j 4 İTE Kİ ER e #), Şer “şişşeşi İellişrilepepişişi Lİ ei ie ile ir şe ie SELİ GEESEBLASER Eyi > SE 20) lo 813 j si —5 Biji İyisi isigi FER O ER Em EE LİR 45€ a gide, SEB NERE göz Ga —., e 3 5 dd. Ey z , SERER GSeptekizia leş 2 C HE: , ol 5 İN ila ip“ isigi GERE, i e) pes 3 HİZ giyilir İzi | İSEN Üneteğ 2İEEE leb. işONı|? şii ii şii « pa BARS âgişe Tiz i yp“ ».& : “ Xx n ER > ito Raki iişBiş:” iliş $) 2 izgi Şileçii Kemik ipi JE Eki > sşOlşilu si Birılei Ge Has Ey OR EE ş m 3EE 5 v g Mg. ya iğ zak i ai e e ii. EE LENERUR EN Ss. Bi!" 3 “0 # # z S 5 Kİ 5 | ipişik İşirşkiı,lii imi ile ari e apk z 3 Eke pi. le Hiiaisde ; bl demi pr *| er Rİ) Ş şirikekişziş bri SARIN b si ARİ EEE PP VER z - 245 . Srdjgsf MaşEzi Ee LE GE <i » “ g 5iNYEJEE 2 8 DEERE İelaisi şikeli eeeysğeli ii eğediğizi Şişiire i ip SR OSEŞE Beş lez5 öSSgESs z ; sg ği 7 EC İ 25 RS eg ÜESABEŞEB şii ele > zi i BESİ iş 3 a | Röeikei RizyEErRİE, EE lirii? z : PAgailizE SR i 0Ej$ iz Piikeçkeli 180835, tai MER GÜR 245 32 BİRE, BİREMİRE dal iğiğEs e ne ayi Yi SER a b EELSRBS O Rai geek Eşit Er CE Maiyzi jizz! gipisei. ELİME X Mibeşt siikaliiiğir ; iş vi Eğeğa İŞİ; iİ s2 | RE beee $ ağ” Ba, pi eömieDeğ > BE * EĞE Seğşzzâ,izi £ iz | giiareim Sa şak ipritirilir Ee şaş, ÇİNE, çe ia pikdejrE Pİ, çieiteşs ipi â 2 AŞ det Bi 1 beli yep ik Sa iş & VE > U& ŞEİFMİSESSE g LE a EŞEN 3 Bo ş ai : Epuğ şia e m 4 vE z i 3 sİsgE z & 8 seeii bimli Meli er kii ie gaaşldşesi İşeri SERE İŞ #5 EZ 2g ri âBE3 Jip büy e g3 o > ekg z EN #y işiz iş pi dak? 24 aSağetli e İzE 033 $ Erek b e e e Aileşüli ODA ege“ Oi Bug RE: nden e golğllrırı SŞİŞSİE..48 Sli of vira. M.İ . âekabağid; şösek 102 “GÜCENİN ASKI m İLEN CUCENİN AŞKI VOğl ae YE TEE dayanın nazarında bir şerefsizlik ve hat- tâ alçaklıktı. İşte bütün bu sebepleri o gözönünde bulunduran Pardayan, Don O Sezarm müdafilerini takip etmekten vaz geçe- rek soğuk ve hidedtli bir tavırla durdu. Gözucüyla etrafına baktı ve koridorun öbür tarafından çıkan yüz kişilik bir asker grupunun daha, biraz ötede saf: harp Balinde sıralandıklarını o gördü. Böylece iki müsavi kuvvet o arasında sıkışmış kalmıştı. Pardayan bir mucize vuku bulmadığı takdirde, içinden çıkmasına imkân ve ihtimal olmayan bir tuzağa düştüğünü anladı. Fakat - Pardayan bütün bu tehlikeye rağmen, çekinecek ve korkacak bir adam değildi. Büssinin tehditlerinden korkmuş görüneceğine «nx müthiş işkencelerle ölmeği tercih €- işi iyice başarmak için soğuk kanlılığını elden bırakmamak istiyordu . Fakat doğrusu bu kadar ağır sözler işiteceğini biç de zanentmiyordu. Bu ib. lis Pardayan, bütün bu ( silâhşorların, zabit ve askerlerin önünde onu kepaze etmişti. Büssi kendi kendin& vermiş olduğu sörli tutmak için kızmamış gib! görün dü ve gülümsemeğe çalıştı o fakatbu tebessümde her şeye rağmen hiddet o- kunuyordu. İzgeti nefsi kırılmıştı. Fa. kat Jikayt ve sâkin görünmek için du- daklarını ısırıyor tırnaklarile göğsünü parçalıyordu. Fakat ne de olsa Pardayanım hakaret amiz sözlerine cevap vermek ( Tâzımdı, hiddetinden şaşkına dönen Büssi cevap bulamadı ve dişlerini gıcırdatarak sade. di — Evet, benim! gârdan daha hızlı uçmam lâzımdı. Siz kendinizi. üstat zannediyorsunuz, doğ- rusu üştatsınız. Koşu Üstadı. Fakat bu sözleri söylerken, Pardayan ayni zamanda, gözucuyla etrafında has | reket eden askerleri takip etmekten de geri kalmıyordü. Filhakika, Pardayan Büssi Löklerkle böylece alay ederken her taraftan asker ler çıkıyor, Pardayanın etrafında vazi- yet ahyorlardı. Pardayan koridorun ortasmdan du- ruyordu. Solunda, yarısı yere yıkılmış parmaklıklar vardı. Patmaklık'arın öte- si güreş meydanı idi. Karşısında, mey» danın etrafını çeviren koridor vardı. Önüne doğru yürüdüğü © takdirde halka ayrılmış olan yere gitmiş olacak- tı. Arkası, asiller tarafından işgal edi- len tribünlerdi ve nihayet sağında bos yuşu karşısında, hiç düşünmeden due” « muştu. Bu, Faustanın dâhiyane bir tuhaf bir manevrasıydı. Öyle bir manevi? ancak kaçmak suretile © kurtulmak MW“ bildi. Pardayanm kaçmıyaçağını kurnaz kadın, bu manevranın isteniler neticeyi vereceğinden emindi. Pasdayan, hiçbir zaman, böyle ; (0 bir vaziyete düüşmemişti. Fakat ç DELİ” hidedtine rağmen, hâdiseleri soğuk Ulıkla tetikk edebiliyor ve şöyle nüyordu: — Anlaşıldı, herşey burada pitezef tir! Kemiklerimi burada bırakacağı Maamafih banu hak ettim Fer #İE. yakalayabileceğim bu korkak cevap vermek için ne diye burada ra kat hayır! Muhakkak durup işte derdi, Demekle iktifa etti ve Pardayanın a- ğa güreşçilerinin çadırları vardı. ihtiyacını tatmin etmem üssini ka, | Mayer sesi devam etti İşte, Par Büssiyle alay ederken | simdi d be geliyor Pardayan Büssinin sözlerine muka. — Şu yanımızda sallanan kılıç, beni şi dayan Büssiy! y şimdi de dilimin belâşımı Şimdi böle olmak üzere, alaycı bir tavla ve sol tarafında yani güreş (meydanında Hay keşki kopsaydı şu dilim! A a la. in ğin ed ie se yeniden iki grup asker | gözükmüştü.| yezöne yapılacak-.şey hayatımı mi dı: beyi ii e PM Böylelikle orada dört yüz kişi toplan-| kün olduğu kadat pahalıya aletime spray nız kılıç kadar uzun mudur? Hakikaten ki z mü be elesimeeniini Mösyö Lök- | rin bir üdetiniz var: Kazaen rakibi- muştu. Dört yüz asker iy #lmiş- | tir. Çünkü artık N i lerkmiş! Kılıç oyunlarında o kendisini ve? : fi İar ve sanki Pardayana "buradan geçe- | hakkak. ii üstat sayan, fakat bu işte acemi bir ta. niz sizi silâhımızdan tecrit etmeasc, siz mezsin?,, demek istiyorlardı. Bu müddüt #arlını da, halim bulundi" iebeden daha beceriksiz olan Xöklerk! Hani şu Löklerkle, Büssi o Ambuazın ölümünden istifade ederek, ismini ça- kp onu Löklerk ismine ilâve etmek su- letile lekeledi. Doğrusu, hakiki Büssi sağ olsaydı şu Löklerke uşakları vası. »— Sasile mükemmel, bir sopa attırırdı. kendiniz kılıcınızı kenara atıyorsunuz. Bu defa nasil oluyor da | kılıçınız hâlâ yanımızda duruyor? Bu sözler Büssiyi bütün gayıştine tağmen deli divane etti. Kılıcını çekti ve havada sallayatğk hiddetle bağırdı: — Sefiliğimdi görürsün! Hakikaten oradan geçmeğe, kat'iy- yen imkân ve ihtimal yoktu. Önünde, arkasmda, etrafında yüzlerce 'arker ve silâkşorlar vardı. Askerlerin bu manevrası bir yıldırım süratile yapılmıştı. Bunlar nereden çık- mışlardı? Burası meçhül!.. h uz kalmışlar” Bu müthiş katliâmın masum ç w . bibi olan'Don Sezar'a, Fava” Doğrusunu söylemek icap ederse,| - Pardayan lâkâyt bir tavırla omuzla- Muhakkak olan bir şey vaısa, o da,| İşin gerip tarafı şudur kl, DU?” Büsszi Löklerk alşakça cinayet teyebbü- | rını silkerek devam etti; Pardaysnın bin kişilik bir asker çem./ kanlı bir atbeğe vuku bulurken» bir 41 sünden ve yüz kızattıcı karardan sonra — Demin böyle aceleyle nereye koş” ri içine girmiş olduğudur. yanın etrafındaki askerler sanki © © Pardayanın kendisini.pek hek olacak öyle hakaretamiz sözlerle karşılayaca- Pa biliyorduz pi tuğumu sormuştunuz.. o Doğrusu Jön Löklerk, sizin kadar seri bir adam deği: lim. Kılıçım karşısında kaçtığınız gün, n koşmak değil, Tüz- | “Vakia Pardayan bütün bunlsrm fars kına varmıştı. Bu vaziyete düşmesine meydan bırakmadan icap eden tedbir- © O Heri alırdı, Fakat Büssinin meydan oku” yokmuş gibi, hareketsiz 2 Bu, barenzizitörün kurmuş olduğ” vi detli disiplini pekâlâ göstermesi... © Büssi Löklerk iılıçını çeki Ke