İtmayülü Bliyetiniz oli gerek, Ameli işlere ka- Ğİ inkiyap yaiğına göre, bu kabiliye- A u Beci boyunuzu benim söylememe Wlıı:;*' Henüz amümi - işlerde &a .ı..:"-' Rösteremiyorsunuz, bu —kq, edeş ARliğinizi tamamlamak üze- '_vu“_ bi fedbirleri almanız İyi olur. ı'.n Tabiatlarınız ve itiyatlarınız teşl'inda- bilhassa bir işle lü- :ı:" Tüzümsuzları birbirinden Ve dalma uyırmak isteme. » Üt ği ishelen çabük — inanmak, qu':eıl Iâzım hususlarda da ba- NEZ Vaj Tüzüm görmemek gibi bir :—_ ü T. İtimadınız tamdır, İtimat. İtimat ettiğinizi bu itimadı. * a İlimatsızlık gösterdiniz mi, Bir gçuZa uzun müddet kalır. Bu | .:::'*'"— Bunları tashih ederseniz « Aifak olacağınızdan emin bu. j Tlabiyç e Namil bir meslekte muvaf. Nizi söyliyebilmekliğim için SEE T q v Ç :ğ _’:""“0 yazılarınızdan gönderi- # "ııı';'ğ gönderirken bu tahlilim ıı "lıg,. Hünce ve bükümlerinizi de SÜ K İ ö :x’ G:—M Sir z v v ıt*ı:ı;.' Boylu orla bünyede, sıh. | z M. Ssasınız. Amell İşlere kabili U 4 İyldir. Riraz mütecessis görü- Hw Ber zar Zekânız faaldir ve fakat bun a * ah Dâyikile islifade etmiyor- ha vı,.,_.dş sebep şahsl teşebhüsünü. Pt d Tağidize itimadınızın azlığıdır. Tij YÜtm h YI seviyor ve kendinizi a Ükkağik Btemiyorsunuz? Exas itiba- & “S iyi olmakla beraber za- A UTUN tafsilâtıyla karakterinizi; meziyet ve kusurları. nızı; sizi hayrete düşürecek kadar vazıh ve sarih ola- rak hususiyetlerinizi; tuttuğunuz veya düşündüğünüz işte mu- yaflak olup olmuyacağınızı; nihayet beş farkla yaşınızı size söyliyebilirim. Bana bir gazeteden, bir kitaptan veya aklınız- dan yazacağınız dört satırlık yazıyı; son aylardaki imzaları- nızdan ikisini gönderiniz. 'Tetkiklerin çok esaslı yapılmasını istediğiniz takdirde sağ elinizle yazdığınız dört satırı, aynı yazının sol elinizle yazılmı- şını; baş ve şahadet parmaklarınızın bir kâğıt üzerindeki izle- rini; sağ elinizi kâğıt üzerine koyarak bir kurşun kalemle eli. cevıplıı_ı veren Profesör Sanerk Gra/olo'i ve Grafometri mütetassısı larmızı, yazınızı sağ el utkı;dıkıhdalınlüehğd'ıkündı' | yazdığınızı; dirseklerinizden bilekleriniğe kadar kaç santim ol- duğunu ilâve ediniz. Kızınızı verceğiniz delikanlının, tanıdıklarmızın, dostlarını- zın, nişanlınızın, iş ortağınzn da seciyesini, hususiyetlerini, bi- ze imzalarnı ve herhangi hir yazısından dört satır yazıyı gön | derirseniz size söyliyebilirim. Kendilerine cevap verdillerim, cevaplar hakkındaki müta- lealarını - icabında neşredilmek üzere - sarih adreslerile yaza” bilirler. Gelen mektuplarda, bir kâğıda muhtelif kimselerin ya- zı yazıp imza attıklarını görüyorum. Herkes ayrı ayrı kâğıt- nizin kâğıda çıkardığınız reşmini, muhtelif tarihlerdeki imza- || lara yazmalıdır. man zaman bazı teferruali ihmal ettiğiniz oluyor. Hislerinizin menfaatiniz Üzerinde hakim olmamasını da tavsiye ederim. Bü: tün bu mütalcalarım hbakkında siz ne dü- şünüyorsunuz? — 228 — Taksim 196 — Genç, narin. yapılı. Çabuk kızan, — iste. diklerinln yapılmamasından çobuk mütc. essir olon bir karakter. Kendinizi x1kıne tya ve üzünlüye sokmak istemersiniz. Yorucu işlere gelmez, çünkü çabuk bıra. kırsınız. Kararlarınız ve zevkleriniz çabuk dedi. şir. Bir de çabuk hüküm vermek tabiatı. mazdır, Yaptıklarınızı tekrar gözden geçir meği sıkıcı bulüyorsunuz. Hassax tablatı. mır, işlerin sekânızdan daha Çazla istifa. de etmek ve lâyik olduğunuz bahtiyarlığa erişmek için söylediğim kusurlarınızı. ta- dil ötmenizi tavsiye ederim. —10 — Emiaönü A. N, T. 444 — Orta yaşlı, örta boylu bir zat. Zekisimiz. Fakat fazla hodbin görünüyorsumuz. Size menfaat temin etmiyen hiçbir iş alâkanızı üzerinde toplamaz ve meselâ dosilüğü da bir menfaat rabılaşı olarak alırsınız. Bu Hünkü şeralt altında, samimi bir dosta il. Kiyacınız olduğu gün bünü bulamazsanız hiç de hayret etmeyiniz. — 240 — Ankara M. K. 31 — Uzunca boylu, genç bir zat. Tahsilinizi ve umuMİ malümatımızı artırmağa ihtiya. cınız var, Sol elinizle yazarak yerde xsağ # 'KAHRAMAN KIZ elinizle sağdan — başlayarak — yazmışsımız. Bü ilibarla yazılarınızı ve müracaalınızt tekrarlatnanıza Jüzum vardır. İyi bir tah. Ti yapmak için yeniden — müracaalınızı bekliyorum. 8 Yalnız şimdiden sizi biraz inatçı ve mü. balâzacı tahmin eltiğimi de söylemeli yim. - 931 — O, N, A. .N Onan — Uzunca boylü, orla yapılı bir zatsınız. Şişmanlamağa da istekleriniz vardır. Ta- biaten mi sinirlisiniz, yoksa geçindiğiniz veya geçirmekle olduğunuz simsi bir ra- halsızlık tesirile mi sinirli görünüyorsu. nuz anlayaradım, bu nokta hakkındaki çevabınızı bildirmenizi çok rica ederim. Fikri işte olduğu gibi umuml işte de kabi. liyetiniz vardır. Biraz acemicesiniz. Bu tabiatınız zaman Ta azalmakladır. Kondinize ilimadınız var. dır. ve fazla ölarak bu ilimat, kendinizi beğdenmek şelinde de olabilmekledir. Hale buki tabialen üykül da / görünüyorsmuz. Şahsınıza &it işlerde kelum - davranmak ndetinizdir. Teferruntla da dikkatiniz iyi. dir, yalnız bir hadisede bangi noktalara daha fazla kıymet vermek lâmım geldiğini takdirde ve sebeplerle neticeleri birbirine bağlamakta isabetsirliğiniz Köze çarpıyor. Buünları muühtaç izah buluyorsanız elrafile yazınız, Cerap vereyim. -211)- Ankora F, A.T. Ö — Yaşınızı 3540 tahmin etmekteyim. Bo- yunuz da kığaya yakın örta veya doğrü. dan doğrüya kusadır. Sihhalçe şikâyelkİir Olduğunuzu zânnetmiyorum. Bu husüsta. ki vaziyetinizi birzal tetkik etmeniz icap ediyorsa bir doklora müracâdlınız yerin. de olur. Hayatta muvaffakiyetinize mani glan mühim olurlarınızdan biri ve belki birincisi: Fazla dedikoducu — olmanızdır, bazı dedikoducular vardır. bunlar bir ta. kım satonların asıl unsurlarından sayılır, Çünkü dedikoduculuğu da inceleştirirler. Siz de galiba bü da yok ve onun için et. rafınızda bir husumet ve itimatsızlık mu. hit yaratıyorsumnuz. Haddi zatında iyi, hay Tıbah bir zatsınız, çalışkan ve zekisiniz. Kusurtarınızı terkediniz. — A Türbe #6 4. 98 B — ç Gönderdiğiniz iki yüzıyı tetkik — etlim. Bu yazı sahiplerinin karaklerleri birbirla | den çok farklıdır. Biri sakin, Asabi. Biri fanl diğeri tembelce. Birl diğeri daba mutedil emelli görünüyor.Bu itibarla iradelerinize hakim olmâdıkça bir arada | azün müddel çahşabilmeniz zor olur sa. hurım, — u — NW. Er. »« Hasköy — Örta boylu, orta bünyeli. Hasgas ve zeki. Son söneler içinde hayatımızda mühimi bir değişiklik olduğu ve bunun tesitinin de yam eylemekte bulunduğunu tahmin edi. yorum. : Tabiatınız esas İtibarile bedbin değil. dir, fakat siz kendinizi vakit vakit bedbin Hiğe sevkeder görünüyorsunuz. Ne her va. kit uysal ve ne de dalma Inatçısınız. Sizde KAHRAMAN KIZ uysallık inatçılık bir aradadır ve bazat biri ve bazan da diğeri hükimdir. Hoşu nuza gitmiyen insanlara karşı mysal ol. manız güçtür. Emellerinizden bir kısmının tahakkukunu henüz görmedimiz, istekleri- nizde hayalleriniz değişir. Biraz da müs. tehrisiniz galiba.. Bir şeyin — teferruatına kadar dikkat etmek adetinizdir. İyf vasik. Tarımızdan istifade ederek daha şen ve ymesut bir yaşama bizzal sizin elinizdedir. 'Tafsilât için ba yazım hakkındaki müta. lealarınızla tekrar müracaat #debilirsiniz. — 235 — Kadıköy Yılmaz. M. — Nişanlınızla — karakterleriniz. arasında birçok noktalarda tovafuk vardır. Yalmız nişanlınızın umumMİ malümalını — yükselt- menir şayanı tavsiyedir. Çocuk ansiklope- dileri bu hususla işinize yarayabilir. Siz de tatumlu olmağa alışmalısınız. —236 — H. C. K. 5 — Genç xe orla yapılısınız. Eğer 931 ve 935, 936 ya sit gönderdiğiniz İmza şekli. leriniz eski imzalarinızın aynı ise 931 den beri &izde dikkate değer fikri ve Tuki bir inkişaf kabul etmek Hizımdır. Bu inkişaf anladığıma göre devam da — ctmekledir. MHenüz umumi işlere kabiliyetiniz kuvvet. Hi değildir. Bir işin teferruatına uzun müddet dik. kat edemiyor ve azunca süren bir şeyden çabuk yoruluyorsunuz. Biraz da - Mübali ve ihmalkâr görünüyorstnuz, İradeniz iyi. dir. Zekânıza da güvenebiliraliniz. Hayat. ta istediğiniz gibi muvaffak olmak için programlı çalışmanıza, dikkat hasşanızı küvvetlendirmeğe ihtiyacımız vardır. Ber « AşeTt— Sualinizelevet) demekliğime imkânyoktur Henürz yaşınız küçüklür. Yazınızdan ya % şınızın 15 etralında olduğunu anlıyorüm, nihayet 17 olabilir. B yaş sergüzeşi yaşı değildir. Dikkat edinliz!. — 238 — K H. Erdoğan — İ Yalnız sağ elinizle birkaç satır yazı dermişsiniz. Sol elinizle yazamadığınız gi. bi pparmak izlerinizi, bileğinizden dirse Binize kadar olan mesafeyi ve size hangi Tümuz ile cevap verileceğdini de yarzma Maşsınız. Karakteriniz hakkında etrallı bir tahlil yapmak üzere bunları da - bekliyo. rTum. Yazınırdan anladığıma göre, gençsi. niz, heyecanlı şeylere alâkanız ve meyliniz vardır. Biraz inatçı ruhlusunuz. Dikkat hassanız - küvvetlendirilmelidir, bilhasss bir işin teferruatimı çabuk ihmal edebilir. siniz, halbuki ufak bir gayret ile bu kusur Tarınızdan kurtulmak sizin için fevkalâde kolaydır. 17T | 'e a Al| . 4 ıı,,:’k'-h-ı rahat dinlemek için mah- İnz &Nn bir yerine oturdu ve etra ——l düzine kadar- şişe toplayarak L Ştasından ilâve etti: €e .'llu ne diye gidevim. Bu hö Yi den güzel. lı:'— gürültü devam ediyordu. da, bu gürültüleri, Ürpererek Dtdü. İçki içmiyordu. Di 'Fakat bu lâzımdır! Ye mırildandı ve bir an tereddkit :"'“- Yüksek sesle ilâve etti: K !“'ı yapacağımız şey! İ & îilçerı.-o şişe şarabın ağzı Bx, Sok güzel! Fakat bu mükemmel *q:':' Şarabıdır. Devam et. Devam hei Yükariya çıkacağım. Sen Priyakı 4YiD, Trankavelin burada bu höce ' Twa $ olduğunu söyliyeceğim | Atağıya inecek... Onu buraya ka f !ı.___. :oıırı. muhafızların — ku- tle alıp... :""'“"- yukarda, mahzenin ka v.î“' Aaçıldı, ayni şiddetle kapan N“'ll— hayretler içinde, bir ka ğ ? genç kızın çığlıklar kopara aşağıya ind'ğini gördüler. "Iıı.a. gözlerinde garip kıvılcımlar "l,q &t halde ayağa fırlamıştı. Çılğı Fadibin v / g Tş ©lan hizmetçi kız, bıçkıra y kolları arasına düştü. b Bir muhterem muhafızları ba fenalık yapmayın! fırsatı kaçırmadı. dedi. Günahlarınızı çıkar TT £, İi bu kızın evin hizmetçile- ““Cüğunu ve Sen Priyak'ın hü korkarak sığmacak bir yer &:ı anladı. Bununla farla . Ve ağır ağır. içindeki —::“ whmludelni ara 4 M,n—rdivındn yukarıya çıktı. ı;., SA Yalvarıyordu: — T hamet, monsenyör ! ; Korinyan da mütemadiyen tekrarlı yordu: — İtiraf edin! Günahlarımızı çıka rın kızım. İtiraf edin!.. Bu aralık Maryet yavaş yavaş deh şet ve şaşkınlıktan kurtuluyordu. Bir rahibin yanında olduğunu görürnte, kor kusu biraz kayboldu. Sonra, bu muh terem rahibin mahzendeki mevcudiyeti ne hayret etti. Vakıa bu rahip pek ga rip bir rahipdi. Cübbesi vardı, fakat bu cübbenin altında uzun bir kılıç görünü yordu. Vakıa başında, rahip takkesi vardı ve çehresi hiç de mukaddes bir itimad telkin etmiyordu; gözlerinde de garip bir ifade, garip bir parıltı vardı. Fakat ne de olsa rahipti. Ve hizmetçi kız, yanlız bu nokta üzerinde durdu. Bu Matyet, — düşes dö Şevrözün matmazel dö Lespara verdiği parisli bir kızdı. Annaiş öna pek fazla itimad göstermiyordu ama, fazla kabahat işle mediği için alakoyuygrdu. Bu, oldukça şuh, asabi, aklına esen her şeyi yap- mak istiyen bir kızdı. Sahte bir masumiyetle sordu: — Size ne gibi itirafta bulunmamı istiyorsunuz? — Evvelâ sucukların nerede aldu ğunu itiraf edin. — Sucuk mu? —Evet şarap iyidir. Vakıı daha iyi olabilirdi ama, yine de Içna değil. Fa- kat doğrusu, yanında güzci bir mese olmadıkça, Yazla zevkli olmiyor. B'naen aleyh size tekrar soruyorum? Secuklar nerede kızım? — Fakat yalyarırm size muhterem peder bu muhalızların yukarda ne iş- leri var? Kapımızı neden kıtıyorlar? Bizden ne istiyorlar? Ah! Bu korkunç gürültüler... Korinyan sarhoşluğun verdiği keke me bir tavırla sordu: — Muhafızlar mr - 7Ha.. Anladım, 'Trankaveli tevk'f ediyoruz da ondan.. Sarhoşluğunu gidermek istiyormuş Raskas ayağa kalkarak kamasını ye. rine yerleştirdi ve: — Şu halde, ileri! Dedi. Ayni zamanda Korinyan da aya- Ba fırladı. Ve, yumruğu kadar iyi kullan dığı diziyle, Raskasın çenesine müthiş bir darbe indirdi. Ve sordu: — Bu dela kaç dişin gitti! Raskas, hiç bozmadan, mertçe cevap verdi: — İki! Geriye yirmi dört kalır. Bu yirmi dört dişimle, arlık sana ihtiyacım olmadığı zaman, senin kalhini çiğniyebi. Hirim, sefil! rahip! Haydi bakalımı şimdi ge: Sen Priyakı mahzenlere - kapatıp, onları tevkif.. Birdenbire sustu ve alnını silerek mi- rildanı; — Onları tevkif etmek mi?.. Ne ya. palım, bu lâzım! Doğrusu çok yazık. Bir an sonra binanın içindeydiler. ü Sokak kapıtı bir sahanlığa açılı- yordu. Burada, üst katlara çıkan ve ü- zerinde Trankavelin Annais'i dük d'An ju ile beraber gördüğü merdivenler baş Tıyordu. Bu sahanlığın nihayetinde de zemin katın: gecerek bahçenin pero- nuna kadar uzayan bir koridor vardı. Binayı bu taraftan sağlam bir kapr mu hafaza ediyordu. Koridorun ötesine doğru diğer bir kapı mahzenlere inen bir merdivene a çılıyordu. Büün buraları idare kandile çılıyordu. Bütün buraları idare kandille Raskasla Korinyan da işte bu koridora kirmişlerdi. Oraya henüz dalmışlardı ki, bahçe de bhafif ve seri ayak sesleri duydular. Bunlar oraya gelmekte olan Trankavel ile Annaisdi. Raskas koridortmn orta- sındaki kapıyı açtı, Korinyanı oraya İt ti ve kendisi de oraya dalarak kapıyı kapadı. Bu sırada Trankavelle Annais kridora giriyorlardı. Trankavel bahçe ye çıkan kapıyı iyde kapadı ve önüne bir sürü şey yığdı. Sonra Annais'e sor du: — Evde adam var mı? — Benim için ölen zavalir yegâne Hizmetçi kız cevap vermedi: Sen Priyak'ın adamları tarafından yapılan gürültüyü duyunca pencereye atılmış ve bir çok muhafızların meşalelerinin ışığı altında binayı muhasara ettiğini görünce yukarrya fırlağış ve tavan ara sındaki küçük bir odaya sığınarak, ken di çığlıklarını duymamak için elleriyle kulaklarını tıkamıştı. Trankavel mırıldandı. — Yalnızım, onu yalnız başma mü dafaa edeceğim. Bir nevi gurur bütün mevcudiyeti Annais'in gözleri önünde ölmek ve ya galip gelmek. Onu kurtarmak veya onunla beraber ölmek. Bu, bütün ümid lerinin fevkindeydi. Ürperdi, silkindi ve bağırdı: — Bir hayli alay edeceğiz! Hey! kudurmuş herifler! Ama gürültü yapı yorsunuz hat Annais sakin bir sesle: — Kapı daha bir saat mukavemet edebilir? dedi. Darbeler durmadan kapıya iniyor, binanın içinde uzun ve devamlı akisler uyandırıyordu. Sen Priyak'ın korkunç bir hiddetle mütemadiyen bağırdığı, e- mirler verdiği duyuluyordu. Bu sırada, birisi bir dehşet rüzgâriyle itilerek, çıl ğın bir süratle merdivenlerden fırladı. Anna's bağırdı: — Maryet! Hizmetçi kız duymadı. Belki de on ları görmedi. Şüphesiz, tavan arasında kendisini eminyette hissetmemişti. Ko şarak geçti ve mahzene inen merdiven de kayboldu. # İ ea İiilhreridin ehi hdi Li