B 14 Sayfa “Veşhur Cellât,,ın Kafas İk Kazmaları Yedi ( Baştarafı 1 inei yüzde ) dar toprakları bırakarak başka yerlere göç edenler de oldu. Do- ğup büyüdüğüm bu güzel toprak- ları terk etmek benim için çok müşküldü. Geçen yıl bir ecnebl mühendis celiâdın korunma proje- sini hazırlamağa gelmişken ©o da zehirli sıtmaya yakalanarak öldü. Cellâd asırlardan beri binlerce ve binlerce İnsanın kanına girdi. Bundan altmış sene evvel bir defa gece vaktı taşarak civar araziyi sular altında bıraktı. Bu, su bas- kılında küçük Mendres köylüsü tam 78 kurban verdi.. Cellât hakkında bazı harafe- leri andıran masal'arda anlatılı- yor. Söylenilenlere inanmak lâzım gelirse bundan (1400) yıl önce Sart hükâmdarının küçük kızı Za- yiçe Efes hükümdarına misafir gelimiş.. Zayiçe şövalyelerle birlik- te yıkanmak Bzere cellâd gölüne girmiş.. Bir aralık sular — taşmış, Zayiçe Cellâdım kara suları altın- da kayb olarak boğulmuş.. Kızı- nin cesedini aramak Üzere Sart büökümdarı binlerce esir gönder- miş.. Esirlerin hepsl de sıtmadan ve su baskınındkn müteessir ola- rak ölüp gitmişler. Bu, işin hurafe tarafa.. Bu günkü ümran faaliyetine gelince: Cellâd gölünün kurutalması işi mütaabhit Bay Abdullah Naci adın- da tanınmış bir Türk mühendisine üç buçuk milyon İlraya verilmiş- tir. Kurutma porojesi mühendis bay Nazmi adında bir fen adami tarafından — hazırlanarak — tasvib © edilmişlir. Cellât gölünü kuruta- cak fen heyetinde birçok tanım- mış Türk mühendislerile Barako- viç adında bir Macar mühendisi. da vardır. Ayrıca üç fen memu- rile daimi olarak çalışmak üzere 12 makinist ve birçok fen me- murları ayrılmıştır. Cellâd gölünün kurutma işinde —— ——— Osmanlıcadan Türkçeye 1 — Öz türkçe — köklerden — gelen sözlerin karşısına ('T. Kö.) beldeği (alâmeti) konmuştur. Bunların her biri hukkında — sıra ile — usmanlarımızın (mütehaasıs) yazılarını gazetelere ve. receğiz, 2 — Yeni konan kuarg'lıkların iyi Ayırt edilmesi için, geregine göre, Fransızcaları — yazılmış, ayrıca örnekler de konulmuştur. — Kökü Türkçe olan kelimelerin bugünkü işlenilmiş ve kullanılan şe- killeri alınmıştır. —Aslı ak olan hak, aslı ügeüim olan hüküm, Türkçe “çek,, kökünden gelen şekli gibi, Rağmen — Aldırmadan, aldırmıyarak bakmıyarak, bununla beraber Suud — Ağım, yükeeliş Sual — Soru Sühulet — lıgık Sülale — (Buk: Sü'ük etmek — Gnnın lıılıık Sünbüle — Başak b Sıırıyyı — TÜlker' Sürüd (Bak; Nağme) Bürur — Sevinç Süst — Gıvyek. sölpük Sütre — Ürtü Sütun — Diki, direk, dirkeç, ( gazete terimi ) Süvarl — Athı, ispahi, binici bölme Şâb — Genç Şâ1, şadan, şadgâm, şadman —Sevinçli x adetmek — Sevindirmek '—ı olmak, |ııiııı olmak — Sevinmek atınak, tan Safi — lyılqllnuı onultucu &h — İyileşme, onulma Şfa bulmak, şıfayab olmak — İyileş- mek, cnu'mak Şıfa vermek, ıımık - gifabahş olmak, teşfiyo iaştirmek, onultnuk İnsan omığındın ziyade makinala- ra ehemmiyet ve kıymet verilmiş; bu suretle işçilerin sıtmaya yaka- lanarak heder olmalarının - Bnü alınmıştır. Amerikadan kırk beşer bin İlraya dört kazıcı makina getiril- miştir. Bu hafta içinde daha dört kazıcı makine getirilerek kazma işine devam edilecektir. Kurutma ameliyesi tam iki yılda tamamla- nacağı cihetle günde yirmi bir saat çalışılması için tertibat alınmıştır. * Kurutma işine Selçukun balık gölü mevkiinden başlanmış bulu- nuyor. Cellâd gölüne doğru iler- lemek üzere büyük kazma maki- nalarile büyük bir kanal açıla- caktır.. Büyük — kanalın bo- ya 46 — kilometre, — genişliği 16 - S0 matre olacaktır. Ana ka- nal yapılan ıslahatın esasını teşkil ediyor. Kanalın su derinlikleri en az 20, en çok 40 metre olacaktır. Ana kanalın açılması tamam- landıktan sonra Cellâdın küçük ayaklarını — teşkil eden feyezan suları küçük kanal yolları ile ana kanala bağlanacak ve akıtılacak- tır. — “Sildiricikavak,, mevkiinde yapılacak blir regülâtörle feyezan suları feyezan ana kanalına, nor- mal sular bugünkü Mendres ya- tağına akıtılacaktır. Bu ameliye Ile daimt su altında bulunan 6000 hektarlık arazi, münbit ve mah- suldar devlet arazisi haline ge- trilecektir. Ayrıca Cellâd gölünün taşma- sila sa altında kalan 6400 hektar- hık arazi, ilk tedbirler sayesinde seylâp ve feyezan tehlikesinden kurtularak bu — yıl korkusuz bir durumdca - ekilebileektir. Kurulan 6400 hektarlık arazi dünyanın en münbit ararisi olaca- Şah, şahsar — Dal Şahid — Tanık (ir.) Temoin Şahadet, şabidlik — Tanıklık Şabhadet etmek — Tanıklık etmek Şahadete tânetmek, şahidi oerhetmek — Tayındırmak Şahika — Dikmen « (fz.) Sommet Zirve — Doruk - (fr.) Cime Şuahm — İçyağı ş-hı — 1 Kişi, kimse, £- şahıs (T.Kö) &r) Personne İrnekler: 1 — Üç şahe geldi — Üç kişi geldi. 8& — Tanımadığım — bir şabıstır — Tanımadığım bir kimsedir. 3 — Şahıama hürmet — ederim — Şahsanı sayarım. Şahst — Özel, şahsiğ - (fr.) Personnel Şahsiyet — Özlük - (fr.) Personnalitâ Şahsiyet — Şahsiyet, uzkişi Örneki O mühim bir çuhsiyettir — O önemli bir urkişidir. Şahsen — Kendi, kendince - ( fr.) Personnellement Örnekleri 1 — Şahsen oraya gitti — Kendi oraya gitti. 2 — Şahsen bu meselede mutalâ- am şudur — Kendimce bu sorumda öoyum şudur. Şaibe — Bulaşık, leko Şair — Şair (T. Kâ) Şiir — Şiir (T. Kö.) Şak — Yarık, yarma, çatlak Şekketmek — Yarmak, yırtmak Şakkı şefe etmek — Ağız açmak Şakt — Kasak, haydut Şakavet — Kasağlık, haydutluk şıkıh — Yarım baş uğrm Şakird — 1 - İzdemen ( Tilmiz anla- mma) - (İr.) Disciple, 2- Okulalı (mektepli anlamına) - (fr.) Ecoller, 3 - İrdemen ( üniversite talebesi ) - ( fr. ) Etudiaat Şakul — Şavul hlın — Akşam .Nunıl — Kapsal « (İz.) Çul embrasse TT” SON POSTA ı Sarıyer Cinayeti AydıniInadı ( Baş tarafı 1 inci yüzde ) Mehmet te ayaklarını ve ellerini bağlamış, sonra abdesthana ara- Sına gölürmüşler, Mehmet, orada, biçare kadının ötesine, berisine rastgele bıçağını batırmış. Bu şekil, Enverin ifadesine göredir. Poliz ikinci şube müdürü Bay Demir ondan sonra Mehmedi sorguya çektiği zaman kat'l bir inkâr karşısında kalmıştır. Bugün, bu iki “ahbap çavuş,, Sarıyere nakledilecek, müddelumumi Bay Ferhadın da huzurile tekrar kar- şılıklı sorguya çekileceklerdir. * * * Cinayet İşlenen evin arkasın daki korulukta bulunan ve eina- yetin bununla işlendiğine hüküm olunan kanlı bıçağın üzerindeki lekeler Morgda tetkik edilmiş ve bu lekelerin insan kanı olduğu tesbit edilmiştir. Bu bıçağın ayrıca Envere aidiyeti de anlaşılmıştır. Mısırda Kabine Buhranı Kahire, 1 (A.A.) — Başvekil Ziver paşa istifa etmiştir. Gümüş Flatı Londra, 1 (A. A.) — Külçe halinde gümüş fiatı, peşin para ile, ons başına, 34 1/6 pense mukabil 34 11/16 penstir. ğından pahalı fiatlarla — icara verilecektir. Görülüyor ki Cellâd gölünün kurutma — işi, her şeyden önce Türk mühendisleri için bir tecrü- bedir. Cellâd gölünün kurutulmasile buranın yenl'adı “Sağlık — ovası,, olacaktır. Bu adı Büyük Önder “Atatürk,, Cellâd gölünü teftişleri sırasında vermişlerdir. Ilk kazma merasiminde İzmir valisi General Kâzım Dirik bir söylev vererek Türk iradesinin bu müşkül işi de — başaracağını anlatmış ve köylüler göz yaşları içinde, sevinç tezahüratı yapmış- lardır. — Ad. Bil Şâmil olmak — Kapsamak - (fr.) Embrasser, 4'ötendre & Şümul — Kapsama Şamme — Koklam Şemim, şemme — Koka Şemmetmek — Koklamak Şan — Şan Şanlı — Sanlı Göhret — Ün Şöhretli, meşhur, müştehir — Ünlü Şane — Tarak Şüpüş — Alkış Sark — Doğu Şark rüzgâr — Doğu yeli Garb — Batı Şimal — Kuzey Cenub — Güney Şart — Şart u(:f Kö) — Panltı Şhir gea Şataret — Şınlık â:l;l—lnyll— Yaraşır, ıl'lııır. değer Şayanı hayret — Şaşılacak, şaşılır Şayanı ihtiram — Saygıdeğer yanı hürmet — Sayılır, #sayılacak yanı itim üvenilir, güvenllecek yanı merhamet — acınacak ,ııı takdir — Beğenilir, beğendeğer Şayeste (Bak; gayan) yet — Eğer, ise-se âyi — Yayılmış - fr. Röpandu Yayıntı - fr. Bruit Şüyl olmak, şüyu bulmak — yayılmak Şüyu — Yayılma Şaz (Bakı Müstesna) — Ayram Şenir (Bak: giar) Şenmet — Uğursuzluk, yümsüzlük Meş'um — Uğursuz, yümsüz Şeb — Gece Şebab, gebabet — Gençlik s'bb:: — Gece baskını bih — BıAı.ııv Şebnem (Bakı Jale) — Çiğ Şebpere — Yarasa MÜZAYEDE İLE SATIŞ Fevkalâde Mecburt Satiş 1935 Mayısın 3 ünecü Cuma günü sabah saat 10 da Kabataşta vapur iskelesi karşısın- da Set üstünde Çürüksulu Mahmut paşa — apartımanın 2 nel katında bayan Nermin Rakibe eit müzeyyen eşyalar, kıymetli tablolar, eski ha! wazolar, kristal madeni oşyalar mü- zayede ile satılacak! Masif ceviz ağacından 13 parça yemek oda takımı, masif ceviz ağa- gından mamul yaltak oda takımı, kanape takımı, diğer 8 parça Viyana mamulâtı maroken kanape ko'tuklar, Amerikan büyük ynııhıııo. lıtü(Fııın) somaki taşlı gül ağacından zarif bir masa, Marketri Bahü, namlı artistler tarafından imzalı madide yağlı boya ve sulu Loya tablolar, levhılar, 3 adet kütüphane kitaplarile, bronz mangal- lar, — salama: yve çinl e0 elektrik avizeler, Hind ve Ceva kı— maşlarından ınılır Beykoz fildişi kristal ve bronz vazolar, heykeller, değerli biblolar, el işi tül perdeler, Rodos ve Kütahya duvar tabakları vö taşlar, 92 parça kristal çatal biçak takımı pasta vö balık — servlsleri, tabak ve çay takımları, kristal ve madeni birçok eşyalar. Keten brodâ lemeli yatak sofra secendeler 9 adet kıymetli İran şalları pey sürüönlerden 100 de 25 teminat alınır. Satış peşindir. Dr. A. KUTİEL Karaköy Topçular caddesi No. 83 Şebtab — Yıldır bözeği Şecaat — Yiğitlik Şeci — Yiğit ğ:eıı' — Ağaç cere — Kütük edit — Sert, çetla iddet — Sertlik, çetinlik Şef — Önder Şafaat — ötün Şefaat etmek — Ötünmek » fr. ln- tercöder Şefe — Dudak ffat — Saydam fkat — Sevgenlik ğafık (Bak: Müşfik ) — Sevgan efkat göstermek — Sevgenmek ğ.lı:ıh — Ağan, ağma adetname — Diplema met (Bakı at) — Yiğitli Sekbal _'K.u.î’“ T şohka — Hıçkarı! Şeblevend — Boylıı, boslu, taylan şehper — Kanad şehr — şehir şehirci — şehirci, rbaniat (Terim) gehircilik — şehircilik, ürbanizm Şehirciliğe müteallik — Urbanik Belediye — Şarbaylık Belediye reisi — Şarbay hrah — Anayol hrâyin — Donanma hri, gehriye — Aylık hvet — Kösne Şek — İşkil, şüphe Tereddüt — Duruksa Tereddüd etmek — Duruksamak Şeki — Şekil Şalâle — Çağlıyan Şem'adan — Çırakman Şemail — 1 - Kılık, 2 -(Bak; seciye) Şemsatet — Gürültü, patırlı Şems — Güneş Siperi şema — Güneşlik Şemâbâd — Güneşli Şenaat — Alçaklık Şeni — Alçak RADYOLİN ve akşam ılhıılı 2 defa dişleri temizlemekle kabildir. ,, Radyolin, bilkimya saf kalaylı tüblerdedir. En büyük sergilerde 18 diploma 48 madalya kazanmıştır. Böyle güzel dişler yalnız RADYOLİN kullananların dişleridir. Diş tabipleri diyor ki: “Dişlerin ve ağzın sıhhatl sabah Seonelorin cilde yaptığı fenalığın en güzel tamircisi Ankara Resim Sergisi İçin Güzel san'atlar birliği resim gube- sinden: Ankara resim sergisine iştirak e- decek - san'atkârların 16 - 18 Mayıs 935 saat 14 - 17 ye kadar eserlerini Alayköşküne getirmeleri ve şimdiden Iştirak varakasını çevirgenlikten al- maları. İstanbul Altıncı İara dalre- sindeni Bir alacağın temini için Hacit edilip bu kere satışına karar verilen bir beygir kuvvetinde Elekti- rik motoru ve kahve dağirmeni, kas- nak ma teferruat Fatih Macar kardeş- ler enddesinde 49 No, lu Attar dük-« kânında 6-5-935 günü saat 17,30 dü açık arttırma suretile satılacağı ilân olunur. (825) Karşılıklar Kılavuzu ğ:'ı'—sınıı.ıo!—--- eit X— Şeretı Şerh — Genit - fr. Commentalre Şerhetmek — Genitmek — fr. Com- menter ş..»ı- Dilim ©| « fr. Assoelâ z bet Ş OTGERNŞ paretisti. Mi elation ğıı(ı- — Kötügen erm (Bak; Hayâ), Utanç Şermsar, —şermnâk, — germende — Utangaç Şetm (seb, kadb) — Sövme, sörgü ğ:vl — Şevk (T. Kö) wket (Bakı: azamet, kudret) Şey — Şey (T. Kö) Şeyda — Çılgın Şeyh — 1 - Koca, ihtiyar, 2 - baba tekkede) eyhuhat — Kocalık, ihtiyarlık ,. (Bak; ayi ) Şiyene met — !.ıılık Şiar — Uyak Şifabi imtihan — Sözlü sınaç Şikâf — Yarık şuıııı (Bıııı Nifak) — Aynlık, arâ ikluğu şuı ea M ikârgâh — Avlak ikâyet, şekva — Yanı, szıltı ikem — Karın kemperver — Obur ikeste — Kırık' ğiv—]- Aslan, 2 - Süd irâ — Alım ira' — Yelken — Kıvıletm, çakın ğır.,ı yemani — Yıldırak rin — Tatlı, sevimli ğî Tim itab — Koşmek, tı'mak ve — Ağıı, giyve Şive (Bak: İşve, cilve) - Bayla ( Devamı 15 inci yüzde )