i v i i e, TAŞ (HARE ERİ işli kaplan A B E R rl illa rmrainllecmni Mayk Tehlike! Hüş- Tu. Xı9 havada müvazemesini a Jj AİİZzmi edebi/oh: , N j N FİNN, | ( - Kaya kopar kopmaz £ v “3 v 3 EĞ iL, Xı9un boynuna, Maykı kur. Tarır kurlar. © öy sırada dünyarmımnemn “ »n vahşı hayvarı Dr olan kılız aş kaplan yavaş yavaş lem/ara yaklaşıyordu. ay//mışlı. 7:9 kurlarmıya çaf,- «Ş$/yordu.. 3 “'Haydutların şefi kim? | X:9un maceralarında en heyecanlı olan bu eseri 4 üncü formayı 206 SERSERİLER YATACI Derhal titreyerek doğruldu va Fransuva bunu reddetti. Damar- elinin kanla kızardığını görerek:| larındaki kan şiddetle kaynıyo- — Nöbetçi! diye mırıldandı. | du. Kuvvet sarfetmek ihtiyacımı Bu sırada Madlen başını geziye duyuyordu. Jiyeti bir tüy gibi döndürmeden yürüyordu. kaldırarak geniş sırtına yüklemiş, Öbürleri de onu takip ediyor başı ve göğsü ateşler içinde yan- ed dığı halde homurdanarak, koşa * Tsibule mantosunun altında bir koşa gidiyordu. hırsız feneri saklamıştı. Şatoya varınca gene koşgrak Bekçiler pavyonuna yaklaşınca, dairesine kadar çıktı. Madlen birdenbire durarak arka.) ( Sansağa: R : daşlarına da durmalarını: işaret — Hemen pavyona git! Annesi etti. . bağırarak belki ortalığı velveleye Bir adam pavyona yaklaşıyor vermek isler. Buna meydan bı: 3 rakma.. dedi. — Ya mutlaka bağırmak İster- se, — Artık sen bir çaresine bak! Sansak koşa koşa gitti, Kral, kapısını şiddetli bir tek- me ile açarak odasına girdi. Üikkiüz şözdüyüz üz iü Genç kızı yatağa attı. rda gör: 'ümüz gibi San i Set iği sak kral ile beraber bekçiler Bav.| gerzlerdeki sdamlam senil Yaa, gelmişti. Yalnız ili kadın- ri kızları kaçırdıkları vakit aldık- la uğraşacaklarını bildikleri İSİNİ tarı müthiş bir vahşilik vardı. yanlarına başka kimse almamış. Boğuk bir sesle: barak. : — Basinyak! diye haykırdı. Birinci Krapuraz Kralın böyle bir yükle geldiğini — Sen anasiyle uğraş, ben de| eören, vazifesi icabı bir yere sinen kızı alayım! demişti, oda hizmetçisi hemen içeri girdi. Iş, kralın istediğinden daha âlâ| © — Emrediniz şevketmaab! bir şekilde olup bitmişti. — Herkes uyuyor, değil mi? Sonra Sansak, kadın hırsızı kra — Evet şevketmaab! Ja şatoya kadar arkadaşlık etmiş — Ben herkesin uyumasını iş &. tiyorum, anlıyor musun? Genç kızı taşımak için de yar-| (o — Evet şevketmaab! dım etmeği teklif ettiyse de, git.) o — Mongomeriye haber ver. tikçe kuvvetinin arttığını hisseden) bekleme salonunun önüde nöbet Tereddüt etmeden hızlı hızlı yürüyordu. Nihayet Madlenin açık bıraktığı kapıdan pavyona gire. rek gözden silindi. Bu adam, Sansaktı. ... dün satışaçıktı müvezzilerden isteyiniz. ÖFRSERİLER YATAGI 407 beklesin.. Daireme kimse yaklas- masın ! — Başüstüne şevketmaab! » * # Sansak, bekçiler pavyonuna doğru koşmağa başlamıştı. Mar jantini orada hâlâ baygın olarak bulacağını umuyor ve ağzını tıka- mak mı, yoksa öldürmek mi lâzım geleceğini düşünüyordu. Nihayet: — Kral onun bağırmamasını is tiyor, Yalnız ölüler bir şey söyle mezler. dedi. Pavyonun yanına gelerek din ledi. — Ne âlâ, hâlâ baygın.. diye düşündü. Hançerini çekti. İçeri girdi. Hiç bir gürültü duymuyor, yal- nız bitişik odada yanan ışık ke- pının aralığından yere vuruyor du. Sansak ilk bakışta Marjantinin orada bulunmadığını gördü. — Galiba bitişik odaya sürük- lenmiş.. diye söylendi. Birbiri arkasından bütün odala rı dolaştı. Gene bir şey bulamadı. — Allah belâsini versin.. Her halde dışarıya çikti.. Şimdi onu bahçede nasıl bulmalı.. Ortalıktı şeytanın fırını gibi kapkaranlık... diye söylene söylene kapıya doğru gitti, Fakat son sözü söyler söy. lemez geriye sıçradı. Çünkü, daha ayağını eşiğe bas- mamıştı ki karşısına bir takım göl. geler çıktı. Sansak bunlarn içeriye girerek kapıyı kapadıklarını gördü. Sert ve cesur bir'sesle: — Siz kimsiniz? diye sordu. Bunlardan birisi bir adım iler- liyerek: — Arkadaşlar, bu adam benim- dir. Kimse kımıldanmasın! dedi.' Sonra Sansağa döndü: — Mösyö, geçen kış bir gece Trahuvar meydanında bir genç kızı kaçırmak için gelen dört al. çaktan biri siz değil miydiniz? | Sansak: — Hay Allah belâsmı versin., Serseri Manfredmiş! diye homu:« dandı. — Hah.. İşte beni tanıdm.. Bea de seni bütün ömrünce tahkirimin izini taşımak için yüzünde açtı- ğım yaradan tanıdım. Haydi. Kendini kolla! Bu sözü söyler söylemez Man. fred mantosunu yere atıp kılıcınt çekerek siper aldı. Sansak da hiddetinden mosmot kesilerek kılıcını çekti vet — Serseri, seni uzun zaman“ danberi arıyordum. Saklanıyor dun. Fakat ortağın şeytan en s9 nunda seni ele verdi. Bana kalı" bece indirdiğin darbenin intika- mını alacağım. dedi. İki kılıç birbirine dokundu. İki düşman birbirlerine hücum, ett» ler,