38 Teşrinievvel aa — ——— TİMURLENK —l03— Muharrır 1: X4 * Güzel Kız Seni Mutlaka Olcay Hatun, Sırıyıı;eîk Tıı—'ı Tm"hın, Dilşat Ağa, Toman Ağgl. (A;? Ppan Melek Ağa, İkinci Dilşat R.ı.'Sııl(ııı Baht Beğim, şimdi gelinlik kostümlerile, &n nefis lı:lıeul'ıınleril:. en hararetli cil- velerlerile karşısında bululunyor- lardı. Onlardan, ©o herbiri bir güzellik örneği, bir zarafet perisi olan güzellerden çoğu toprağa Sarışmıştı. — Sağ — kalanlar da Smürlerinin hiç olmazsa, haza Yaşıyorlardı. bağ, k Kısa bir zemheri geçirmeyi müteakıp — onlar da bhayal olup gideceklerdi., Tevel;külün bunlardan na far- dı'Y"d"' O da nihayet bir kadın eğil miydi? Olcay Hatunun ölümü ile — açılan hicran yarası nasıl nâıııımıııı, Tuman ağanın aziz auraları zaman geçlikçe na: :ıılınmıqıe Teve:lıkülgüııç bıînlıncı;ıl 'em, Açacağı yara da — yavaş yavaş dinmiyecek ve kapanmıya- cak mıydı ? - kendi kendini kuvvet- böyle mânasız :'i!f?fkî güıc.:llor sürüsünün çekil- b :mm. yerinde yalnız Tevek- - n )fmldf.ğmı Bördü ve ihti- )ilr,:ıı titredi, Mezardan kalkmış 8İDİ solgun - ve ölgün bir yüzle ::ıb:brklc:iııde irtisameden bu feîl:'ıı bütün ©- silik yüzlerin kağ lıfde.müe i. Onun taşıdığı ıe_ı:ı_ıııını beyaz Mibas bile öbür- erinin — gelinlik kostümlerinden Şııp görünüyordu. O, ihtimal 1, can çekişen bir ha idi, c yat idi. :.lkm .b.ıhayıl güzellerin hepı'linı— l-ış ziyade heyecan veriyordu. MCİzap uyandırıyordu. i ; Timur, bu mMüşahede ve bu 'emaşa Üzerine şöyle bir silkindi: t r Güzel kızl - diye bağırdı « uumntlıllu yaşatatcağım, ne na ğ olursa olsun yaşata- Va bir lâhza sonra rına hocaları, ken dört tarafa #adakalar dağıtmı i"' tekkelerde dualar okunması dç;n !nr vilâyeta fermanlar gön- ı_nn'ye koyulmuştu. İmparator :.m ü hücra köşelerinde Te- y için bir alâka üyanmasını el_yğrek!en ona ,ellme! ve onun ça- dervişleri yollar- da - çıkın çıkın ya, mescitlerde Palamut kŞelırimiu'lo Palamut bollu; balıl hane . ye hergün yüzbi mül ? gün yüzbinler him bir kismi satı İımıdıgıî“ Yaşatğgağım sıhhat İ;aon bir dua yükselme” sini temine uğraşıyordu. Bu düşünce sırasında misafir- lerini, Anadoludan gelen Beyleri hatırlamıştı. Evvelce onları siya- set dalgalarının atıp yuvarladığı bir küme gibi telâkki ediyordu ve kendilerinden yine siyasi ga- yeler gözeterek istifade etmeyi tasarlıyordu. Şimdi bu beylere de acıyordu, onlara iyilik ederse Te- vekkülün iyileşmesine hizmet et- miş olacağını umuyordu. Her Türk çibi o da “ iyiliğin yerde kalmıyacağına ,, inanıyordu. ve o günlerde nekadar iyilik yaparsa okadar iyilik göreceğini sanıyor- du. İstediği iyilik ise ancak Te- vekkülün afiyet bulmasından iba- ret olduğu için bütün kudretini her tarafa iyilik dağıtmıya tahsis etmek, bu meyanda Beyleri de saadete erdirmek istiyordu. (1) Mülteci Beylere yüksek mik- yasta ve alelacele iyilik etmek düşüncesi kafasında uyanır uyan- maz merasime riayet etmek mec- buriyetini unuttu, onları huzuruna çağırttı. Halbuki o, rasimeyi çok severdi, hayatı esaslardan sayardı. Eli kanda olsa teşrifat — kuide- lerini ihmal — etmezdi, — ettir- kaidelere kelime kelime, — satır, satır. — riayet olunmasını isterdi. İlk defa ola- rak bu hususta lâübali davranı- yordu, Mülteci Beyleri alaysız, merasimsiz yanına getirliyordu. Çünkü Tevekküle iyilik getirecek bir iyilik daha yapmak için sa- bırsızlanıyordu. mezdi ve o Germiyan, Aydın, Menteşa Beyleri yıkanmışlar, taranmışlar, | zarif elbiseler geymişlerdi. Artık maymuucu, derviş ve çambaz değillerdi. ( Arkası var) ( nurun, yüksek zeklâsile müt- hiş iradesine uygun — düşmiye! buyları, garip inanışları va den tefe'll etmekte bu gara- ler cümlesindendi. Bir gün, deli derviş, onun başına bir koyan Böğrtü atmıştı. He: bu cür'etin çezalandırılacağım bel ken o, bilâ- kis dervişe iltifat otü. Çünkü başına * göğüs atılmasından “Asyanın slne- sİ,, diye yadolunan Acemistanı zapte- deceğini tesfo'al etmişti. olîüî ' *Balıkhanede palamut küteleri ğu devam ediyor ve cıvar volilerden çift palamut gelmekte, bunların için imha edilmektedir. SONnN POSTA nen Mersiyei Alât nen Berayi Lisanı Osmani — İbrahim Alâeddin Bey ağzından —" Şaka ,, Ey İlsam üdebayı eşher Vey beyanı şuarayı eş'ar Ey nigârı suhanara; ep Vey peril çemenistanı hüner Habbezâ göncel gülrarı kemal Habbezâ membal feyzi ezher Habbezâ natıkai helâl Levhaşallahü toalel'ekber Elveda bülbülü bağı bülega Elveda tatii şirü şekker Elveda aksi heyahayi cenan Elveda gulgul huldü enver * Ey benim şaşaalı, şanlı dilim Vey, bana sevgili mirası peder Nice yüz bin üdebayı kudema Bu dili söyliyerek etti gözer Nazmü nesrü gazelü methiyye Hep seninle yazılırdı yer yer Sen düzelttin Sen ki vermiştin Bilmedi kadrini bilemez Bir alay derbederi ilmü ve hüner Sen © hallâkı meanisin kim Sana eclâf edemez hiç zarar Bu senin ulviyeti şanındır Seni Türk anlamyorsa ne keder Ruh idrak olunur mu, nitekim Künhü bariyi hiç anlar mı beşer? Sana yıllarca emekler verdim Bilmeden aslını ettim ezber Bu kadar cehdü eldale rağmen Yine ben anlamadım sertaser. Sana merbut bütün irfanım Sana matuf bütün güş Soni yıllarca okuttum okudum Şimdi olsun mu mesaim ebter Milketi nesre hükümran idim Vadü şilrde açmıştım. per Sevemem hiç avam lehçesini Olamaz şivci (Türki) de eser Hepsi üçyüz kelime Türkçe denen Kim bulur fikrini takrire zafer Kim eder şiirde tasviri hayal Kim Açar ufku beyana şehper Hiç alır ım sokak ağzı âyâ Gülşeni nazmü nesirde bir yer? Anladım ki edeceksin hayfa Benden evvel öte dünyaya sefer Belki ben de'gelirim arkandan Bana sensiz çehi zindan beryer söyle ukbada bulup ta babamı Ne ki geçmişse başından yekser Harf beharf nokta benokta kıldım Seni kurtarmağa cehdi evfer Ne yazık dinlemedi zalimler Seni berbadü harap eylediler Güy'ya oldu musallat dilime Bürci bağdadı yıkan ceyşi Tetes Bunca âsari güzini üdeba Bir inat uğruna olsun mu heder? p İki ishak gelüptür dehre Biri nezzamı meanli dürer Biri cellâdı izafatı beyan Kastı kı!lmak dilimi zirâzeber ©O kızıl çehreli türkmamı yaban Lehçemi cehline kurban eyler Bir belâdır ki lisana (Atalay) Sanki tahripie badı sarsar Savleti kahrı Hu âgüya şebih Ne şüphe ki Ceng'ze değer, Bir yörük oğlu, boğon bir softa Atası bir göçebe kıllı kaçer, Belki deccalı kıyamettir bu; Belki pişdarı cünudi asfer Bir tasaftan dahi Mösyö Masarop Dilime başkaca bir tarz İster Almalı hayli Lâtince kelimat Bozmadan şeklini hemçü efser Dokupgkmazmış anın tek teline Bu da püsküllü belâyı diğer İki ceryan da muzurdir dilime Hepsi birdir; se lümem şoz monşer Kara sırtlan gibi azgin, azılı Yarıgarın o ( Nazif ) etti güzer Şimdi ( Ekrem ) le benim meftunun Kalmadı âh ©o ateş, o şerer Ne onun nuru süyünmüş kafası Senl bu badireden hıfzeyler Ne de bu harcı zayıf kullarımın Pek yaman saldırır. âdayı eşer Sen ölürken de dokundu lütfün Nankörüm tutmaz isem matem eğer İllügât yaptı ben imza attım Çektim Üçyüz papeli sanki poker. » Ey benim kimsesiz, öksür lehçem Sanekallahü anilmüsted ber Sen idin bülbülü Sa'dabadın Sen idin neş'edili sertaser İbrahim Alaeadiın Bey Nerde ol devri mutarra nerde? Esiyor şimdi yerinde yeller. Ah o demler ki hayali I'şi Bin cihanı tarbebzaya değer. Ol zamanlar yaşamırmış bunda Şevkü şadii bihişti enver, Söylenir namı anın dillerde Devr kıldıkça semavatı kamer Dinlo tasvir edeyim gör ne imiş Neş'esi cana değen âlemler Allah Allah o nasıl âlemdi Göremez gayri anı çeşmü beşer “Oynaşır havzda simin tenler, “Huru gılman sunar kevaerler, “Açarak cümlesi de şehperi nur,; “Uçuşur anda periler yeryerm “Kimi billür gibi sertapa,, “Kimi fevvarei nura benzer,, *Kimi cazipti fevriştehlerden.i *Kiml palüze gibi naimüter,, “Alacak olsa birinden buse, *“Ömri Cavit bulur fâoiler,, Kiminin mayei aslı nurdan Kiminin dayesidir. ebriseher Kimi bir bürel ebri nisyan Kimi bir hâlel nevvarı kamer Duyulan handei lebrizi tarap Sörülen zevki leyali muzmer Görünen manzaral cennettir Yaşanan ömrü hayatı ezher. Çınlatır kubbei minafamı Lâhnı canbahşi sürurü evfor. Akseder künkürei eflâke Nağmel cuşu hurüşi dilber Çağlayanlar dökülür her yerden Ötüşür şamüseher bülbüller, Fer verir tarha çirağanı safa * vayeeeerAk K E KA AM AAA AAA MA AM AAA KA LA MA MA AA SAA AA RARAE RADYO Kui $ 0N î Sanki yer yer dolaşır bin ahter Süzülür sakfı zerendududen Renk renk gı yi dürrü güher. Her kucak sineye bir büt bâsmış Her dudak yepyeni bir buso emer. Kılıyor herkesi sermesti safa Neşvei camü humarı kevser Bolki cennet dediğin İşte budur? Bolki bu kıt'ai dünyal diğer ? Biç zamanlar şuarayı kudema Sürdüler böyle hayatı ekser Çöktü birdenbire sulmet edebe Şimdi biz çekmedeyiz derdü keder. x FAHRİYE * B'r gazel tarh ede görkim olsun » * Cevdeti sanihanızdan bir eser ,, * Hâkipayinde kabal olmak için , * Kudreti harikanı sen göster. *Kıldın İhya selefin mesleğini,, *“Oldun asrında Nedimden ceş'arl, “KI unutmuştu — bu tarzı çoktan,, “Ukalâ dümbeleği şairler, Şiri de şairi de asrımızın Dai efrence tutulmıştu meğer Menem ol şalri şirin güftar Kalemimden dökülür dürrü güher, Menem agühı ulümu şetta. İbnisina bana şakirtlik eder Çıksa oslâfi da, ahlâfı da hep Edemezler bana izharı hüner Şarkın İrfanına garbin fennin Kim bulan benctleyin mezce zafer? Ben de ayvah ki oldum eslâf Gibi amaçgehi kahrükader. Bilmedi kadrimi hâlâ bilemez Hayf kim dehrde ebnayı beşer *“Kim ki nadanü müraise eğer, “Yükselir, nahveti ta arşa erer,, Böyledir Şarkta teamül ekser Kırılır nura uçan her şebper — Gazel — Handet canbahş © mehrunun lepbi- harındadır. güherba. rındadır. Gör ne Afettir ki bir ma'budu müs- tesna gibi Misli varsa âşıkın yalnız dili zırındadıt Hüsnü miktarınca artarmış güzeller zulmü de eibalin — şahikı tarındadır. bimi firakı yar ila eşki serşas rındadır. hat izar aline Liyk hâlâ gönlümüz keysıvyü zerta- rındadır. Besim Atalay aa $ Neşvei dil camanın — 14'li En güzel ahu Zevki yoktur vuslatin Zevki aşkın mihnetile Hayf kim geldi (Besima| arİsascasesadersenaı sesesesAA AA AAA AAAARAAAAA AAA ASA LAA e $ 3 Teşrinievvel Pazartesi metre) 18 Nüşerrel ve İafız Ahmet B işti- Taturka kaz, 19,5 orkostra, 2i İstanbul Hanınan râkleril yirakile al rka saz, h. Bükreş-— (1M metre) 92,15 gramö- İou Üo, cazlıant. Ne'ygrat — * 43) metre ) 20,3) grar mofon, S1 MAli opera'dan nakii. (441 imetre) 290,10 günün 30 Bal Avrupa konseri . Roma huberleri, ehrinden naklen Prağ — ( 483 metre) 20 Mülli tiyat- rodan naklon Loulz operası. Viyana — ( ÖLT matra ) 20,95 Millf operadan nakil, 22,03 cazbant. Peşte — (550 motro) 20,15 cazbant, 80 stadyoda orkustra. Varşova — (1411 metzo) 21 (Lehar')- deki opereti. n Eva isı Berlin — (1633 metre) 21 orkestar. 4 Teşrinievvel Salı fstanbul — (1200 metre) 18 örkestra, 195 ai K iyazi Bey Fahri- m, Zi Nimet Vahit Hanım tae ra'ından taganni. Bükroş —( 396 motro) Bu hafia prograjat geökmsmiştir . Beigrat — ( 430 metre ) 20 Fransız- €a dera, 20,5 gramofon, 21 ses konseri, Roma —( GAL metra ) > kurişık 92,30 stüdyo temsi leri, - 23 ? metra ) 20,40 halk Belin —(1635 melro ) 20 Folgele kanleransı, 21 Münibtoo naklen konaer.