No'1889—204 SERVETİFÜNUN 349 Operete hazırlık Darülbedayi bu sene iki yeni operet çıkaracak — Gazeteler — Orkestra şefi - Sesleriniz muzıkaya uymuyor, çatal çıkıyor. Artistler - ( Hep bir ağızdan ) Ziyanı yok., Opera oynıyacak değiliz ya !.. Filvaki, vakayi bu şekilde idarei kelâm edenlere hak veriyormuş gibi gözüküyor, zira ay gençliği için bu zaman bir melankoli ve romantik ümitsizlik devresidir. Cinsi hürriyet tecrübeleri fikirlerde büyük bir karışıklık husule getiriyor. Can sıkıntısı, ekseriya -olduğu üzere, hürriyete refakat ediyor ve ayaklanma can sıkıntısının izine kapılıyor. Ahali gayrı memnun- dur. İlk defa olarak ay yüzünde büyük bir muhar- ririn meydana çıktığı görülüyor: bu, gençler üzerinde sür'atle şayanı hayret bir tesir yapan lirik bir filo- zoftur. En meşhur kitabı kameri gıdalardır Mezhebi hakkında da bir kaç fikir vermek için hikâyemde bu kitaptan bazı parçalar olacaktı. Kameri gıdalar Selenos isimli muhayyel bir til- mize hitap edecekti: «Neye, Selenos, hayatın mânâ- ını bizzat hayattan gayrı yerlerde arnmalı? Efsane- lermizin bahsettikleri Kral mevcut mudur? bilmiyo- rum, Hoş olsa da bana nel Bilmiyorum ki dünya 'mehtabı kendilerini aydınlattığı zaman ay dağları güzeldir. Şayet bir gün Kral şairlerimizin tasvir et tikleri mermilere benzer bir mermide kırali fişekler refakatında çıkar gelirse inanırım. Şayet, doğduğum gündenberi olduğu gibi, gözden ırak ve sesten uzak kalırsa hakikatinden şüphe ederim. Lâkin hayattan halin güzelliğinden, ve fiylin saadetinden şüphe et- miyeceğim Selenos. Sofiştler sana insanların hayatının bir yıldızın hattı seyrinin kısa bir esnası olduğunu öğretiyorlar. Yıldızlara göre sen nesin ve yıldızlar sana göre nedirler? Diyorlar ki hezimet ve ölümden gayrı hiç bir şey mevcut değildir. Ben diyorum ki zafer ve hayat yoksa hiç bir şey yoktur. Ölümümüz hakkında ne bileceğiz Selenos? Ya ruh Iâyemuttur ve biz ölmiyeceğiz, ya ruh vücutla beraber mahvolur ve biz ölümümüzü yaşayamıyacağız. Şu halde ebedi imişsin gibi yaşa, Selenos, ve zannetme ki dünyanın İyi terbiye edilmiş bir karga Bir Amerikalı çiftçi olan bu adam, kargasını okadar iyi terbiye etmiş ki ateş ederken bile onun tüfengi- nin namlusu üstünden ay- rılmadığını görüyorsunuz | boşolduğu ispat edildiği için hayatın değişecektir. Dünyada değil, fakat yalnız kendikendinde yaşa- yorsun.» İşte bu meşhur metni iyma iledir ki uyanıkken hayal ile uğraşan bir aylı için: «dünyayı sayıklıyor» demek âdet olmuştur. Evet, bu faraziye Amerikalı anketçiye bir cevap olabilir, diye düşünüyordum. (Sonu var)