55 — Mühendisle İvanoviç kendilerine geldikten 56 — Dünya gitgide ufalıyor, ve sonra pencereden bakıyorlar. 58 İvanoviç murıldandı: — Allahısmarladık dünya. Senin üstünde epey yaşıdık. Karım da dul kaldı. 122 PARDAYANIN sürüklüyor, isirryor, altüst oluyor. yumruklarile, tekmelerile vuruyordü. fir çok kimseler kan içinde yere yuvarlanıyorlardı, | Kısaca, bir kavga oluyordu ki bu-| rada anlatılması imkânsızdır. Artık kuvveti kesilmiş, ağzı yüzü kan tende kalmış olduğu halde Par dayan olanca kuvvetile kendisini ez- meğe çalışan bu halkı da halsiz bırak) mış gibiydi. | Gözlerini duman bürümüş olduğu| İçin en adım ileride kavgayı idare e-| den Morövere yetişmekden başka bir sey düsünmüyordu Birdenbire de bir velve le koptu. Şövalye son kere olarak bir daha düşmüştü, Bu sefer yerinden kalkamadı. sünün üzerine bir yığın halk biribirini çiğniyerek çıkmağı du, Artık kımıldanamıyordu bi Moröver: — İp getirin! diye haykırdı. Birkaç saniye sonra sımsıkı ba Ya övalye de manastıra götürül mü Yolun üstünde ise ondan fazla ya ral: yatıyordu. Mucizenin tesirile coşan Mibeni yakalıyarak havaya kaldırdı Dinsizi yakalıyan oydu. Kâfiri kolla rile 8 ık kuvvetini mahveden bu azizdi. 3u da hemen etrafta duyuldu. Bü-| tün gece bir sürü'ahali o manaslırm kapısı önünde diz çökerek o kazand kaynatılan Allahın intikamını onlan papazı takdis etmek istiyordu. Lüben hale geliyor. görünmez bir 57 — Ve onlar hiç durmaksızın mütemadiyen yükselmekte devam ediyorlar 59 — Güneş gene eskisi gibi görünüyor. Yalnız 60 — Ve Zuhal yıldız; halkasile pırlanta gibi par» hararet vermiyordu. ÖLÜMT ıra sıra görünerek halkın & luğunu körüklüyordu. Moröver manastıra girerek haşpa- pazla uzun uzadıya o konuşmuştu. Bu konuşma sonucu olarak Kont dö Mu- riyyakın kapatılmış bulunduğu odaya götürüldü. Kolunun altında da kon tun kılıcı vardı, — Mösyö, artık serbesttiniz. İste kılıcınız, dedi, Mariyyak ne sevindi ne de hayret etti kendisine uzatılan kılıcı alarak kınını koydu. — Mösyö dö Moröver, biribirimizi iki kişiye hücum etmek için yirmi ser serile bir arada — bulunmadığınız bir zaman tekrar bulacağımız! o Umarim sözlerini söyledi — İstediğiniz zaman buluşuruz wösyö Jö Kont, — Öbür sabah. Olm — He ediniz de size hir şey sorayım Müsyö. Haya- tın kurtardığım sırada < beni düel loya çağırmanızın sebebi nedir? Mariyyak, Morüverin yüzünü sa « rartan tahkir dolu bir tavırla: — Siz mi benim hayatımı kurtar- dınız? dedi. Jantiyom kudurmak . derecelerine geldiği halde kentizini tutarak: Şüphesiz, bu benim için büyük bir saadettir. T hiddetlendiklerini anlıyamadığım bir hücum ettiği at ne çare. Neden sürü halkın üzerini sırada manastırın önünden geçiyor. dum, Dostlarımla birlikte sizi yakalı. yarak buraya getirdim Müsyö lö PARDAYANIN ÖLÜMÜ 123 Kont, eğer ben olmasaydım şimdi öl müş bulunacakdınız sözlerini söyledi, Mariyyak bu sözleri dikkatle din- ledi, sonra; — Mösyö, eğer sözünüz doğru ise! buna şaşarım. Çünkü © zannedersöm| dostlarınızdan değilim. dedi, | 'uhaf şev) Bu kudurmuş herif lerin elinden sizi kurtarmak için be nim dostum olmanız şart Odeğil Başka birisi de benim yerimde olsay dı böyle yapmıyacak mıydı, Bununla beraber şunu da itiraf etmeğe mecbu:| ram ki, her zaman Imdadınıza koşmak icin bence bir sebep daha vardır, — Bu sebep ne: mösyö? Morüyer zoraki bir hürmetle eği- lerek: — Kraliçenin gözüne girmek iste-| idir, cevabını verdi. | Mariyyak hem titredi. Hem de sa-) rardi. Moröver sözüne devam etti; : — Mösyâ lö Kont, gerçi dostları. nızdan sayılmadığım gibi, Luvr sara-| yinda verilen eğlencede biribirimize bir) az İğri baktıksa da kraliçenin en sadık bendelerinden olmak gibi o büyük bir şerefim vardır, Son kere kra içenin) gerek bana ve gerekse bazı sadık jan:| tiyomlarına söylediğini biliyor musu nuz? Sizi pek büyük bir kimse olarak tanıdığını ve size pek f47" sevgi ve| hürmet bes'ediğini, onun için de ken disini sevenlerden, sizi tehlikeli hatler| de müdafaa etmelerini rica - ettiğini! söyledi, Görüyorsunuz ya, imdadınıza koşmaklu uğrunda canımı verm ğe| hazır bulunduğum kraliçemin emrini| yerine getirmekten başka bir şey yap | madım, Mariyyak titrek bir sesle: «— Kraliçe bunu söyledi ha! diye dı. — Mösyö lö Kont, size tekrar et- kaşmetpenahın miş olduğum sözler ağzından olduğu gibi çıkmıştır. Onun için, kararlaştırdığınız düelloyu ka- bul etmekle beraber beni sizin İcin fedakâr olan arkadaşlarmızdan say» manızı da dilerim, Moröver bu sözleri söyliyerel ğildi. Ve çıkmak için bir adım attı, Mariyyak: Dinleyiniz Mösyö! dedi, Zihni altiist olarak ve bütün ça- lışmasına rağmen sesi titriyerek Mösyü, kraliçenin ağzından söy- lediğiniz sözler benim İçin cok önemli dir.Katerinin benden bahsederken böy le sözler söylediğine dair yemin ede- bilir misiniz? diye sordu: — Evet, yemin ederim. Şunu da ilâve etmek isterim ki kraliçenin söz- leri ne kadar sefkat dolü ise sesi böy le sizinki gibi titriyordu. o Mösyö 18 Kont sizin kraliçenin gözünde - oldu. gumuz herkesin bildiği bir şeydir. Run dan başka gene herkes biliy ralin Felemenge götü size de mühim bir kumandanlık veri. lecektir. İniltiye benzer küçük bir hiçkirik Mariyyakın göğsünü şişirdi. Kendi kendi: — Anneciğim, anneciğim.. Acaba bu sözler doğru m yor muyum? diye söylenerek yüksek Yoksa aldatıh. sesle: — Müsyü dö Moröver, size karsı fena davrandığım için çok © acınıyo- rum! dedi, — Insanlar çok zaman aldanabi- lirler Mösyö lö Kont