ederler - PL), 19,00 Konu m), 19,15 Türk m Cikmar sekek 8 zadebaşı Mahmudl sin Mahir Tek 4 Arif Alper, Birer Kart Kazananlar: Üsküdar Sul m 6 tur m me“ Gm Şen Viyana (Val Müzik (Cazbant PL), 3345 - 24 Son ajana haberleri ve erinin Va - yavrularını okuttu eline verm ve saparm Divanı Muhasebat mürakıbı Şükrü Süleyman Duna Alpullu Mk okulunda 28 Halis Özergene, Beşiktaş Akaretler #7 numara 8 ine: daire Erdoğan Gürkan, Bursa Alipaşa mahalle- si Yüceyer enddesi 9 mu: U Mu zatfer Arık YENİ NEŞRİYAT: Perşembe, 9. 2. 1939 12,30 Program, 1235 Türk müziği - Pi, > denim: Göş eyle gül bülbülleri, 3 — Hüs- mü efendi: Çok sürmedi. 4 — Âşık Musta fa: Bir esmere gönül verdim. 5 Reşat | Erer: Keman taksim. $ — Sadettin Kay- nek: Durup ta bir bakışın, 7 — Selt efen- di: Şevkefrn saz semals, $ — Sadettin Kaynak: Elâ gözlerine kurdan olduğum. 4 — Sadettin Kaynak: Batan gün kasa benziyor. 10 — Refik Fersan: Kız bürün de salına. 21,00 Mem Konuşma (Hukuk filmi 2115 ham, #eiwilât, borsası (fat), 2130 Mp (Radyo orkes- İrım, Şet: Praetorlus) 1 — Fr. Barsanik: My MEYE “RADYOLIN BEKÂRLAR — Fransanm Kerp son- rası | muharrirlerinden muvaffak bir eseridir lerinden Tarik Aren çevrilmiştir. Rermri nakta olduğu “Dünya Tercümeler rak İntişr ef STEPTE — Edebiyat muaf'imi Nihat Örün tarafından türkçeye çevrilen Gorki. nin Steple sdlı eseri Remzi kütüphanesi arafından İkinci defa olarak bastırılmış- tir. Montherlanin. © Üniversite doçent tarafından dilimi. kita ik , 2 — Temeli (Molyer, ki paşa: Zor mikâr, 3 — Şark k (Orkestra, yaylı sazlar cuları), (Vivaldi, Kassam afiz port, Plestrinn, Seyit ip edenler: Mest Cemil, winin çıkar arrirlerindem kambiyo - nukut dek Keli le SABAH, ÖĞLE ve AKŞAM Her yemekten sonra muntazaman dislerinizi fırçalaymız. — Bun en çök memnun olacak benim. Ina- âinız buna, Meli size lâyık bir kadın değildir. Meli sizin için bir âfet olabilir. Siz bana bakmayınız, ben sadece iş adamıyıra, Ne şöhretim yar ne şerefim, Siz öyle değilsiniz. Hayatınızın son demlerinde bir Nazlı, Perihan, İlki, Birim... Daha ne bileyim beni Ben bir şey anlamıyorum. Benden De istiyorlar? Be» ni niçin bırakmıyorldr. — Size on beş damla nevrol Cemal vereyim mi? Evde yoksa bemen gidip alayım. — Inatçılığını — Evet. sizin çok açık konuştuğunuzu da söy- Jedi. Onun için açık davranıyorum. Darılmıyacağınızı umarım. Meli bir macera kadını imiş. Şimdi bir iş kadını oldü. Sizi reddedişi benden çekindiği için de- pil, teklifini reddettiğiniz içindir, — Ben, size sadakat göstermek istediğini san yordum. "ul — Onun hiç kimseye sadakati yoktur. Benim e- imde, benim göliyemde oturup yaşadığı halda haftar da bir kaç sevgili değiştirir. — Siz de tahammü edersinizi değil mi? — Iş icabı Ben Meliyi konserve yapıp ömrüm oldukça saklıyacak değilim ki. İşlerimiz yolunda gittiği müddetçe bir battaniye altında uyuyabi Bir kadın bir bekârın evine kendi isteğile gelirse onu reddetmek mükemmel bir budalalıktır. Vurgun içinden kızardığını hissetti. Sustu. Le winski şimdi daha samimi konuşuyordu: ” — Ben Meliyi barda tanıdım. Sonra birkaç bü- yök salonda gördüm. Pröjeme uygun olduğunu an: adım. Anlaştık. Neden budalalık edeyim? — Şimdi ondan nefret etmeğe başladım: — Bu nefretinizin artması için elimden gelecek het türlü hizmeti sizden esirgemiyeceğim. Bana İna- nınız. — Nefret etmekliğim işinize mi geliyor? ze söyledi mi? TEFRİKA No. 30 — Hayır. Sizin temiz, doğru bir insan olduğu- muzu anladım. Bu karakterinizi kaybetmek istemez- seniz o kadım yanınıza yaklaştırmayınız. Bana bak- mayınız. Ben bir yabancı iş adamıy: yon dumanından daha zehirlidir. — Onun kadınlığından ve sizin hizmetinizden nefret etmeğe başladım. — Duygularınızda, kararlarınızda serbesis Sinirli sözlerinize darilmiyorum. Namuslu, doğru bir insan başka türlü konuşamaz, , Meli bir af- — Onunla projelerinizde devam edecek misiniz? — O olmazsa başkası olur. Iş iştir. Hem Meli bu tarzda hareketlerile etrafında antipati uyandırı- yor. — İşinizi bozmağa kalkışmıyacağıma em! İni ği şmıyacağı emin mi. — Evet. Siz Meliyi çok seviyörsunuz. Bunu ona yidetmişsiniz. Şövalye adamlar verdikleri sözü tu- tarlar, — Sözümü tutacağım. FFakat size böyle karı. şık işlerden vazgeçiniz dersem nö covap verirsiniz”? — Dünyada karışık olan hiçbir iş yoktur. Her işin kendine mahsus bir yolu, tarzı vardır. Bu işi veya şu İşi ben yapmasam başkası yapacak. Meliye karşı olan sevginiz de bir gönül işi değil mi? Onu #evmeseydiniz, bir başkasını sevecektiniz, yahut o- nu bir başkası sevecekti, — Onu artık sevmiyeceğim. yıkılırsanız bir daha doğrulamazsınız. Vurgun kıpkırmızı, sonra sapsarı kesildi, Lehji serserinin her sözü bir şamar tesiri yapmıştı. Böyle bir soysuzun ağzından çıkan her nösihat kelimesi bir hakâretti. Dinlememek için kısa bir selim verip döndü. Havanın güzelliğine, serirnliğine rağmen içinde bir üzüntü vardı. Avuçları, yanakları yanıyor, dudakları kuruyor, ii deri kakları zonkluyor. Melinin bu. lanik hayali kirpiklerinin arasında kımıldar gibi g- luyor. Ondan ettiği nefrelin ölçüsüzlüğünü takdir ettiği halde, yine sevmekte olduğunu hissediyor, Me. Mi bir damla kan olup şiryarılarına girmiş, dolaşıyor; bu damlanın nerde olduğunu nerden geçeceğini bil, se delip atacak. Apartmanın zilini başkası çaldı. Vurgun çala- zın farkında değildi. Kapı açıldı Ve bir ses duyuldu; — Buyurun hocam! Vurgun bunu söyliyenin Nazlı olduğunu hâlâ farkedemedi. — Ne kadar üzüntülü duruyotsunuz. — Bana kendi evimin içinde karışan sizi tanı- mak isterim. — Ben küçük dostlu , Nazlıyım. — Atfedersin kız, sana kabalık ettim — Aslâ. Sadece dalgınlığınız vardı. — Hep o yezit kadının yüzünden, — Bayan Melikeyi bu kadar mı seviyorsunuz? — Sen ne biliyorsun? Yoksa dillere destan mı olduk? ğumuzu €sirgemediğiniz — Darılmazsanız (ona yakın) diyeceğim. — Iyi amma en kimsin kız? Küçük dostum, an- ladik. Hocan, bunu di y ia anladık. Ben sersemliyorum yavrum. Hiç değ ise beynim sulanmağa başladı. Meli Istemem. Kisa bir sinir. Geçti — isterseniz babamın ilâcından alımz. Babam, sinirlendiği zaman soğuk soda ile viski içer. — Bu ilâç daha hoşuma gitti Madama seslen getirsin. Kız! Sen ne kadar kanı sıcak bir çocukmuş” sun. Beş dakika geçmeden evin kızı oldun. — Bana bunu çok görmeyen hocama teşekkür ederim. Ben bu evin en sadik, en yumuşak çocuğu olmağa çalışacağım. — Senin annen sinirli mi? — Birazdan biraz ziyade. — Onun için sen yumuşak olmuşsun. Doktom ların aksinedir, sinirli anadan yumuşak evlât çıkar. Viskisini içerken daha çok dikkat etti. Nazlı ne kadar ince bir kızdı. Bir fil dişi kürdandan farkı yoktu. Lâcivert eteğinin üstüne İngiliz biçimi bir örgü bluz geçirmiş, saçlarını tam bir #ile kızı saçı Bibi toplamış. Sokaklarda dolaşan süpürge saç hiç benzemiyor. Bacakları da paytak değil. Konu- şarken (R) leri yutmuyor. Yılışmıyor. Göz süzmü- yor. Marlen Ditrih gibi baygin baygın bakmıyor. Serbest, konuşkan, samimi, yumuşak bir aile kızı, Bir aile kızı ki insan sevdikleri için böyle birer ev- lât sahibi, olmalarına dua edebilir. Bunun gözleri de bambaşka. İri ve simsiyah. Kirpikleri devrik, devrik. Burnunun kanatalrında bir sedeflik, yanaklarında bir gül kuruluğu var. Vurgun gittikçe açılıyor, konuştukça ferahlıyor. — Gözlerime çok. dikkatli bakıyorsunuz cam! — Çok güzel de ondan bakıyorum. — Masanın tahtaşına vurunuz, gözükmesin. — Korkma, kötü gözle bakmıyorum. Sen yedi yaşında var mısın? ho- on (Devamı var)