mel » 'nboy — Gznej - 'nmoydang 20p Joy * yo — va * *uyegua ey öp Jel * Wokpeys “eyes — vo - 'uo pujg ep 2öde yone — YağUNĞII #yoenor 7 ip “Erçuze * npacâ "YEZE - YUMYEZE m Mtizalge “ Gu öynujz » uentiige Eyog — Uexeg vEp : , av) © # 'amıjumşoo “uedafay “Toy Fe — VI » “İunasye,a$og öp 1göra — çöny Srur Sue Eur vpuerav 34000 “zıp — yoyüamasaşaa peş — "TN OP T)9AANy va — oşayığıe 30) “ eyegemu! Önü — 3“ “, sep #purrpopysa NpJOL papa - yanar “eu * yedi —— uoğuzyağıne - ene Sur) - uofenenu Uepuistar “uapuşdı — yoanpıny Mey * vüepkal uno eyes — azgeyd * “zyejdpordg sp de) “ uly — 2 » İyyeyosunu Sip 291 < “Sy — sağına “ 'Hod sup “pens Pug sn uö # uvuzgo Mei (oğimg pardon sep VA — yoyNUYA SEP Mİ Oy znm — (se ' 'a) İner #lek 'eyugveğu — “usuudyyoi EVp Bıwusyarz ey - npsodruvpizey “ye ZEY — YOyltİSURAYA * aa) Şe AA * UOYJYASUPIA — delsiley Ya03U9(43973 © Puoapng$ ali şpoj8 opal pey wo6unam slroyo ayip) AP AA “ge sonje şeyl hösyog #wp af Dunsojfinbog vi “us ... Tidnsyda VONYNTIY gö ALMANCA DERSLERE 2 — Teh Jiebe den Röuber wd GendarmSpici sehr. 3 — Welehen Sport treiben Sie? 4 — Das kleine Kind &pielt mit dem Reifen. 5 — Die Knaben haben auf der Strasse Röuber und Gendarm gesplelt. 6 — Die Kinder. die auf der Strasse &ind #pielen Elindekuh. » 7 — Der Bali ist druch das Fenster auf die Strapse get. « prungen. $ — Die Kinder des Onkels gpielen gern das Verste- © eken. 9 — Meine Kameraden wollen mit mir den Bock #pic. “len. 10 — Die Jungen treiben heute viel Sport. Okunuş İöstig: (lestik), austrager: (avsiragen), stürkste: Üşterkste), volkstümlich: o (folkstümli), Begeisterimg: © (begaysterung); Boxen: (boksen), O İeiditathletische: Geyht'atletische). Okunuşları öğrendikten sonra şu cümleleri birer defa okuyunuz ve aşağıda yazılı türkçe okunuşlariyle karşı. © Maştırmız! © — Die Kinder verenstalten kleine Wettrennen und wer- © den den FuBgüngem ziemlich lâstir. Das ganze Jahr - hindurch werden Wettspiele ausgetragen, um die stârk. © ste EV zu bestimmen. Die Begeistering für das Boxen Faut etwas ab. Pir die Jelehtathletische Übungen hat je- © de Stadt ein Stadion, © Di kinder feranştalten klayme vettrennen und vericn © Ren fusgengem tsimlih Testig. Das yantse yâr hindirh “ «serden vetişpile avegetragen, um di şirekste elf tsu beş. “epowwyo yosmli sa “yun şuşaayisaanıy Ypuaj #Duofindo arpmyo MD, ÇOlümadöyoy puneşfina vb O)jady zy Mosso AĞA) “Bunadeyoop pen “AAA AT SARAYI Sayp uoeson sağuyd$ “ALİR rejeyegesni ZOĞIp #pUEYO U1pEŞ “aoliyıdük. seşuopvavoy JOĞIP UPAMSUŞAD,, Cuoboşa0sav ofusy ö47peD Uzpda Oyma dop Uy) “öğeye öJdurEyi ölapıre UOpSAM ON JOP Ul “apİSA gejjok eneryeri vANKOY yerim SA NOT “Mİ yoyumu on MİO MİL Entupmucej Jpyap sopyoli senemi, (Javşuspany pun “y0418 M2p A9J ş1919Bub pZ MYGMOĞU G4OPMOZ9G) z neyuspanı pun “uy “2408 Uap apj TdapaBut PUS USUYUGUZYISV 240PUOSAL “up “IBA PENYE Mİİ) gEğNK J0ds yat opuryağ YN4Ng EH “aye “mop aiyağ nling #Apop 404) kapayıp dode Yi WÖJ,, Cunps “ ipo8 duasosbi 2pof y0y uabumap Mobış0))D) fin) Vp ANİ) “ao1pMS 2Yİ VPS 010043 opof “ye uORUNAIY LAyOSYOYAYAUOLAN OP ARA “dolreze ze yogğeu uelo OH “0g dalış syog wdı şogünu,, (Cgö svayo pmeyf uasyog edp am) Gumusşsivbag ve) Iudnsuma YONYM'IY — ALMANCA BERSLERİ . Uzun ve yüksek atlayan sporcular derecelerini öiçü. yorlar, Weiter abseits schlevdern dia Leichtathleten den Dis, kus öder Speer. (vayter aböayta şloydern di layht aticten den diske oder şpeer.) “ilerde yan tarafta atıyorlar atletik spor oynuyanlar disk yahut çirik.,, İlerde yan tarafta #porcular disk yabut cirit atıyor. Jar. , Türkçeye çeviriniz 1 — Die Kinder sind mit ihren Wettrennen den Fubgingem zlemlich lâstig. 2 — In England und Franekreich ist Rugby sehr ba, Vebt. 3 — Welche Mannsehaft hat Wettspiel ausgetragen? 4 — Hast du gesterm das FuBbalispiel gesehen? 5 — Gibt es in diesem Dori eine Mannschaft? 6 — Aber natürlich, wir haben auch einen Spielplatz! T — Wan wird die beste BIf bestimmt? $ — Tennis ist in Deutschland volkatümlich gewor- den. 9 — Die Begeisterung für das Boxen ist in Amerika sehr grob. 10 — Rugby spielt man bel uns in Türkel nicht. PARDAYANIN OĞLU 137 Bale ettizmeğe ve delineyi una vermeğe mecburum. * ettiririm. Ondan sonra mesele yok. Hiç PARDAYANIN OĞLU z hş — Binaen- : — Evet seni tatmin etmek için bun- dan başka çere 4 müthiş bir fedakâr. bu milyonların, kraliçenin kasalarına gi“ ndan derhal senin Leonora büyük bir ciddiyetle devam ettiz — Bunu siz bilirsiniz. Dedi ve içinden şöyle düşü Saetta takdirkâr bir tavırla eğüdi. Ha — Doğrusu pek Mk... Sanki, Saetta soğuk bir tavırla; kasalar, aleyh senin dediğin gibi yapacağım. Gö rüyorsun ki Saçta, altın beni zannetti- ğin kadar cezbetmiyor: receğini bilmiyorum! pm doğrula » şak: sinyora, dedi, i Sinyora, üstehzi bir te nin bulamadığı bu defineyi, o pek âld bulacaktır, Buna emin olabilizsiniz. O zaman. — Siz müdahale edeceksiniz. nasıl? Bu sizin işiniz, ÇM Leonora derin derin © düşündükten sonra sordu? “ — Onu şimdiden ne diye yakalat- mamalı? Bu daha basit bir iş olur, fik: rindeyim. — O zaman? di kasalarınıza doldurmanın yolunu bu Jacaksınız.. Yalnız, mademki artık be nim güttüğüm hedefi biliyotsunuz, onu tam zamanında yakalatacağınızı ümit €- diyorum. Çürmümeşhut halinde yaka- landı mı, hesabı tamamdır. İster krala sızlıktan dolayı idama mahküm olsun, bu benim nazarımda müsavidir. Mesele minim ki, olun bulduğu şeyleri, siz ken tuikast teşebbüsünden olsun, ister hif- bessümle) berim size itimadım var. E- onun mahküm olmasıdır. kimse k, idi zağarzi tile ör dll iii yal çat lil Heli ari ei gi al lerini anali inelim inne e ey dip bill İl ii igili Bağa şirki ARİN ada Ezdi gran UN! elgşekiieeesögleşi alir ir ii allel — Siz âlicenablığın ta kemdisisiniz, a5 Leonora, ağzına kadar dolu bir altın — Maksadımı anlamadın nz mr sinyo- ra? Onun bir bücrede çürmesin! iste- süyorum!.. Tam manasile makkümiyet, herkesin önünde Sdama mahküm edilme sini istiyorum! diğ ME Hi ii ; hil git İ /Saetin kendisini ban olan biraz müs — Canım, bilmiyor muvan ki, bümu içine aldı ve olduğu ğe ve Si, N Kellin Kol hatun eskiden olduğu gibi şimdi de çirkin bir maklâktu. Bunun Leonora dirseklerini tehsi tavırla ve bir şövalye zaraletile” ya dayadı, başını eğiğli ve bir tek kelime ilâve etmeden e XXI gözleri uzak bir hayal balde, kimbilir neler kurmağa başladı. ERİŞEREK âiğ iu z işi! iş 3ER in ze iki gi ş Ti BİREE BESİ 214 Rahibin birdenbire tavrım değiştirme — Devam ediniz, dedi, Mühim bir de finenin saklı olduğu yeri görteren bazr evraktan bahsediyorüumüuz, değil esi? Yüzü birdenbire ciddileşti, sesi sakin- mi salrverccekti.?.. Şimdi artık nasil bir leşti, ve'amirane bir tavırla; tavır takınması icap ettiğini biliyordu, bulmuş oluyordu. Bunu yordu. Parfe Gulür müküm dini vazifeyi ifa eden rahibe lâprk tavrını muhâfaza et a vaktini boş geçirmediğine son derece hattâ kaçırmak istemiyordu. i iz i © sl bir fersat