AÇA ıo Halkın Dertleri Gümrükto—[ıî Olanlar Acı Acı ! Yanıp Yakılıyor (Baştaraf 1 İnci yüzde ) alâkası var. Bir ay sonra yanlış- hk anlaşıldı. İşten - el çektirilen memur vazifesine iade edildi. Fa- kat bizim ceza hâlâ duruyor ve benim altı aydanberi bütün te- şebbüslerim boşa gidiyor. * * * Haliç Fonerinde komisyoncu Bay Hamdi de şunları söylüyor : — Bir çok muayene memur- ları malın vasfını tesbit hususun- da zorluk çekiyorlar. Bu yüzden kırtasiyecilik başlıyor ve bir İş aylarca — sürüncemede — kalıyor. Gümrüklerde muayene memurla- rının çok mutahassıs — olmaları lâzımdır. Yoksa bu hal — ve bu müşkülât böyle devam edip gi- decektir. * * * Beşiktaşta komsiyoncu Bay Kemal: — Tarife — kanununun icmal edilmesi lârımdır.. Kanun çok etraflı ve her madde Üzerinde şümullüdür. Bu yüzden memur- lar kendi kanaatleri ile hareket etmek mecburiyetinde kalıyorlar. Bundan başka birçok tahrirat ve emirlerle her madde — üzerinde muhtelif xamanlarda başka baş- ka değişiklikler yapılıyor, bu tatbikat ta memurları şaşırtıyor, eyi ve kat'i bir tarife — kanunu yapılırsa müşkülât ortadan kalka- cak, işler yarı yarıya kolayla- şacak ve Güratlenecektir. Adımın T uı.ı: * Mmisyoncu Bıy" H SEKLA SA — Gümrüklerde komleyoncu- lardan başka tüccarlarada İş yap- mak için salâhiyet verilmiştir. Bu en istifade eden baz açık gözler Ticaret odasına mü- racaatle dördüncü sınıf tüccer W imobilya, mühteşem gümüş voıl!:ııı alıyorlar ve Ticaret oda- | & aidat almak arzusile hareket ettiğinden bu vesikayı kolaylıkla elde ediyorlar, ondan sonrada Gümrüğe gelib muvazaalı surette yanl başka tüccarın malını kendi (Baştarafı 10 uncu yüzde) :ılıır * Hakikata — uygun bir uyu Hakikatbin - Doğru !lrlııü Hakiki — Olmuş - Fr. Reel Örnek: Bu romanda okuduğu- nuz şeyler - hakikidir - Bu ro- manda okuduğunuz şeyler o- muştur Hakikt (Şe'ni) — Gerçek-Fr, Röel Ürnek: Rüyada görülen şeyler vi a l:' dai.,ildk.d. şeyler gerçek de; h Hakiki — Asıl - Fr. Vöritable Ürnek: Bü yazının hakiki ma- nası şudür - Bu yazının asıl anlamı şudur. Hakikt — Tam - Fr. Veritable Örnek: General... hakikt bir kumandandır. - General.. tam bir komutandır. Hakikt — Hakkatlı, candan - Fr. Vral, sincöre Örnek: Hakiki bir arkadaş - Candan bir arkadaş ( hakikatli bir arkadaş) Hakikt — Doğru - Fr. Veritable Örnek: Bu yazı vaziyetin hakiki tahlilidir — Bu yazı durumun özesidir. ıı.tf','_'s.m bakikiğ- Fr. Vraj Örnek: Bu elmas hakiki midir, değil midir ? - Bu elmas sağici midir, değil midir? Sahih — Doğru Tashih etmek — Doğrultmak - Fr. Reetifler Örnek: Bu yanlış duyuğu Tur» gud doğru'ttu. Tashih etmek — Düzeltmek - Fr. iger Öme:; Bu yazıdaki yanlışları tashih ediniz. — Bu yazıdakı yanlışları düzeltiniz. malı imiş gibi göstererek ve ken- di İmzasını kullanarak İş yapı- yorlar. İş ve muamtle - bilmedik- leri için hataya düşüyorlar, me- murlarıda hataya düşürüyorlar. Bu yüzden memurlar daima mü- tereddid vaziyette kalıyor — ve yanlışlık yapmamak için komis- yoncularıda Şüpheli görüyorlar. Paris 3orsasında | Paris, 9 (ALA.) — 8 Nisan tarihli borsa vaziyeli: Esham borsası daha gevşek bir piyasada gayrımuntazam te- mevvücat göstermiştir. Holanda parasının — kalkı.ması — Fransız rantlarına hüösnü tesir ederek, bunlara birkaç punto kazandır- mıştır. Buna mukabil, bazı ya- bancı esham, hissolunur derecede gerilemişlerdir. Yerli esham durgundur ve kayde değer hiç bir değişiklik göstermemiştir. Yeni Hoşriyatı ——— — Siyasal bilgiler “Mülkiye,, d Bu aylık ilim mecmuasının 48 inci süymı çıkmıştır. İçinde Etbem Mene- menlinin, Mustafa Eminin, Nail Kıd_- ri, Şükrü Adol, Talât Bener, İsmail Hakkı, Muharrem — Feyzinin hı!uk ve falsefeye, ükonomiye, soysal bölü- me git birçok kıyraetli yazılar vardır. Kültür — İzmirde on beş günde bir çıkan bu kültür ve sanat meomu- ganın 34 Üncüt sayısı intişar etmiştir. 12 Nisan 935 Cuma günü *L: « Mühim Bir Satış M. Jan Vayinbergin çok zengin takım- ları, imzalı yağlıboya nefie — tab- loları ve çok güzel halıları, bronz heykeller, Viyana mefruşatı ve daha birçok kıymetli eşyalar... Beyoğlunda Alyon sokağında 11 numaralı Perpinyani apartırdanı, Muhik — Haklı - Fr. Juste Tahkik, tahkikat — Gerçin - Fr. e ea Balan (üklükmt =M — Suçlu hakkında in yapılıyor. Ti etmek — Gerçinlemek - Fr. S'instruire, se İlivrer â vne engucte Örnek; Polis, bu cürmün kimin işlediğini tahkik ediyor — Polis bu suçu kimin işlediğini ger- inliyor. Kıçlııilîyuhilk — Gerçinlenebilir -« Fr. Vörifiable 4 Bu iş eldeki vesikalara kabili tahkik görünmüyor — Bu iş eldeki belgelere göre erçinlenebilir. görünmüyor. Ledettahkik — * Gerçinlendikte - Fr. apres enguete Tahkikatı adliye — Tüzel gerçin - Fr. Enguğte judiciaire Tahkikatı iptidalye — Ilkel gerçin « Fr. Enguöte preliminaire Tahakkuk (Bak. Sabit) — Ger- çekleşme, kesinleme Örnek. Vergi tahakkuku — Vergi kesinlemesi, Tahakkak etmek - (Bak. Sabit o- mak) — Gerçekleşmek - Fr. Se rtaliser Örnek. Ümidim tahakkuk etti — Umudum gerçekleşti. Tahakkuk ettirme — Kesinlemek Örnek: Vergi tahakkuk ettir- mek — Vergi kesinlemek Tahakkuk ışiılrıııılı — Gerçekle- mek - fr. Röaliser. a Örnek: Bu adam bütün düşün- celerini tahakkuk ettirmiştir — Bu Muhakkak (Bak; şüphesiz ) ! SON POSTA Askeri Rütbe Ve Birlikler Öz Türkçe Karşılıkları Askeri rütbe ve kat'a isimlerinde de değişiklikler — oldu. Bir — okuyucularımızın bunları İüyilile öğrenmeleri İçin, yapılan değişiklikleri topladık. Aşağıya yazıyoruz: Türkçe Ozmanlıca l_'nııııuı Er Nefer | Homma Erat Efrat Len hommez Asker Asker Soldat Erbaş Küçükzabit — | Sons-offlcler Osbaya Onbaşı Caporal Çavuş Çavuş Üsçavuş Başçavuş Adjudant ser- muaylal | — gent-majar Başçavuş Başçavuş Sergent-Majar Asubay Zabit vekili | Olficler-nafa- irant Subay Zabit Offleler Asteğmen Mülâzim Sowlivtenant Teğmen . Mülüsün — | Licutsmant Yüzbaşı Yüzbaşı Capltalne Önyüzbaşı Kidemli Vice-Major yüz Blnbaşı Binbaşı Major (coman- j üeüf Yarbay Kaymakam — | Licutenant - Celenel Albay Miralay Co'onel Tuğbay Liva K. Cölonel e- Miralay | mandant la Brigade Tuğyeneral Liva K, Gencral de Mirltva Brigade Tümgeneral | Fırka K. General da Mirliva dirislen Korgeseral —| Kolorda K. — | General Co Ferik | mandast e carpe d ar. mbe General Birinel Ferik | General Mareşal Müşir 1 Martchal Komutanlık kumandanlık Comandemeni. (Manga, Takim, Bölük, Tabur, Alay ve grup kumandanlıkları terktp'erinde yalmı Tuğkomutan |Liva kumandan! General — da Brigade Tünkomutan | Fuka , G, deDivislon Kolordu Cerpe Korkemutan Ko .:- rüci> Orkomutan | Ordu , | G. d' Armda Başbuğ Başkumandan | Göndralissime Diğeer askeri rütbe ve bir- likler: Tuğay Liva Brlgede Tümea Firka Divlelon Grup Grup Greupe Üzteubaylar | Ümera Ofliclere süperlevres Generaller — | Erkla Generaux Üst Mafevk Superleur Ast Madun Subalterne Kurmay Erkâmıharbiye| Etat-Majer Kurmaysubay | Erkânıharp — | Olficler —a zab ti Etat-Wajar adam bütün düşüncelerini ger- çeklemiştir. Tahakkuk ettirmek — Varlaştır- mak - fr. Realiser Örnek: Düşüncelerini tahakkuk etltirmek için her çareye baş vur- du — Düşündüklerini varlaştır- mak için her çareye baş vurdu. Kabili tahakkuk — Gerçeklene- bilir - fr. Realisable Örnek: Kabili tahakkuk tasav- vurlar — Gerçeklenebilir tasarlar. Tahakkuk memuru — Kesinci, kesinleyici Kat? — Kesin - fr. Definitif, HAŞi GzLAğ — Kesinl Hukuk — Türe « fr. Science ju- ridigue Hukukt — Türel - fr. Juridigue Hukuku âmme — Kamusal hak- lar fr. Droit public Hukuku müktesebe — Edinek haklar - fr. Droits acduis Hukuku tabiiye — Tabiiğ halar - fr. Droits naturela Hâkeza — Böylece, böyle, bunun gibi, gene Hakem — Yargıç - fr. Arbitre Hikmet — Öken, gizep Örnek: Bu işte benim anlama- dığım bir hikmet var — Bu İşte benim anlamadığım bir gizeyp var, Hakim — Ökmen - fr. Sage Haâkim 1 — E.ıııcı.i. - fr. Souve- l—;'llH—-_h'o 3 — Hüküm süren - Rüg- nant, — prödomlnant, prepondârant 4 — Başat - Dominant TAYYARE PİYANGOSU 18,inci tertip 6.ncı çekişi 11. Nisan 1935 dedir. Büyük Ikramiye 200. ooo Liradır. Ayrıca : 25.000,20.000 , 15.000 , 10.000 - 5.000 Jiralık ikramiyeler ye 50.000 liralık mükâfat vardır. Yalovada Otel Inşası Kapalı Zarf Usulü İle Eksiltme İlânı ğ Akay İşletmesi Müdürlüğünden: q 1 — Eksiltmeye konulan İş (Yalovada otel inşası) dır. q' (Elektrik, kalörifer ve sıhhi tesisat ve diğer teferruatı beras berdir ) Keşif bedeli — 350.816 — lira — 95 — kuruştur. 2 — Bu işe ait şartnameler ve evrak şunlardır. : A — Eksiltme şartnamesi, B — Mukavelename lâhikası. C — Fenni şartname, » — İâhikası, D — Elektrik tesisatıma ait umumi şartname tesisatı lâhikası, F — Kalörifer tesisatı umumi şartnamesi, fenni şartnamesi, GeŞ » H — Mahal listesi. I — Sıcak su tesisatı fenni şartnamesi. J — Asansör tesisatı fennt şartnamesi, K — İIsolasyon vantilasyon şartnamesi. L — Dere yatağının değiştirilmesine ait şartname, M — İnşaat keşifnamesi, N — Projeler, İsteyenler bu şartnameleri ve evrakı — 17,5 — lira bedel mukabilinde Akay İdaresi Veznesinden alabilirler, 22/4/935 - tarihinde Galatada Köprü başında Akay İdaresinde yapılacaktır. 4 — Eksiltme kapalı zarf usulü ile yapılacaktir. 5 — Eksiltmeye girmek için isteklinin 17783 lira muvakkat teminat yermesi, bundan başka aşağıdaki vesikaları halz olup göster- $ — Eksiltme mesi İâzımdır, A — 100 bin liralık otel, Banka veya idare binası yapmış olduğuna dair Nafıa Vekâletinden alımnmış bir vesika, B — Münakasa şartnamesinde yazrılı vesikalar. 6 — Teklif mektupları yukarıda 3. üncü maddede yazılı saatten bir saat evveline kadar Akay U. Müdürlüğüne getirilerek Encümen Reisliğine makbuz mukabilinde verilecektir. Ile gönderilecek mektupların nihayet 3. üncü maddede yanlı saate kadar gelmiş olması ve dış zarfın mühür mumu İile iyice kapatılmış olması lâzımdır. Postada olacak geçikmeler kabul edilmez. Örnekler: 1 Türkiyede millet hâkimdir — Türkiyede ulus ege- mendir - En Turguie la nation est souveralne, 2 — Adliye Vekâleti hâkimler için yeni bir kenun hazırlamak- tadır - Tüze Bakanlığı hükü- menler için yeni bir kanun hazırlanmaktadır-Le Ministör de la justice est en train de pr&>- parer un nouveau projet de lejuges. 3 — Millet Meclisinde hâkim olan kanaate göre - Kamutayda hüküm süren kanaate göre - Selon Te corviction priponde- rante de la G, ÂA.N. 4 — Ordu, bütün hâkim tepe- leri zaptetti - Ordu, bütün başat tepeleri ele geçirdi - L'armie 6'est empar&e de tous les som- meta dominanta, Isteyenler bunüu kesip aradaki boşlukları tercihan daktilo ile dok durarak Türk Dili Araştırma Kurumuna gönderebilirler. 4 : Oıınıııhu_..ş.... kelimesine kılavuzda , . . » » » » karşılığını uygun ( Yahut: Yeter) görmüyorum. Sebebi (Kısaca)y , ..00 P se b e r r A LA AA LA LA KA YKY dot d VKo KH SWRA önergem şudur : (1) Burada bir ürseğe gösterilmiyon yazmlar üzerine bir gey yupılar ı,l.khl. e aa 65 06846 e #(u e e$W . (1) ——— H Zei Pazartesi günü saat 15 te Posta (17 Hükkâm — Hükümenler Hükümran — Hüküm süren - Fr, Souverain, rögnant Hâkim olmak — Başatmak - Pr, Dominet Örnek : Istiklâl duygusu kökllü olan bir millete kolay kolay hâkim olunamaz - Erkinlik duy- güsu köklü olan bir ulus kolay kolay başatılamaz - Üne Natlon gül a uno conscience profonde se son indâöpendce ne peut patt #re facilement dominde. Önergeler Kılavuz sözleri üzerine, her listenin (SON POSTA) da çıktıe ğgından başlamak Üzere bir ay içinde, Isteyenler yeni bir ön ileri sürebilirler. Bunlar T. D. T. C. Genel Kâütipliğine şu şekil altında gönderilecektir. ea ö İmza