MİES 5. İri Dün Mısırlı misafirler Türk gazetecilerinin sofrasında idi- ler. İki memleketin dostluğu- nu anan nutuklar söylendi. FİATI 5 KURUŞTUR Aaaa m mmm mam a a m vam sv va m m gem NR ene e ELLA KAMA AAA ALTAS EEE Temsil Akademisi Alman filozollârından (biri demiş tir kir — Ziyaret ettiğiniz bir memleke- tin fikir hayatımı öğrenmek isterseniz, tiyatrolarına gidiniz, oynıyanlarla sey- vedenleri görünüz. Temsil ve temaşa hayatı bir memleketin fikri seviyesi hakkındaki miyarlardan biri ( olabilir. Fakat kendi memleketimizin fikri 46- viyesini bu miyarla ölçemeyiz. Çünkü bizde henüz temsil hayatı yoktur. in telâfi et- Bu mek içindir bir temsil akademisi miştir. Gelecek ayın başında Sli olan temsil akademisinin üç şubesi ola- caktır: 1 — Dramatile sünatler şubesi 2 — Lirik sanatler e 3 — Dekoruüf sanatlar. e rak bir de balet mektebi olacaktır. E- sas proje kuzmlanmış, bir mütehassta 2lü” ürtarlarını ok ayini ucuz. ücretlerle: hoca olarak bize getir- mektir. Denebilir ki gelecek ayın baş Taa Me da baş v ii m ru şamil bir mefhumdur. 8i beraber yürüyen bir küldür. Her- vusturyanın siyasi istiklâle olan riot, A hakkımı Beethoven gibi bir musiki di. hisi yetiştirmiş olmakla ifade etmiştir. Bu Fransız devlet adamı demiştir ki: — Istilil, Beethoven gibi bir dâhi takip edeceği istikamet hakkında şim- diden söz söyliyemeyiz. Yani alaturka Yolunda mı gideceğiz, yoksa alafranga 8 inci sene yi 2105 Ankara'da bulunmakta olan M. Edouard Herriot dün sabah Hari- ciye Vekili Tevfik Rüştü B. le çöle rimize gelmiştir. Muhterem misafi- rimiz ve vekil B. Haydarpaşa istas- yonunda Vali Muhittin, Belediye Reis muavini Hâmit, polis müdürü Fehmi, Madrit sefirimiz Şevki, Ati. na sefirimiz Enis, B. lerle Bulgar sefiri M. Antonoff, Efgan sefiri Ahmet Han, İran sefiri Sadik Han tarafından karşılamıştır. M. Her- riot, ve Tevfik Rüştü B, ve M. Her- riot'nun refakatinde bulunan âyan azasından M. Serlin, mebuslardan M. Ray ve M. Jules Julien muşa bi- nerek Tophane rıhtımma çıkmış- lar oradan misafir edildikleri Pera. palas oteline gitmişlerdri. Tevfik Rüştü B. d B. de Tokatlıyan o teline inmiştir. Tevfik Rüştü B. le birlikte Hariciye Vekâleti hususi kalem müdürü Refik Âmir B. de şehrimize gelmiştir. M. Herriot dün öğleye kadar Pe- rapalas otelinde istirahat etmiş, öğ- le yemeğini hususi surette otelde Şehrimizde . bulunmakta olan Fransız seyyahları Perapalas oteli- ne giderek M. Heriot'ya hürmetle- rini arzetmişlerdir, M. Herriot ken dilerini kabul ederek bilmukabele iltifat etmiştir. a Muhterem misafirimiz saat 16 de Dolmabahçe sarayına giderek Gazi Hz tarafından kabul edilmiştir. Mülükat üç saat sürmüş, bu esnada Tevfik Rüştü B. de Gazi Hz. nin nezdinde hazır bulunmuş- tur, Gazi Hz, büyük nutuklarınn bir nüshasını “Reis M. Herriot” ya” kay (Devamı 2 inci sahifede) aasamaramazaz. 1 eylülden sonra eşya tarifesi ucuzlayor Yolcu tarifesini tesbit eden komisyon da mesaisini bitirmek üzredir melkikmmpiklİZ Sadullah Bey dün Ankaradan geldi ve tarife komisyonu öğleden sonra toplandı Deniz ve Haya müsteşarı Sadullah | timaa riyaset etmiştir. Bu içtimai mü- Ba ge Ankaradan avdet ve 1 eylül. | teakıp Sadullah Bey, kendisini ziya- len İ o leşe bie aliye bük edile tria tam eb va balam e bayana öğleden sonra yaptığı iç (Devami 5 inci sahifede) “Musili misafirler Yeniköy palas ta (yazısı iç sahifelerimizde) Sahip ve Başmuharriri: Siirt Meb'usu MAHMUT SALI Yukarıda; M. Herriot Dolmabahçe sarayından çıkıyor. Herriot Haydar paşa istasyonunda... mesasasesermiamemee Gazi Hz. M. Herriot'yu kabul ettiler | İ ! 22 AĞUSTOS 1933 İ gitmiş, oradan da Amasya ve To- Macar başvekili dün Roma- da M. Mussolini ile görüştü. Fransız gazeteleri bu mülâka- ta ehemmiyet veriyorlar. Müdür: 24318, Yazı müdürü 24319, İdare ve Matbaası Tel: ( LAL ALLA LA AE TÜLNAMEAAA KANALA AAA AAA SAA EAA GOES AEGEAN ARADA DE DAKAR ad CREED AAA OKAY AAA Gazi Hz. dün M. Herriot'yu kabul bu- yurdular ve üç saat görüştüler M. Herriot'nun intiba: “Türkiyede cümlüriyet kendine hâs olan yolunu tutmuştur. Hersey Kayan e Şeker fabrikası Turhal is- tikametinde mi kurulacak Son karar Ankara'da verilecek Fabrikanın yeri değişse bile Sıvas halkı belik edecektir SİVAS, 21 (Milliyet) — Sivas ve havalisinde kurulacak şeker fabrikasmın yerini tesbit için Si- nop mebusu Recep Zühtü Beyle beraber gelen heyet Sivasta tet- kiklerini yaptıktan sonra Turhal'a kat havalisinde tetkiklerini yap- mıştır. Şeker fabrikasını kurarken düşünülecek şey, yalnız makinele- ri yerleştirmek ve muhitte kâfi bir ziraat sahası bulmak değildir. Pan carlar kemale geldikten sonra fab rikanm üç ay veya yüz gün çalış- masr imkânını temin etmektir. Sivasta hava vaziyeti üç ay bile Aşağıda; M eaesanazereneneerae Gazi Hz. İSTANBUL, 21 (A.A.) — Reisicüm hur Hazretleri bu alışam Boğaziçinde matörle bir gezinti yapmışlardır. « İSTANBUL, 21 (4A) — Raisi- r Hazretleri M. Herriot'yu bu- saat 16 da Dolmabahçe sarayında gün kabul buyurarak kendisiyle üç saat ka üşmüşlerdir. Üniversite ıslahatı Emin Bey hareketinin tehiri emrini aldı çalışmağa müsait olmadığını söyli yenler var. Herhalde fabrikanın Sivasta olmasa bile civarında ku- rulması, hattâ Turhal istikameti- ne gidilse. bile Sivas halkının pan- nü Anküiidi blmadaktr” Sonka rarın orada verileceği anlaşılıyor. Kupa niçin verilemez? Samiye Burhan Cahit H.ın vekili dün bu noktayı etrafile izah etti | Türing ve Otomobil klüple müş- | bulunabilsin. tereken tertip ettiğimiz otomobil yarışlarında birinciliği kazanan Samiye Bürhan Cahit Hanım aley- bine Vehbi Sait Bey tarafından a- lar müsabakaya iştirak edenler, on- ların mutlak salâhiyetlerini önce kupa davasına dün devam e- dilmiştir. Dünkü muhakemede Sa- miye Hanımın vekili İrfan Emin Bey mahkemeye bir lâyiha vermiş- tir. İrfan Emin Bey bu lâyihada hulâsatan şunları zikretmektedir: “Müsabakada 17 küsur saniye gibi kahir bir fark ile muzaffer o- lan Samiye Bürhan Cahit Hanımm Vehbi Sait Beyle uzaktan yakın- dan hiç bir alâkası yoktur ki ken- dilerine husumet tevcihine imkân den kabul etmiş addolunurlar; bi- naenaleyh hâkemlerin vaziyet ica- batına göre ittihaz edecekleri ka- rarlara karşı itirazın örfen ve hu- kukan bir mânası olamaz. İki kategorinin birleştirilmesi ee itiraz caiz olmamakla beraber keyfiyetin el ilânlarnda yazılmış olması, Vehbi Sait Beyin bu şerait dahilinde müsabakaya girmiş olduğunu göstermek itiba- (Devamı 5 inci sahifede) AKKM AM KALARAK DİL ANKETİMİZ T.D. T.C, geçen yıl bütün millete karşı bir anket açmıştı. 105 listede aşa- ğı yukarı 1500 kadar söz ortaya atıldı. Dört aya yakın gazetelerde bir çok ce- vaplar çıktı. Bu cevaplar şimdi cemiye tin bu işle uğraşan komisyonunda sıra- ya konularak Umumi Merkez Heyeti tarafmdan son şekli verilmektedir. Her yerden gelen ve bir kısmı gaze telerde çıkan karşılıklar arasında bir ta kım sözlerin ince mana ayrılıklarını tastamam karşılayabilecek öz türkçe mu , kabillerin ortaya konamadığını görüyoruz. Bunun için, kendimizce are “daha iyi ve daha inceden inceye aramak lüzumunu ö Avni Bey, Maarif Vekil vekili Refik B.in İstanbula av- detine kadar bu - rada kalacaktır. AVNİ BEY Sk Bk ie meki ize gelmesi bek- lenmektedir. Dak nakil iz esi yetine dün de devam edilmiştir. Ha- kuk fakültesinin seminer kısmı ile kür tüphane yukarı kata yerleştirilmiştir. Diğer idari bürolarm nakli de perşem beye kadar ikmal edilecektir. Dünden itibaren Tıp fakültesinin nakline de baret Aş sene bütün fakültele zin 16 eylülde başlıyacak- tar, duyduğumuz. di tarafımızdan, yeniden ankete koymuştuk. İlk listemizi de bir kaç çe beri Bu listeye gelen me bir takımını neşrettiğimiz sözlerdi 1— HADİSE, 2 — VAK'A,3 — VAKIA 4 “HADİSAT 8 VU. EE , 6 — VAKIAT. sözlere karşılık düşünürken fransızca şu sözleri de gözönünde tutma- ys — DEK İNCİDENT, 3 — EVENEMENT, 4 — PHE. NOMENT,5 — FAİT. Bu sözlerin anlattığı fikirleri türkçe ne yolda söyliyebiliriz? İşte burası ortaya konmak gerektir. Bir iki örnekle anlatalım: Maselki “ilân adamin falan adam aramda bir hâdise çıkmış,, dediği- miz zaman bu “hâdize” nin fransızcası “incident” dır. (İki otomobilin çarpış- dersek “hâdise” accident yerini tutar. (Tarihi diye tercüme olunur. “Ay tutulma bir hâdi fransızcada phönomüne cöleste diye söyle- yerine vak'a vâkra, vukuat. sözlerini de kul- landığımız vardır. Şimdi, okurlarımızdan dilediğimiz şudur: Bu sözlerin kul- lanılış yerlerine göre türlü manalarını ifade edebilecek öz türkçe sözleri araş- ırmak ve bize bildi: — memurluğu Damma gönderilmelidir.