Naz Baş - Diş - Nezle - Grip Ve bütün ağrıları derhal geçirir Mideyi, kalbi yormaz. Icabında günde 3 kaşe alınabilir. Taklitlerinden sakınınız Her eczahanede 1- 12lik ambalajlarını arayınız amma e AT İLIK KÖŞK Çamlıcada Acıbadem karakolu karşısındaki sokak içinde (Isa Ruhi paşa köş kü), namile maruf KÖŞK ve GENİŞ BAHÇE ucuz fiyatla tekrar | satılığa çı karılmıştır. Bahçesi her türlü istifadeye müsait ve köşk geniş ve muntazamdır. İsteklilerin Bahçekapıda Taşhan altında Türk Ticaret Bankası A.Ş, müdür! #üne müracaatları. SOVYET VAPURLARI ACANTALIĞINDAN Ayın 9 unda Odesadan gelip 1(0da PİRE ve HAYFA'ya hareket edecek olan (UKVANİA) vapuru yalnız bu sefere mah- sus olmak ilzere iki gün evvel, yani ayın 7 İnci pazartesi günü gelip salı günü saat 10 da hareket edecektir. Mütcakip seferler için hiçbir değişiklik yoktur, Fazla tafsilât için: GALATA Gümrük binası karşısında altıncı Vakıf han 4 üncü katta KURTULUŞ vapor acantalığına #müracant. Telefon: 40155 ..—.... ——— —-——————— —— HABER — Aksam oostar Bayan Nadide Çağlı Bay Celâdet Cank . Evlenme merasimi 3-11-938 Tashih İstanbul telefon müdürlüğünün ç zetemizin İ teşrinisani 938 tarihli nüs- hasında neşrolunan 15 adet menhol in şası hakkındaki ilânda vesikaların ni- hayet saat 14 de kadar komisyona ve- 1 halde bunun &saat1l tashih olunur , rilmesi yazıld e kadar old e kadı omur, TERZİ Yavuz Sezen Paris Kadin, Erkek Terzilik Akade- milerinden diplomalı. Beyoğlu « Parmakkapı 113, Türk fo- to evi üstünde. UROLOĞ — OPERATÖR Dr. Kemal Özsan Karaköydeki muayenehanesini (Tü- nelbaşı İstiklâl Cd. No, (380) Ohan- yan Ap. Bursa pazarı üstüne) naklet- miştir, Telefon: 41235 Dr. Hafız Cemal Dahiliye mütehassısı, İstanbul Divanyolu, No, 104, Tel: 22398 Irlacı Beki girdiği eve neş'e, sıhhat ve kuvvet de beraber girer. İ ALi MUHiDDIN HACI BEKİ Bahçekapı - Beyoğlu- Karaköy - Kadıköy «6 İKİNCİTEŞRİN — 158 il z ro Günün 24 Saatinde HASTA Baş ağrılarına karşı G zet i i j N Kaşelerini kullanmız. GRIPİN: Bütün ağrı, #ızı ve san- cıları keser, GRİPİN: En şiddetli baş ve diş ağrılarını süratle din dirir, GRİPİN: Nezle, grip ve roma. tizmaya karşı çok müessirdir. Icabında günde 3 kaşe alınabili, isim ve markaya dikk4 TAKLİTLERİNDEN SAKININIZ A Kurabiyesile, lokumları ve fundanlary Şeker, aikde, badem ve fıstık ezmeli: Tahin helvasile karamelalarının R — Simon, dedi, işte ben dürüstlü Zümü isbat ettim, paralarını ortaya koydum, Artık sanırım ki sen de ken- di paranı getirmekte tereddüt etmez. sin, Simon hemen cevap verdi: — Bu paraları bölüşelim. Sonra ye- min ederim ki ben de paralarımı geti- receğim. A Bunün üzerine paraları ikiye ayırmak isediler ve kıyamet de işte bundan t koptu, İ Jiyon Malengrin elçabukluğile bir i dizi altını aşırdığını görerek bağırdı. Malengr ise Jiyondan daha fazla bağı- râarak onu bastırmak istiyor, bilâkis kocakarının bu elçabukluğunu yaptığı n: ildia ediyordu. İkisi de saçsaça ve başbaşa gelmek Üzere idiler, Nihayet yeniden paylâş- mağa karar verdiler ve paraları ikiye ayırma işi yeniden başladı, Fakat yine gürükü koptu, Jiyon; — Haydut!.. Hırsız! Sana, benden galıyorsun diyorum. Sanki şuradaki di- #iyi saklarken görmedim mi? Olmadı, tekrar paylâşalım, diye bağırdı, Malengr: — Peki, dedi, tekrar paylâşalım. p Fakat deminki gibi çalmaktan vaz * geç... Yoksa... Ah! Tuttum! Malengrin yakaladığı şey Jiyonun boynundaki düdültü, Jiyonu şaşırt - mak ve aklını çelmek içinipara dizile- rinden göz göre göre aşımağa kalk- mıştı. Jiyon altın hırsile Kendinden geçmiş ve masaya iyice eğilmişti, İşte bu sırada boynundaki düdük de masa- ya doğru sarkmış ve Malengr demin- denberi beklediği bu fırsatı kağırmıya- tak bir hamlede düdi kavramış ve giddetle çekerek inçe zinciri koparıp düdüğü almış, * 374 BURİDAN — Üstüne istif ettiler. Bunun üzerine Ji- Malengr düdüğü cebine koyarak mu yon: zaffer bir tavırla: — Ey, Jiyon, dedi, buna ne dersin? Haydi şimdi adamlarını çağır baka - yım. Jiyon sen kurnazsın ama ben sen* den daha kurnatım, Jiyon kendinden geçmiş bir haldey- di, O kadar ihtimamla aldığı tedbirler kendi hatası yüzünden mahvolmuştu. Artık şimdi haydudun elinde müdafa- asız, oyuncak olmuştu. Simon hemen koşup perde arkasın- dan kılıcı ile hançerini aldı. Sonra ma“ sa üstündeki Jiyonun 3ltınlarını bir hamlede alarak çekmeceye dolklurdu ve kapağı kapadı, Sonra: — İşte, dedi, oldu bitti. Bak insan- casına İş görülürse kavga olmaz. Söy- le bakalım güzel Jiyonum, senden bir- kaç egü kopardığım günü fatırlıyor musun? Ne kadar buysuzlanmıştın. Halbuki şu paralar o günkünden çok fazladır, Jiyon kendini toplamış ve pek fena olan vaziyetini muhakemeye başlam ş* tı. — Simon, dedi. Kalbin bu paraları - mun hepsini almağa razı clacak mı? — Öna ne şüphe?.. — Kabil değil... Hiç olmazsa bana birkaç egü birak. Meselâ gümüş egü- leri verirsen ne olur ayol? Bütün ser- vetimi alıyor musun? Derek ölümü * mü istiyorsun, haydut! Gâsıp! — Evet, gebermeni istiyorum. Ne sandım leş kargası! Böylece başlayan münakaşa bi Malengr, Jiyona şimdiye kendisine oynamak istediği oyunları sayıp döktü ve nihayet iki gece evvel onun kendisini Valuvaya nas: çekistir- iğini, konuşulanların hepsiniduydu. ğunu söyledi ve ilâve etti: — Bu sabah eğer bir hile uydurup Valuvayı kandırmasaydım şimdi sağ - Jam Tanpl'in bir zindan'nda bulunacak tım, Sen de paralarımı bulmak ve al BURIDAN iz in Via mak için şüphesiz bahçeyi altüst ede- kıracâk ve adamlarını Malengi cektin, tüne saldırmağa teşebbüs edec© iyi iç Jiyen mırıldandı; kat Malengrin bu tuzağa dü$! K — Arsan yarabbi!.. Herşeyi biliyor, görünce: mahvoldu! — Ona ne şüphe. Servetimi ele ge- girmek, beni zindana attırmak istiyor - dun, İşte ben de seni yakaladım. Şey- tan gelse elimden kurtaramaz. — Alçak, köpek!.. Mel'un! Zavallı kadına böyle işkence edilir mi? — Sen mi bir kadınsın Cehennem- den fırlamış bir zebanisin, Haydi be- nim güzel Jiyonum ölümlerden ölüm beğen bakayım, — Hayır, ben ölmek İstemiyorum. İstemiyorum, — Beyen bakayım, seni kızartayım mı? Burada güzel bir ocak var. İste - mezsir değil mi? Hakkın var; bu çok uzun sürer, Benim İse o kadar vaktim yak. — Simon, eğer beni öldürürsen in - ti'carım: alırlar, — Kim alacak mış, zebaniler mi? — Beni bekliyen adamlar. Eğer ge- ceyatısmdan evvel çıkmazsam enlar buraya gireceklerdir. — Oh güzel Jiyonum, ne güzel ted- bir almışsın. Fakat saat daha on bire gelmedi. Adamların gelmeden evvel ben kaçmış bulunurum. Nasıl şu han- şeri karnına sokayım mı?.. Ona da ha yır değil mi? Sana da ölüm beyendir- mek doğrusu mühim bis mesele. Ne ise, gel de seni asayım, bundan daha kolayı yok... — Beni asmak mı? Burada mı? Bu- rada nasıl asarsın? — Basbayağı... Bunun İçin bahçeye gitmeğe lüzum yok, Nasıl beni bahçe- ye çıkmağa tahrik eder de oraya çı - nca da bağırır mısın? Yağma yok. Sesini kimse işidemiyecek.. Jiyon hakikaten böyle üş - tü, Malengr kendisini asmak için balh- geye sürükleyince o da bahçeden hay- — Ah, ifrit! Bütün düşün“ anlıyor... diye murıldandı. Malengr elinde hançerile çene nin önüne giderek gerilmiş çekti ve arkasından tavanda Pi karâya takılmış yepyeni bir ipi çıktı, İpin altma bir iskemle kor” vee bir adamın rahatça asılması 9S... şey hazırlanmıştı, Bu hazırlığı bir perde ile örtmüştü. * ağ Malengr perdeyi çekince sayi yi ğe başladı: Sai — Bak Jiyon, şu yepyeni iyi A “5 yor musun, Bunu üç İrang# seni ğ aldım, En asil prenseslete ya 5 mükemmel bir ip nasip olm tavana elimle çaktığım maki g dersin? Sağlamlığında süphe Pencerenin yanına şu halkayi yeri &m ki sen sallanırken ipin diğ€ di oraya bağlıyayım diye... Görü . ya, masrafa acımadım ve Bö” 4 darik ettim. Jiyon inledi: zl — Merhamet Simon, mera iy a Malengr şarkı söyliyerek p Hi kemleyi ipin tam altına hizay? “ge Sonra bançerinin ucile yiyen” ri 7 sine dürterek onu ipin AİD Jiyonun saçları dağılmış, göz“ We larından fırlamıştı. Hançer ce Altında iskemleye kadar yürü di hi Bunun üzerine Malengr PT İÜ kerek kapattı ve butundukla”?. lece odadan ayırmış oldu. K*' — İskemleye çık! dedi. iyi Malengr perdeyi kapadığı de memişti. Eğer kapamamış © piri dada bulunan büyük dolapi?”” nin gürültüsüzce açıldığını ge adamın dışarı çıkıp dolap kal rar kapadığı: ve sonra duran altın dolu gekmeceyi mi o X.