op(ey ğApIO “üay| — gizi sayıya — opleu nğnpıo "uy — geyione “eyi voa F440J :9u0ky0ğ — TŞ 10 pomza Ayam 67 , dp — dv) sadiş i Araya) “yua; — yeryyuryaş seauysay © SMDJİNe myo 24 wopiyugylige > d0zyĞUŞ Mioyuive von —Ş SERİETARDE EAA ERERDAA ŞER ğa gys # - ği Hi iel : İN yaa İ İN irili Eşle pid ARAR Ki | " e a ni ği baliğ İrili il EEĞYEREERİR ez bieriipii gisereğiie 3 BpeşEğrini 2 çessiyatiş 4 EM sakar 2 : ip E öçerşalıl, b, £ z e 21 a #3) #3 liler iyii ii zi: B İN r 5 ı i : girin ime | i rl 306 PARDAYANIN KIZI ml En 2 e Kelam ağir yenilmekten ise bu hançeri kendi bo- | — Hey. Haydut sürüsü, yüzünüzü ğazına saplamağı karar vermişti, bu tarafa dönünüz de kim olduklarını. e amme görmüşlerdi. Şöval ye bunlara acıdı alaycı tavrile şu tav- siyede bulundu: — Haydi.. Canınızı kurtarmağa ba- kıniz.. Yolu tutun bakalım!.. Şurasını da $öylemek lâzımdır ki bu adamlar idiler, Şövalyenin söz- lerile reislerini bırakmak istemediler. Biraz tereddüt ettiler, Fakat Şövalye ile Valverin çok şiddetli hücumları karşısında olanca kuvveti ayaklarına verip uzaklaşmağa karar verdiler, Bi- çareler meğerse talisiz imişler. Kaç- mak üzre geri döndükleri anda, elle rinde birer lobut sallayan #ki izbandut gibi adamla © bu anda bir gürültüdür koptu havada sallanan lobutlar bu kağmak İstiyenlerden iki- sinin kafes'na İndi, Üçüncüsü ise nie olduğu belit olmadan gözden kaybol- du Artık mücadele Sona ermiş sayılabi- lirdi. Kahramanlara karşı hâlâ hü- cum etmekte olan Roktay ile Longva- lin de uzun müddet dayanamayacak- lari muhakkaktır. Rosninyak bunu an- adr ve bağırdı “ Allah be'Anızı versin.. Beni dir! Olürük elde edemiyeceksiniz. Bu sözleri söylerkin kendini vur- ük ağza leniyordu. Halbuki heriflerin dönüp cevap vermeğe vakitleri olmadı; ikisi de kafalara inen lobutun tesirile be. yinleri patlamış olduğu halde yere yü. varlandılar. Bu darbe o kadar an! ve kuvvetli ol. muştu ki Şövalye ile delikanir bile saşırmışlardı. Lobutlu iki kişi efen. dilerini kurtarmağı koşan Landri Ko- könar ile Eskargas idi. Bu iki sadık adam geç gelmekle be- raber Pardayanm affetmesi muhte- mel bir noktada ehemmiyetsizce dav. Eskargas efendisinin kendini gön- dermiş olduğu esrarlı işten yeni dön. . mütşli, Üstünde yolun henüz tozu, top rağı bile vardı. Bir vuruşta Rospinyakı yarı ölü bir halde yere seren koca Marsilyali far. kma varmadan Baronu müthiş bir va- ziyetten kurtarmış bulunuyordu, Landri Kokönar da yeni aldığı bir demir çubukla vaktile kendisini iple sürüyen ve eskidenberi büyük bir düş manlık beslediği wa ile Longvali yere görmişti, Pardayan ve Valver karşılarında kavgacı ka silâh. larmı yı koydular, Mücadele sie İNGİLİZCE EGZERSİZ İNGİLİZCE EGZERSİZ “i ma ve üç çocuk A kite and three children Ingilizce egzersiz: 6 İngilizce derslerimiz üzerindeki egzersizlerin 5 mel Bini geçen derste vermiştik, Bu dersimizde 6 ncı size geçmeden evvel geçen derstekilerin yapılmış Bir uçurt rini görelim: 5 — Bunun bir pasta olmadığını öğrenince alâkasını Yukardaki swsllers ingilizce olarak şu oümlülerin isli. kaybetti, gılığını 1 — Kendisine yapılması güç bir gey yapmamı, 2 — Bir üçurtma yaptım, 3 — Bahçeye götürdüm. /4 — O kadar çok yükseğe çıkmadı. Çünkü, hava rüz. gârlr değildi: 4 — Did the kite fiy very high in the sky? 5 — Was Henry interested in the kite? Geçen dersteki egzersizlerin. © ii —I— yapılmış Şekilleri Çevrilecek olan ingilizce metnin türkçesi şudur: olurum. GEÇ sele ei Bir gün, ayni dağın üzerinde dolaşırken, fakat hava rın adayı göremiyeceğimiz şekilde, denizde, fena olduğ — Evet, dedi, kendi milletim arasında bulunursan memnun h (*) İngilizcede karşımızda hitab ettiğimiz n sayarım, onar onar, da, , to mary, newsagent, society, every day other, hd yi (gelmek) fülinin her iki hal zamanmı — .tasrit edin; (Gelirim, geliyorum...) Gi. pu Şu kelime ve tabirlerin nasıl okundukların ve mana. 'To make up mihd, to the best, advantage, a few days, heart, Zoo, board, on board, to shout out, togo down Tarımı yazın: 1 —To come 2— PARDAYANIN KIZI 407 Valver tatlı bir sesle cevap verdi: — Ne yapalım mösyö.. Bize canice tecaviz ettiler. Biz kendimizi müda- faa ettik. — Evet öyle. — Hem de vuruşlarımızı hesaplı yaptık, hiç kimseyi öldürmemeğe ça- lıştık. Zanhnederim ki bunlarm hepsi de yalnız yaralıdırlar. Tedavi İle iyi- leşirler. — Ben de öyle ilmit ederim, Landri Kokönar söze karıştı ve Long 'val ile Roktây: göstererek: — Sizi temin edebilirim ki, şu ikisi kurtulmayacaktır, - dedi. Şövalye ile Valver bu iki cesedi muayene ettiler, ikisinin de vücudu ölü katılığını al muştı. Kafa taslarına inen darbeler o ka- dar siddetli idi ki beyinleri patlamış ve yerlere taçılmıştı. Landri adeta memnundu. Pardayan ise dedi ki: — Vay canma.. Ne ağır elin varmış be, daha yavaş vuramaz mıydm?. Ip takarak ve sopa ile vura vura beni sürüklemişler; bir domuza yapılan mvamelevi. yapmışlardı. ikisini de elimle öldürmeğe vemin etmiştim, Ye- minimi yerine getirdim. Valver dedi ki: — Düşman olduğun adamı affetmi- yorsun: — Evet mösyö.. Ben vaktile kilisede çalıştım, Kilise adamları biraz inatçı epey zamandır artık a bahsediyordu, halbuki ©. kanlı da bir hayli yorulmuştu, etmedi,