29 Ağustos 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

29 Ağustos 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

izüğuseduk osazsumu e) » ey eYEp Opr yeySrurmaığg Op oOyakAI 'nungg zığasanğ uysa) 9 ET İIp “okos çırvu apoozınğur wrzıa (ets) nung vewez O “oozynöuş Op wo ma “olüdoli 24 pısvu Myop Spşpasjıgomabg #35 “ayaans Ma, Şu GAYE ys utafyres o dozmglur opzfunsıop ng v2 “OOUONTU *YEOAAD > Sri Gtarsdopg) “pmaslziğ ih, Ma pe iresebsseği > .< BERE? aleçişerişeri içe g İLİN elğğekaeie ktpikri © Sirer - Sytğis,. riplrig kk x CIğİT * pilkğeiitizşemiiz © ip,ki 2 kayn iş Rİ va âEİ z e Bran: Kik, de di eee 2 işe ' e KİRİ: 3 ppisa mir AE ekiş o ee ile Ekli a e Mi Ae; : di > # 5 p i İEE Ez: Teisi Kk BE epi teş Eiekepe Kuşe 5 Eğe EŞg ek $ İİ diyen alip de Biel GİR AR azp İEP: BOASSİ eee HİR İlgin Aa 378: ez Bİ ş EREK SEE si EiE ir.B 5 zi MAR 3 er aş 5 EŞ! eğ erk esi$ elişi ri ine: elleri İp ei mİB iyi s “ - Mpo api | Paü A > i“g 5 İ ri 3 ; £ â i ; : er. ; vd 0 “ PARDAYANIN KIZI buraya ne yapmağa geldi. Ne yazık ki güzel yemeğimi yiyemiyeceğim!,, tosuyla da yüzünü adamakıllı kapıya. rak, düşesin arabasını takibe başladı. Pardayan biç değişmemişti. Eskisi gibi birdenbire karar verip bunları der hal yapan bir adamdı. Saçı, sakalı kır. Jaşmış olmasına rağmen geçen seneler ona hiç tesir etmemiş gibiydi. Biraz evvel güzel bir yemek ve tatlı bir uy. ku düşünen şövalye Fausteyı görür görmez ihtiyarlığını unı , Düşe. si takib ederken kendi Kendine düşü- nüyordu: — Vay canıma, her halde yanılma, Alım. Bu kâfir muhakkak ki Fausta dr. Hiç de değirmemis, fakat burada ne isi var? İnsan onu halâ otuz yaşın. | da zırneder, hetvuki yanılmıyorsam simi tam kırk alti yasında olması lâ, zmâr, Bir meyhsze önünde durdu, meyha- nsci kendisini hürmetle karşıladı. Par, dayan meyhansciye: — Hayvanı size emanet ediyorum, za. vallı çok yorgun, Ona balımız, ben son. ra gelir alırım, Fakat ne vakit oldu- ğuru bilmiyorum. * Meyhaneci bu sözlere hayret etme. di. Pardayanı tanıyordu. Hayvana ba, kacağına söz verdi, Pardayan bu #öz- leri duymadı bile, O k:nd! kendine söylenerek önünde giden arabayı ta kibe devam etti, , — Hayvan yorgun değil. Hem, yor- | yanıklıdır. Fakat Faus | kat bir türlü halleğemediğim mesele bu kadının burada işi nedir? Şehirden dışarı çıkıyor. Eğer uzağa gidecekse yandım. Keşki hayvanı bırakmasay rısımın yanmda kaldı, Fakat doğrusu Madam Fausta ile mareşal cenapları. ni görmek isterdim. Zaten.o Faustayı tanıyor ki. Her nekadar tanımıyor .sa da oğul ile anayı biribirlerine ge. girmek vicdanıma iyi gelmiyor. Msdam Fausta Paristedir. Ben de buradayım, O halde mücadele bastı - yacak demektir. Janın bu kavgada bulunmadığı daha iyi oldu. Hey yav- cek, Belki ikimizde ölürüz ya... Hakikaten araba Konçininin sarayı önünde durdu. Pardayan An durmuş, onları söyrediyordu, İçeriye girecekti, Fakat konuştuklermi nasil dini'yebi - lecekti? Bu imkânsızdı. Sarâyın kapı. sında nöbetçilerden baska Stokke da orada bülünüyor, bir ileri bir geri gi, Jiyord DERSLERİ i i j js DERSİ 78 4lier makkı Haber Unzelesine Atr) j DERS: (23 Numaralı “Terzide” resmile takip edilecektir) a GİLİZCE İNGİLİZCE Kendi kendine 1000 kelime ile Geğen derste 23 üncü resim (“Terzi mevzuu) üzerin. IN i it ak Tİ şi EN va : “eml vg 5 | iştimii; ii ; i sapik: up © EE Şiğs ii Beşli ye işri çk işii,d İ adi Bt iidii z ulvi ie 8 5 m 3 2308 3 İzeezil R i 2318 2 Pe PE ş li era ae va PARDAYANIN KIZI Birisini beklediği omuhekkak - tı. Fausta içeri girerken kendine mah. sus debdebeli selâmlarından biriyle 0. na selâmladı ve yine gidip gelmelerine devam etti. Pardayanda Stokkoyu görmüştü. Kendisini ( göstermek için mabtosunu açtı, İstediği olmuş, Stokko onu farketmişti. Herif birdenbire sa. Tardı, bir an şaşkın durdu ve sonra sü. ratle geri dönerek büyük kapıdan içe. ri koşarak daldı. Pardayan da sıçrıya. rak iki adımda ona yetişti ve kolundan tuttu, Stokko silkindi, fakat Pardayen birisini yakaladı 701 o adamım onun e- linden kurtulmasına imkân yoktu. Netekim Stokko da Kurtulamadı. Pardayan alaycı bir tarzda: —Usta Stokko, galibe seni korkutu. yorüm ki böyle kaçmıya heves ediyor sun!. O vakit Pardayan herifi serbest br - Taktı. Leonoranm mahremi esrarı ar. tık bir yere gidemiyecekti. Filhakika. Stokko serbest kaldığı halde yerinden kıpırdamadı. Rengi solmuştu, keyfi kaçmıştı, Hürmetle iğilerek: — Evet Mösyö Pardayan; korkarım. , dedi ve İlâve etti: — Halbuki ne Allahtan, ne de şey- tandan korkarım. Pardayan onu süzdü, bara omuzla. rr silkerek gu sözleri söyledi: — Sam, kimsenin işfimiyeceği bir yerde iki söz söyliyeceğim. Avlunun bir kenarına çekildiler. Perdayan sesini yavaslattı ve güzü ile merdivenlerden çıkayı Faustayı İşaret ederek: Şu merdivenleri çıkan muhterem 1 gö Ö re- sizder Bir İngiliz, yabancı bir memlekette, giyiniş tarzt | Ni 1 i i z 3 3 a nin türkçesini veriyoruz. Bununla sizin yaptığınız tercü. meyi karşılaştırır ve yanlışmız varsa bundan evvelki derslerde o noktalara ait izahat ve kaideleri tekrar gö Geçen dersin tercümesi cevab işte acele et! Bak diger içer” Parlayan da Stokkonun Kf” psi arı altında ölüp giderdi. Ha” dayan Stokkoyu —i Haydi oğlum çabuk

Bu sayıdan diğer sayfalar: