” MAYIS — 1939 rol TBaştorafı 8 incide) hea İspanyada da Almanyada ve il öle şeyler o tereyan ede T şeyin üzerine derin e az hattâ bir çok r e ç osürları yeni idareye l in ihtirasların çok kuv a, ğu bir memlekette bu bir- İn, büyük bir mikyasta ise, im çıkarmadan geri kala. İsiyi ,* Battâ yeni idarenin karak imi değiştirmek ihtimali var. “8, Yeni idare (kendisine <nmak siyasetini tutma eükları, Yahut hiç olmazsa İ İstediği gibi yetiştirmeyi fi * olursa, sol partileri İİ an için birkaç sene propa” e Yapmak sürme , ve İtalyada da böy- hi er Fakat Italyan ihtilâ. İn, on yedi o yaşındadır, Al İ da yeni idare kurulalı altı h İde Hitur, Yani demek istiyor : L dahili harpten yeni çıkmış de gan. bütün kuvvetleri- Kia © taarrızi bir harbe gire h Giga etmesi! İspanya için İnan © olacaktır. ya kendi başına N amaz 4 a ilâve elmek isteriz ki Is. * böyle bir harbe girdiği Iğı bir şey yoktur. ke n ve İtalyan © gazeteleri 7 > ağ l as ve Oranyayı İsteme- in a Fan İspanyadan bir Je duğunu, Oranyaya da bir İN ; ların yerleşmiş bulur İleri sürmesini tavsiye etli” “iye ekmek. Fakat Ispaniye bil bl: Fransanın ondan İste- Maç İk K yokk ve bütün arzu. x çolupta tek şamaktır. Hattâ Fransanın İ Sir EĞLENCE İs 8 maş mayısta denize indirilen öl » erkek olmıyan, izden çıkar - içinde para Ky, olunur, 3 — Mahkemeler çü olan hükümlere ait vesi- İS dinlenme, 4 — Mecnun tüyü — inilti, 6 — Bir nota | »7 — Narhr kalkan bir b 0 çekme, 8 — Kıskanma İşi Aş bİr Türk erkek adı, 9 — İse harflerinden biri - kral 75: 10 — Üçüncü şahıs Sn ate atari haşere, aşa İZ Amlar - üçüncü şahıs 22 Deyi Baht - bunama, 3 — Ek nn maddeki denizi var a Suları durgun yerlere söy yi aşma bir de süt kon Beyaz * nimetler * Yine 6 — Yıkılmış mes ) Tersinden okuyunca be > gp ahisiden muhalfef, 8 — W Almak için bir yere met şey, 9 — İntihap * bir'nevi yemiş ki ârkası için söylenebi- okuyunca köpek olur, |İspanyaya verilecek ii usül bir büyük milleti, |? en malını vandederek sulh | kem de Atlas Okyanusunda; Uma" HABER — Akşam Postası ne olacak ? onu atacaklar ve kendileri biri şi mal denizi sahillerinde ve Danima: ka siperinin arkasında, diğeri." Ak denizin girintilerinde az çok sığın oluş bir vaziyette kalacaklardır. İspanya ile, biri Pirenelerde, biri de Fasta olmak üzere, iki hududu vardır ve bu hudutlar boyunca, ! daha doğrusu bu hudutlar arasm dan işbirliği etmeleri her iki memle ket için de zaruridir, Hakikaten, İspanyanm kendi ba- ına yaşayabilmesini düşünmek ka" bil midir? Almanya, icap ederse, kendi başına yaşıyan bir hale gele bilir, çünkü < topraklarını büyük mikyasta genişletmiştir ve kendi. sine esasen bugün bile zirai madde- ler temin eden ve ilerde de temin edecek olan memleketlerle o komşu bulunuyor. Fakat İspanya öyl mi? onun baş” lica ticareti denizlerdedir. O halde, bir Alman - Italyan - İspanyol ik. tisadi blokuna girmesi doğru mu dur? İtalya da ayni şekilde iptidai bir iktisadi vaziyetle iktifa edebilir. Çünkü Almanyanın Tuna ve Bal kanlardaki iktisadi faaliyet sahası Şüphesiz ki bi ü bu düşünceler şah: bir rol oynıyacağa benziyen, eniştesi Serrano Srennerin muhake | melerinde bir yer alacaktır. Vakia, 1936 danberi cereyan eden hâdise- ler Almanya ile İtalyaya birçok şey kazandırdı. Bundan başka, bugün bu iki devlet Ispanyaya karşrala caki vaziyette bulunuyorlar. Faka" nehirler gibi kan akıtan borçlu de biraz fazlaca soğuk kaçan veya pa- ra verdiğini mütemadiyen başını kakan alacaklılarına karşı kafa tuta İtalyanın ki ile birleşiyor. e Fakat, | bilir, Avrupanın öbür ucunda bulunan| İspanya kuvvetli bir nasyonalist Ispanva bundan nasl istifade ede. bilir? Hiç şüphesiz, bir taraftan Fransa ve Fransız imparatorluğu, diğer ta- raltan İngiltere ve Britanya impa” ratorluğu İspanyanın iktisadi vazi- yelinde gittikçe daha mühim bir rol oynryacaktır. Bundan, İspanya İngiliz * Fransız kapitalistliği denen şeyin esiri olacaktır. manası çıka. nlmamalıdır. Hayır, İspanya — “Phalangiste,, binaenaleyh kapita- listlik âleyhtarı olduğu için — mik İetlerarası sermayeden — tamamile müstakil kalacaktır. Fakat, iktisadi memlekettir; kabul, Fakat bugün Ispanyaya büyük bir nüfuz İcra et- mek istiyen memleket (Fransa ile İngiltere değil, Almanya ile İtalya" dır. Binaenaleyh, birkaç ay Sonun- da İspanyarla Alman ve İtalyan x- leyhtarı bir aksülâmel başyöstere. bilir, İspanyanın Fransaya karşı duya” bileceği Kin, ne de olsa meşru bir hükümete bir miklar harp make mes: vermiş ve Barselona düşünce- ye kadar, Rusyanın gönderdiği si- lâhları nakletmiş olmasıdır. Fran. sa bugünkü İspanyol hükümeti ile, bu yardımı yaptığı ve 400 bin mu haciri kabul ettiği için ihllâfı bur lunmaktadır. Fakat bu ihtilâf geçe- ek, imükücizler Ispanjaya dönecek, zaman geçecek ve Fransâ İspa; Bir gey daha var: İspanya, Fran &a gibi, iki taraflı bir o memleketir, yari hem Akdenizde sahili vardır, mi bir harp çıktığı takdirde İngik tere gibi Fransada, o hâkimiyetini Atlas yollarını tutmakta ve hemen hemen çok vahim olacak olan Ame. Tikanın müdahalesinde arayacaktır. İspanya böyle bir harbe alılacak 0 lursa karşısına Atlas Okyanusun» da en büyük tehlike çıkacaktır: Al- manya İle İtalya harpte en öne onu sürecökler ve en büyük (tehlikeye 26, F: Tastragsle m, 4 26. İ: tha ankle-bone Cthe Tes, pi. tali) 26. A: das Sprungbcin | 27. ÖKÇE KEMİĞİ (azm-ı B 1. KESİCİ DİŞ (kata) ya yaklaşacaktır. Biraz (sabreder, akıllı davranır ve cenubu garbimiz- deki komşumuza karşı onun kendi- ne beslediği fikri besliyecek olursak, oyuru kazanırız. İspanya Fransaya ve Fransız, İngiliz imparatorlukla” rına karşı Almanyaya ve İtalyaya vasıta olmıyacaklır. — Ta Tribune des Nations'dan — akab) general Frankonun, ayni zamanda, | eti yarınki İspanya üzerinde | - vis'sine baktı, gülümsiyerek şu var ki büyük bir gayret sarfeder: ! Birinci mevki yolcusu, Benür istasyonda yemek yiyerek ve ha- Ispanya karşısında Fransa | filçe demlenerek kadife kanapeye uzanmış, tatl tatlı kestiriyordu. Beş dakikalık bir dalıştan son” ra parlak ve istekli bir gözle Vis. dedi ki: — Rahmetli babam yemekten sonra karılara ayaklarını kaşıt. mayı severdi. Ben de tamamiyle © na çekmişim. Yalnız, bir farkı. muz var: Ben her zaman yemekten sonra ayaklarımı değil de dilmi ve dimağımı kaşırım.. Insan ku. sursuz olmaz derler, bende tok karnına gevezelikten pek hazze' derim.. Müsaade ederseniz biraz dereden tepeden konuşalım .. — Lütfedersiniz! , Diye, Vis . a « vis razt oldu. — İyi bir öğle yemeğinden son. ra, bakarsınız, en ehemmiyetsiz bir şey, aklıma en umulmadık bü- yük şeyler getirir. Meselâ, demin büfenin yanında sizinle beraber iki genç gördük. Birinin “tebrik ederim, artık meşhur oldunuz, lâ- yık olduğunuz şöhreti kazanmağa başladınız,, diye ötekini nası) teb. rik ettiğini siz de işittiniz.. Belli ki bunlar ya aktördürler, veya iki mikroskobik gazeteci, Fakat me- sele bunda değil.. Beni asıl meş gul eden şu ki, efendi hazretleri, acaba bu şöhret veya meşhur olma kelimesinden bilhassa ne gibi bir mâna kastolunuyor Ha, ne dersi- niz?. Puşkin, şöhrete, paçavra Üs. tünde açık renkli d Hepimiz şöhreti Puşkinia dediği mânada anlayrveririz. Yani az ve. ya çok sübjektif olarak; fakat kim” se bu kelimenin tam ve mantıki bir tarifini henüz yapamadı. Bu tarif uğrunda ben neler feda et- — Niçin buna bu kadar ehem. miyet veriyorsunuz? Size ne lü. zümü var? Birinci mevki yolcusu düşüne rek; — Bakınız, dedi, eğer biz şöh- retin ne demek olduğunu bilsey - dik, ihtimalki ona ulaşmak için t8. | 21. Ft le ealcanöum 21. İ: the hesli,bone (the cak | cansum, pl. calcanoa) | 27. A: das Fersenbein FLa dent k The Tooth Ai Der Zahn 2.1: (be molar Cihe back bootk, the double tooth) 1, F: Yineisive /, 1. İs the inelsor m ha troy e Kaz slm İ bike root (the feng) he teeth sland in the gums 3. AZIDİŞİ | 2. A: der Backenzahn (Back- | zahn). la İ a die Krone ik Kşmin) il b die Wurze 2 F: la molsire (Diş eti, lisat; F:la gen, a İa cöüronne elve; İ: te gum; Az das b ls racine Zehnfleiseh) o am F im bouche (is cavit& buccale) İ: The mouth A: Dis Mundnöhis 1. DUDAK (leb) 1. FP: la lövre lar) 2. F: les incisiyes /. 2. İ: the incisors (the front teeth) KESİCİ DİŞLER (katın. derzöhne) nine) 2. A: die Sehneidezihne (Vor 3. KÖPEK DİŞİ (Kelbi) 3. F: In canine (ia dent ca- 8, İ: the eye,tooth (a canine, canine tooth)' / X 3. As der Eekzaha Şöhret hangi oçarelere başvuracağımızı da bilecektik, Şunu da mülâhaza buyurmalısınız ki efendi hazret. leri, ben gençliğimde ruhumun bü kuvvetini şöhrete hasretmiştim. Popüler olmak, benim için, nasıl söyliyeyim, bir mecnunluk halini almıştı, Bunun için, okudum, ça” İıştım, geceleri uyumadım, rahat bir lokmacık yeyemedim, hattâ sehhatimi bile kaybettim. En bita- taf bir anlayışla (diyebilirim ki, ben de buna erişebilmek için lâzım olan her şey vardı. Evvelâ meslek itibariyle bir mühendistim.. Bu - güne kadar Rusyada yirmiye ya. kın muhteşem köprü yaptım. Üç tane şehri su yollariyle dönattım. Rusyada, İngilterede, Belçikada çalıştım. .Saniyen, kendi ihtisasr ma ait bir çok makaleler yazdım.. Salisen elendiceğizim, tâ çocuk - luğumdanberi kimyaya karşı bir zaafım varür Boş zamanlarımda hep bu fenle uğaraşarak bir kaç uzvi bamızın sureti istimalini keş- fettim. Öyle ki bütün ecnebi kim. ya ders kitaplarında benim adımı bulabilirsiniz. .Daima devlet me- muriyetinde bulundum. Birinci mülkt müşavir derecesine kadar yükseldim. Hiç lekelenmemiş bir sicilim de var. Yaptığım hizmet ve başardığım işleri saymakla vakti- nizi daha fazla sulistimal etmiye. ceğim.. Yalnız, şunu arzetmek iş. terim ki, iştihar etmiş diğer her hangi bir adamdan kat kat fazla işelr yapmışımdır. Fakat bütün ..| bunlar neye yarar? Artık ihtiyar- lağım; neredeyse geberip gidere. ğim; halbuki benim şökretim, an. cak Şu kaldırımda koşan kara kö peğinkinden fazla değil; dene - bilir , — Hayır, işitmedim!. Dedi, — Halbuki bu ,benim aile is. mimdir.. Siz hem münevver, hem wle yaşlı bir adam olduğunuz hal. de, henüz benim adımı işitmemiş- siniz, Görüyorsunuz ki isbatm hiç te su götürmez! Belli ki ben şöhrete erişmek için çok yanlış hareket etmişim, Demek ki ben şöhreti ti kuyruğundan yakala * mak istediğim halde, gene de ha. İ kiki çarelerini bilmiyerek, başka yoldan gitmiş bulunuyorum. — Hangi bakiki çareleri?, — Ne bileyim ben! Şimdi siz belki de istidat mı? Deha mı? Ha- rikulâdelik mi? diye sorarsınız. Kat'iyyen değil efendim. Bana mâzâaran boş, değersiz, hattâ mur” dar herifler bile hayatta benimle beraber omüvazi gidiyor, birer mevki sahibi oluyorlardı. Benden bin defa az çalışırlar, kaplimba - ğa gibi kabuklarmdan dışarı çıks mazlar, istidatlariyle parlamazlar, şöhrete de nail olamazlardı. Fakat bir de şimdi bakm! İsimleri ga" zetelerde, ağızlarda dolaşıp duru. yor!. Eğer dinlemekten bıkmadıs nızsa bunu size bir misajle anla “ tayım . Bundan bir kaç sene evvel “K,, şebrinde köprü yapıyordum, Şunu da söyliyeyim ki bu uyuz “K,, - de canım müthiş sıkılıyordu. OE ğer kadmla kumar olmasaydı, belki de çıldıracaktım.. Neyse, geçmiş zaman bu, can sıkıntısı” dan bir muganniye ile tanıştık. Hay, şeytan götürsün onu? Bütün kasabayı coşturup heye. cana getirmişti. ,Halbuki bence - nasıl söyleyeyim bilmem ki?, .bir çok emsalini gördüğümüz alelâ. - | — Nereden biliyorsunuz?. Bel. | de, basbayağı bir kızâr. Bomboş, ki siz de meşhursunuz.. sinirli, aç gözlü, üstelik bir de — Hımmm.. Ben mi? Peki, bay! budala bir kızca| Çok yer, çok |, di gelin sizinle bi rtecrübe yapas | içer. Akşamm beşine kadar uyur; ım? Lütfen söyler misiniz.. Siz)ve galiba hepsi de bundan ibaret biç Krikunof diye bir aile dr işit-|birşey.. Onu bir kokot telâkki e tinizmi?, derlerdi. * zaten san'atı da hemen Vis -a Vis gözlerini tavana| hemen bundan ibaretti! - Kendi- kaldırarak düşündü ve gülerek: (Lütfen sayfayi çeviriniz) INSAN: Il PLÂNŞ: 3 > (a charpente ossause, len pe, Gebein, İ. ALIN KEMİĞİ (ama! 5. F: le mazilnire supörieur echhi) il (in mâchoire supörieure) 1. F: Vosm, frontal -(e İ 5. 1: the upper jawbone (the frontal) İ upper ja) 1. İ: the frontal bone 5, A: das Oberkleferbein (der 1. A: daa Stirnbein Obetkisfer) i 2. a a Rİ reel vE iş 6, F: le maxilaire inferleur 2. E: le parlbtal * 2. 1: the parietal bone lan in bilene) 2. A: das Scheite'bein ike evi ie Cih Tower jaw, the jaw) 3. ŞAKAK KEMİĞİ (ozm-ı 6, A: des Unterkieferbein sadgi) (dor Unterkisfer, Kiefer) 3. F: le temporal 1 ve 6 Kafatası aksammndandır. 3, İ: the temporal bone 3. A: das Sehiğfenbeln 1 et 6 F: font partie du erine 1 and 6 İ: parts of the skull 1 und 6 A: gehören zum 4. ELMACIK (YANAK| Sehüdel KEMİĞİ (azm veceni) 4. F: Yos m. jugal (Vosdela| 7. RAKBİ FIKRALAR, BİR pommete, İ'os zygoma. FIKRA tigue) 7. les vertebres /, cervi 4; İ: (he eheek böne 4, A: das Jorhbein cales, üne vertğbre 7. İs'the cervical vertebra (a vertebra, pl, vertebrse) 1. Asder Halswirbel Ceia 5. ÜST ÇENE (Mekki ulvi) V