Milliyet'in Romanı: 57 Yazan: Marthe Richard Söyleyin buraya Tercüme eden: M. F, gelsin ona benim söyleyeceklerim var Hülâsa İMartbe Richard Frans casasluk teşkilât: tarafından —İspanyaya gönde- rilmiştir. Vazifesi orada Alman casus teşkilitma girmek ve iki cihetli casus- hık yapmaktır. Marthe bir sürü mace- ralardan sonra Alman casus teşkilât reisi Baron Fon Krohr ile tanışmıştır. Bundan bir çok malümat,almış Fransa- ya gitmiş tekrar İspanyaya dönmüş Şimdi Marhe Richard Pirenedeki gizli yollan Fransaya dönmüş ve ora- dan talimat aldıktan sonra tekrar İs - panyaya avdet etmiştir.) Von Kalley de orada idi. Göz göze geldik. Bakışlarından nefret okuyordum... Acaba bunu mu el- de etmeliydim. Uzun bir sene ba- | na kur yapmıştı. Von Krohn'nu | terkedip şimdi ona dönsem... Bel. ki de onü emellerime âlet edebilir. dim. Fakat hele şimdilik o, bir tarafta dursun. Belki de Von Krohn'u gene kafese koyabilirim. Bütün arzum bu idi. Çünkü Alman | tahtelbahirleri ortalığı kırıp geçi- riyordu. Her gün bir çok masum | kurban veriyorduk. Tahtelbahir o muharebeleri?. Von Krohn bu muharebeleri idare eden en büyük şefti, Gece 12 ye doğru prens Rati- bor ayağa kalktı. Onu gören et - rafındakciler de ayni şeyi yaptılar. Gidiyorlardı.... Kalkanların bir kaçı Beni se lâmladı. Bir kaçı süzdü geçti... Prens Ratibor'un O karısına Von Krohn refakat ediyordu. Baron be- ni daha önceden görmüştü. Ben hafif bir tebessümle ona bakıyor- dum... Ayağa kalktım ve Ratibo- yun karısına: — Size tesadüfümden dolayı çok mesudum madam... Prens Hz. hiç şüphesiz size bahsetmişlerdir. Paristen gelirken güzel elbise mo- delleri lim. Erarinize ama. deyim. Fakat yakında seyahate gi- diyorum, Gitmeden evvel bu mo- delleri görmek isterseniz... Acele acele bunları söylerken yan gözle de Baronu gözden ka - gırmıyordum. O sıvıştı bir başka- İ sile konuşuyordu. | Prenses, biraz sıkıldı. Fakat ka- dınlık zaafı onu gene bırakmadı: Madi: Ertesi gün ilk işim tabit pren- sese telefon etmek oldu. Prenses Madriddeki sefir karı- Jarı arasmda en şık olmayı isterdi. Bin akşam evvel ona Paris model. © gece gözüne uyku girmemiş. #ir. Yalnız bana: — Şimden sonra elinize gene böyle güzel modeller geçerse doğ- Tu bana getirin. Yalnız herkesin içinde bana dün akşamki gibi ge- Yip söylemeyiniz. Siz bir Fransız. yakadan dolayı özür diledim... ve bir dahaki sefer- de Paristen gelirken doğru kendi ei ————, Bir gün de kalktım, Von Krohn” wn karısile beraber oturduğu eve gittim. Belki kendisi de bu saatta evinde bulunur, diyordum. Paris- ten gelirken hakikaten çok şık el- pireler getirmiştim. Ne kadar isa- Von Kroh'un karısı elbiseleri Biyip çıkarıyor ve bana: — Hangisi bana daha ziyade kişıyor? diye soruyordu. zi yarda ya be Sa m ya bir elbise da. Aynada bu sefer gözlerini kır- pa kırpa süzüyordu,. © “rini kır yak vakit geçirmekti, Belki” V. Krohn o vakta kadar gelir, diye düşünüyordum. Bu sırada uşak gelmiş haber ve- riyordu; — Madam, Mösyö geldi. Sizi gağniyor. ! — Söyleyin buraya gelin. Ona söyliyeceklerim var, Pr EZ kocası benimle yüz yüze gelmek istemiyor. Hiç şüphesiz baronla o- lan maceramızı da bilmiyordu. O sadece beni Almanya için çalışan Zir casus zannediyordu. Bunun i- çindir ki modeller hakkında koca- smın reyini almayı düşünüyordu. Çünkü pek yakında kendileri bir balo tertip edeceklerdi. Baron odaya girince, kupkuru uzun vücudunu ikiye bükerek bana selâm verdi. Fakat yüzüme bak - muyordu bile... Elbiseleri gözden geçirdi. Ve birisini beğendi, karter da onu almağa razı oldu. Oradan baronla bir kelime tes- ti etmeden çıktım. Oda kapısını ge- çer geçmez merdivenleri mümkün olduğu kadar yavaş ve ağır iniyor- Von Krohn sefarethaneye gide- | cekti. Onu yakalamak için başka bi» evin kapısma cindim. Ve bir kaç dakika sonra kapı açıldı kapan dı. Baron sokağa çıkmıştı. Saklan. dığım yerden çıktım ve önüne gel | dim. Bu dakikada kim bilir ne zan-| netti? Belki'de kendisini öldürmek için önüne çıktığım: zannetmiştir. Çünkü rengi sapsarı kesildi. Titri- — Korkacak bir şey yok. Size bir fenalık yapacak değilim. Fakat bi- rim. istiyorum: © niçin benden kaçıyorsunuz? Bir şeyler söylemek istiyordu. Ben devam ettim: — Geleli sekiz gündür sizi bul mak istiyorum. Beraberimde işini- ze yarayacak mlâmat getirdim. Si- ze vermenin imkânı yok ki; bakın. Bunun derken fransızca gazete. den kerilmiş bir telgraf havadisi- ni kendisine uzattım. Bu havadis bir gün evvel intişar etmişti. Oku- mağa başladı: “Büyük bir Fransız tayyaresi Essen'deki bir Alman fabrikasını bombardıman etmiştir. Zayiat ve telefat pek çoktur — Eğer dedim, siz iyi bir casus şefi olsaşdmız buna mâni olurdu- muz. Ben bumu hanidir biliyordum. e size bildirmeğe imkân yok- taki Tabil yalan söylüyordum. Bili- yordum ki, ona böyle havadisler verebileceğimi ispat etmesem beni eski yerime almıyacaktı. O şaşkın ve neye karar verece- ğini bilemez bir vaziyet almıştı. Çantamdan başka bir gazeteden kesilmiş bir havadis daha çıkar - rm: “Pilotu şüphesiz Alman bir Fran sız tayyaresi Renault fabrikasma Bura atmıştır. Zayiat mühim- lir... Yüzbaşım Ladoux bana bu ga- zeteyi verirken yüreğim — Ölenlerin adedi ne kadar? Yüzbaşım bana kahkaha ile ce- vap vermişti: — Bu gazete tek bir nüsha ola- — Tabit rastgelmezsiniz. > Bu Fransız gazetesi huduttan dışarı çı- İnanmıştı. Beraberce yürümeğe başladık. Bana İspanya'ya vel geçebildiğimi sordu. Rus hastaba- kucısının pasaportunu gösterdim. Ve yolda güya başımdan geçen bir ei martaval söyledim. Ve dedim — Şimdi istediğiniz malâmatr al dınız. Müsaade ederseniz artık gi- deyim ben. Artık hiç bir suretle a İışverişimiz kalmadı. Zaten Porte. kize gideceğim. Orada benim hiz- metlerimden istifade edecekler bu- lunur. Von Krohn daima memleketine hizmet etmeyi düşünüyordu. Eğer Portekize giderrem orada kendile- rine düşman bir postada çalışabi- lirim zannediyordu. Ve bunun ken- disine getirebileceği ziyanı hesap ediyordu. Bana: — Oturduğunuz otelden çıkım, Ve gürnilik müassesesindeki apar i Gl Yeni Sovadı Alanlar * Harp Akademisi üçüncü srmf tale - Denç adını almıştır. * Bay Saim Hüsnü (soyadı olarak (Onat) adina almıştır. Bay Saim Hüsnü bundan böyle San Onat diye anılacak- ter. * inhisarlar Umum Müdürü Bay Hüs- 'nü ötedenberi soyadı olan (Çalaroğlu)- ww bu defa (Çakır) şeklinde soyadı ola- rak kullanmağa karar vermiştir. * Bomonti Şirketi müdürlerinden Fu- at (Taylan) soyadını almıştır. * Gazetemiz klişe atölyesi şefi Bay Sa- im ve silesi (O RA N LI) soyadım al. muşlardır. * Emniyet Sandığı memurlarından A. Rifat ile kardeşi gazetemiz musahhihle- rinden Adaan (Cemgil) soyadım almış- lardır. İstanbul Levazım ömirliği levazım kı- sam 2 de sınaf 8 muamele memuru Sami (Ozkaya), Avukat Mehmet Besim, o - ğulları Samsun Valisi Mustafa Arif, A- masya muallimi Osman Tev« fik, Geyvo Devlet Demiryolu şube şefi İsmail Besim ,Dr. ibrahim Besim (Ak - gün), İşbaşaran ticarethanesi sahibi Kâ- mil (Yurdacren), Beşiktaşta Dr. Miralay Zeki, m. oğlu diş tabibi Zeki, kızı mual. lim Saime (Ulker), İnşaat müteahhidi Sabri Celâl (Ati), deniz miralaylığın- da nmütekait Şevket ve Yeğenleri Hasan ve Sıtkı (Beler) soyadlarını almışlardır. * Eski Liman Şirketi genel çevirgeni Ahmed Hamdi ve | kardeşi diş hekimi Mehmed Necati ve ailelerinin öbür âza & (Başar) soyadını alrurşlardır. Emniyet müdürlüğü dördüncü şube müdürü Daniş (Yurdakal), Emniyet M. | santral menruriarndası Ali Kıza (Ten giz), Beyazıt nahiyesi nüfus — memuru İ Beyazıt belediye komiseri Osinan (Ba - İ nış), Alemdar nahiyesi © nühus memuru Naim, kardeşleri ilemettep mwallimlerine den Hadi, diğer kardeşleri Ziya, Hilmi, valideleri Bayan Şevket (Bilgin), Alem- dar nahiyesi pole memurlarından 519 mumaralı Yaşar (Tuncay) Alpullada bak kal Besim İslâm (Bakakbaşı), Evkaf U- mum Müdürü Rüştü (Bekit), tahsilât Hayri (Arık), Nuri (Tuğrul), Zeki (A- car), Esat (Yucel), Sabri (Kaplan), A- karat arttırma memuru Zihni (Başaran), Evkaf esas kâtibi Salühattin, Dedeleri giner), Evkaf muhasebe memurlarından Dürrü (Turan), Evkaf kayıtlar müdürü Hamdi (Ayverdi), Varidat başkâtihi Sa» Hik (Besi), muhasebe memurlarından Ces ridun (Ulusan), > Selâhi (Saygmer), Mebani memurların dan Haşim (İşik), mebani mümeyyizi Ce- mal (Kılsç), mebani memurlarından Ziya (Tüzün), Hacer (Erez), Begâm (Çolak), inşaat memuru Avni (Kutur), muhako- mat mümeyyizi Arif (Birgili), mubako- mat memurlarmdan Köneil (Sanver), m- hakemat ovukatlarından Rahmi (Kuşu), #muhakemat icra memuru Ali (Küce), mu hakomat avukatlarından Raşit (Aksoy), kuyut kaleminde Cevat (Akdoğan), ta- balirukta Haydar (Ası), Ziraat Velrileti neşriyat müdürü Cevat Rüştü (Oktem), mütercim Recep Şakir (Tüney), tetkik memurü Turan (Taş), Kâtip Hüseyin (Karagöz), daktilo Feride (Aral), odacı Hazan (Yalçın), Zirant Veleâleti teftiş heyetinde mümeyyiz Halil (Onen), me- (Doğan), Anlcara inhisarlar umum mü- dürlüğünde Naime Zerrin (Doğan), Sam- sun Gazipaşa mektebi muallimlerinden A- tiye (Doğan) soyadlarını almışlardır. mıllu Şirketi Nakliye şefi Salâ - haddi ve oğulları, koleji talebelerinden Zafer Tacettin ve Na- mk Rüknettin (Ertoğan) soyadın: al- muşlardır. — 3 halt gümrüğü Biri ci müdür muavini Bay Nureddin Gün- doğdu soyadımı almaştır. üzeri sizi görmeğe geleceğim. Mantar yemeği Baron, ra güzellik müessesesindeki büro- suna hiç gitmemişti. Güya beni u- istiyormuş ta ondan. — Marthe! dedi. — Ne var Hans! Okuduğum kitabi bıraktım. Ve yanma gittim, — Bitmedi — MİLLİYET SALI 1! KANUNEVVEL | Hüsnü (Günay), Beyazıt aahiyesi tabri- | rak kâtibi Zeki (Bostancı « eski aile ismi) — ———— ———— e : İSTANBUL TRAMVAY ŞİRKETİ Öz Türkçe ile GİDİŞ - GELİŞ PROGRAMI Bilmecemiz 1934 yılmın 1 Birin cikünundan sonra a Ne. SEMER KALKIŞ Ara Kalu, VE D ğ m Li ho gelme e gi ge eN Erkek İisesi birinci smıf B şubede 124 | 77 SişLi- BEYAZIT ( iz we BE 5 Bay Kemal kazanmışlardır. Idarcbâne - ( w 14 Bİ mizden hediyelerini almaları kendilerin. | 42 marsiyE . FATIN ( 5 a — den rica olunur. bianet © âm Geçen defaki bilmecemi- |Z A MARBSAKSARAY ( x yz 3 zin halledilmiş şekli 44 maçka: TUNEL z e ASİ! 4567809101 | a i vw m 1 15 TAKS SIRKECİ | z 720 ği Su 2 16 MAÇKA - BEYAZIT ( Maçkalam < Beyatitm s3 sm Eri iy 3 tmm eksiye 2”) ( Beyasitişn > Maçkaya 7 BM e 4 ni e 5 16 A MAÇKA EONU : 79 » p 6 IŞLA - SİRKE. 7 17 ŞIŞLI - SİRKECİ | ve “> e .* 3 m 10 l G5. mm la, u | il iL —E 4 İ 18 TAKSIM - AKSARAY | Taksimden - Aksaray — —— miş Ee iie! mlm ( Aksaraydan-Takelme — — a lmelerin mukabillerini bularak şeklimi- | J9 KURTULUŞ-BEYAZIT ÇKartulaşisü Bezezlin © “VAR ss Z4 sin boy banelerine yerleştiriniz. Ve şekli Gİ İ Beyazittan Kurtuluşa ar 700 Büh) gönderinin Dağa balideer aramadı | 19 A KURTULUŞU. ONU © Çim Emilen. Şa Ela İku?â çekiyor ve kanananlara hediyeler ee 7 Şeşen eğe. ss a veriyoruz. Bilmecemizin müddeti perşem- U pe Mei ie 22 BEBEK-EMİNONU i Bebe — — 2 “; Bilmecamiz — — i 2 840 İn 1234567891011 5 — 2 T Y.AAKSARAY ee eml Mi ir a Mİ 34 BEŞİKTAŞ - FATİH (kimiz Faika LA zan Eri | & | sa Torrarısınıncı — ( Mzrkeğmenn ze çe bere İ Sirkeciden Topkapıya w 61 > ka, ( Topkapıdan-Aksaraya —— a 33 YEDİKULE-SİRKECİ | emi arak ee — z k. Eee e Sirkeciden- Yedikuleye LA sa n 0 Yedik a — y 37 EDIRNEKAPI-SİRKECİ ; Mr — .— m “a Sirkecidem-Edimekapıya 1 e li Edirsekapıdan-Aksaraya — ge 1 Bina, il mi din. işi Şİ 1 — Az değil (3). İnhiraf etmiş, de- Beyoğlu Dördüncü Sulh Huku k Mahkemesinden : Lu Mi (5). Tahvilâtı zay eden : — Harry Pug h Kingham. 9 2 — Yet (2). Hatime, hitam (3)-1-| Zayi olan tahvilât : — 1-6-1915 ta rihli ve 94 4 buçuk fayizli, ANK ei simleri sıfat yapan edat (2). DOLU DEMİRYOLU tah vilâtmm 3 üncü tertibinden * bir 3 — Petrol (3). Esma, hiza, istif (4). | Beheri 20 isterlin kıymetinde 137614 den 137619a kadar 6 tahil İ »., 4 — Bülüğa ermiş (6). Katifbam (2). ei S 139838 ,, 13984le , 4 dr 6 — latife (2). Bir rakam (3). Çok — du değil (2). 10 4 n 7 — Aliriknda bir mehir (3) Uzak ni- Diş tul önü (2): Fersude, eski (4). . 100, N 1134 , 173146a , 13 bal 8 — letiham (2). Hamur, gözün ya: | © “Yukarıda mumaraları, kıymetleri ve tertibi yazılı tahıvilâtzm s8) . umdadır. (3). te'diyesine dair kararm tebliğ ve il ân edildiği ve aradan üç sene 8) 9 — iatifham (2). Şart edatı (2). Ne- | diği halde bir müstahik zohur etm ediği ve bu tahvilâtm zayi ol kı t0). ve biç bir suretle eline geçmediğine mütedair Harry Pugh Ki 10 Büyük bi hayvan (5). Mest | ahali middensr eda ettirilen yem in le teeyyük etiği cihetle, 354 L mek, iptal etmek (6). maral kupondan başlamak üzre yukarıda gösterilen tahvilâta sitİf) aç 1 — Velide (3), Kirk (3). Yiz ve temettülerin yedinin zayil ol duğumu iddin eden mümsilerb İdi İ Yukardan aşağı inerek ğer ümre 1 — Sağlam, zorlu (5). letiftam (2). ln olam (8701). ği 6 Noin (2). me i 2 — Olmaktan emir (2). Bebek şarkı. En “ (8). 3 — Umumü (5), Rabıt edatı (2). 4 — Beri (3). $ — Cesaret, cüret (5). Fecir (3): 6 — Eep (2). Ser (3). Şart edatı (2). 7 — blemşire, lenger (4), Nota (2). 8 — Az scek (4). Nota (2). Bir Türk ismi (3). 9 — Pis (3). Nota (2). Nota, istifhem edatı (2). 10 — Yadetmek (5). Sada (3). 1i — Lökim (2). Geliz (5). Sarre'da heyecanlı İN İ “Cumadan başka günlerde a (230 dan 6 ya) kadar İste Divanyolu No. 118. > Muayenehane ve er telefo telefo” 48 get elbise giymek te istemem. Biz rahi - biz, başkalarma hizmetle mükellefiz. Onlardan üstün ve farklı değiliz. He- pimiz Tanrının indinde biriz. zaman da sivil giyiniyorum. Bürçokla- rmız da hen bu fikirder'2... DOKTOR Rusçuklu Hakkı Galatatarayda Kanzuk eczahanesi Prasta, dül lenieye i tir. Sar hükümeti komisyon velsi No - elden evvel bu topraklar üzerinde bey nelmilel ibr kavevtin iş olma sını şiddetle istediği hissettirilmekte- & dir. göre, bu kuvvetle | rin büyük bir kısmı hücem arabaları Kk eme ne Fransız hükümetinin ingiliz ve Ital - yan efradını demiryollarında parasız Şişli Bu : taşımağı teklif ettiği malâmdur. Mil- e R etler cemiyetinin İngiltere, Hollanda, ia 5 saraç, havagazı, İtalya ve İsveç'e yaptığı teklif umar. |) , Avm vmdesi “MİLLİYET” ör. | vi ber iki ookağa yz bizi i Sa sa 7 toplantınnda bae: ABONE ÜCRETLERİ : Selin İsleme veni dümeni Şe ğ ikm ye Tigin Miri İİ Ga cepesi iki sokağa maz 2200 94 K in LU Biz #ç rehik bir arsa kismen veya atolik papazlar ALM. MER Şar Gü mamaya ll İp Talimat bekliyorlar(l Sare sum e Şi 1inci sahifede) e eni Ölen MAR D H fız C gi y tar, herkes gibi giyinmeği tercih edi- İğ) tini kabul etmez r. Ha em yorlar. Bana kalırsa en doğrusu da | asm i Beyi budur. Ben hiç bir zaman hususi bir Dahiliye mütehassısı pir i | 22398 yazlık ikametgâh tele Kandilli 38, Beylerbeyi