15 m e a A Türkce - Osmanlıca - Fransızca SÖZLÜK Dictionnaire Turc - Ottomane - Français Ismail Hami Danişmend tarafından meydana getirilen bu lügat öz Türkçe kelimelerin şimdiye kadar kullanılmakta olan Osmanlıca ve aynı zamanda Fransızca karşılıklarını göstermektedir. Herkesin ve hattâ ecnebilerin istifade edeceği bu SOZLUK intişar etmiştir. Fiatı 100 kuruştur. Ut. .Kanaat Kütübhanesi,....J KAŞE | NEOKALMINA Grip - Nevralji - Baş ve Diş ağrıları p Artritizm » Rumatizma İ İl KM EMELE ESK KERE OE Dün ve Yarın Kitapları | Dünyanın en çok tanınmış ve beğenilmiş eserleri Yurdumuzun en salâhiyetli bilginleri elile güzel dilimize çevrilmektedir. i kitabı birden edinmek ve çok değerli bir kü- tüphaneye sahip olmak istiyorsanız Dün ve Yarın Tercüme Külliyatı'na Abone olunuz . Bu külliyata abone olmak için müracaat etmekte olan oku. larımıza bir kolaylık olmak üzere abone şartlarmı yazıyoruz. DİKKAT EMLAK ALIM SATIMI, VE» RASET ve İNTİKAL, İFRAZ muameleleriyle her nevi VERGİ İŞLERİ mütebassıslar tarafm- dan takib ve intac edilmekle beraber bu işler için yapılacak MASRAFTA YARDIM ve KO- LAYLIK gösterilir, Köprübaşı Eminönü han ikinci kat No: 5 Telefon: (23100) ig Diş tabibi Bünyamin Nişantaş — Vali konağı caddesi No. 24, Şirin apartman 1 inci dai- in (3884) Doktor | Ali ismail MEŞE > m Köni gam m) YEMEK ve TATLI KITABI Hergün pişecek yemeklerin ve tatlıların listesini ve yapılışlarını bu kitahda bulacaksınız. Satış yeri; İstanbul Ankara caddesi No, 197 Inkılâb Kitabevi YMM “204,, kuruş peşin alınır. Kalan kısımlar her ay bir lira ve Pilmek üzere taksite bağlanır. — Hangi seriye abone olursanız olunuz, peşin almacak pa- gönderir göndermez on kitabı birden alırsınız. Kitaplar taş- ti okuyucularımızın adlarıma yollanır. Posta parası alm. Doktor Ahmet Asım Ortaköy Sifa Yurdu Tramvay yolu, Muallim Naci cad. No 115: İstanbulun en güzel yerinde geniş bir park ortasında her türlü asri konforu haiz çok temiz, fiyatları çok ehven ve kadın erkek her türlü hastalara açık hastahane, Abonelerin — taksitleri gününde ödiyeceklerine dair — daire müdürüne imza ettirecekleri bir taahhüd mektu: Haydarpaşa hastanesi bevliye i göndermeleri lâzımdır. Memur olmıyanlar bu mektubu bir mütehassısı Yatak fiyatları iki liradan iti baren baf veya tüccara İmza ettirebilir. Urologue — Operalcur Doğum ve kadın ameliyatlarıyle apandisit, fıtık, basur ve buna j çok değer! iyata abone o! acele ediniz. i r ameliyeler için i, fiyatlar, arzu edene fiyat (o Distesi ve ) Bu çok değerli külli bone olmakta acele edini Babıâli caddesi Meserret ote-ği Venzer ameliyeler için hususi, fiyatlar, dl İn y” 4 m gre İĞ 1 68 ümerada a broşür gönderilir. . Telefon: (42221) . (| çiracaat yerl ee mler İİ sonra sant Feriye Ta NN iin aa ana alan ana . | | 148 BORJYYA BORJIYA 145 — Rozitayı öldürdüğünüz gibi, | sevdiği bir meleği mezara girmeden gim halde başımız için para vadedil.; (o — İşte çok tuhaf bir şey. Öyleyse mânası saklı idi. evvel son bir kere görmesine mi karşı diği zaman öğrendim. niçin kaçırdınız?. Rafael kendine gelmeğe başladı. | geleceksiniz?, 5 — Rayastan şaşırıp kaldı, Çünkü Bor — Çünkü bu benim hakkımdı! ; Hıçkırıkları bir kaç dakika odanın — Jstediğim bir daha Sent — Anj jiya her söze yerinde cevaplar veri- — Hakkınız mı?1. Demek oluyor ki , sessizliğini bozdu. Sonra mirıltıya| zindanına girmemektir. Söylediğiniz yordu. Düşündü: bir adamı yaşatmak veya (Öldürmek benzer bir sesle: gibi bu çocuğun da oraya girmesine — Eğer bu adam doğru söylüyorsa | Sizin hakkınızdır öyle mi?.. / — Oh.. Her şeyi öğrenmek istiyo-| karşı geleceğim. ben zanlarımda aldanıyorum. Yalan | (| — Size benim hakkımdır!. diyo- rum. Hepsini bilmek istiyorum. Bana Makyavel: söylüyorsa bu adam hakikaten büyük | rum. Ne lâf anlamaz adammışsınız! i acyınız muhterem peder. (Hakikati — Ben de o fikirdeyim Ragastan... bir aktör! Mademki beni zorluyorsunuz size a « bütün çıplaklığı ile söyleyiniz... ! — Hâlâ mı şüphe ediyorsunuz?.. Hakikaten Pa, izl gayet çıkça söylüyorum.. Bu benim babalık ; — Pek &l4 oğlum. Lâkin bu çok| | — Bu şüphe değil, ihtiyata riayet isliydi. Lâkin ayni Zamanda göze çar, | haklımdır!. Çünkü bu çocuk benim p acı bir şey.. Nikâhınızdan bir kaç sa-| ie Vi pacak kadar sakindi, Bakışlarında kızımdir!... p .t yili ülyin pe ei gi e ne hiddet ne de kin vardı. Yalnız ken- ei — Aman Yarabbi. Bu mümkün $ dini tamamen teslim etmiş adamlar. j müdür? — Dastlarım. Bu Bösltanı baban ds lrüinen Bir Yanıngıklk olükeyepi ÖLÜ Kizi i — Bir kadın, bir canavar. Kont A1! “ur Benim hatırım için onu affedi - du. Ragastan, Makyavel ve Rafael | madan aldığı paraya karşilık bu cina- Ragastan hiddetle bıyıklarını | bü Ragastan devam ediyordu: hayretle birbirine bakıştılar... yeti yapmış. Bunu doktorlara söy - — Bunuda geçelim. Şimdi size —Em küyordu. Makyavele bir işaret edip t : ha? , “ Yiyen Rozlitadır. Zavallı yavrucak. burada bulunmamızı icap ettiren asıl / Moe yeri kalsin Gia Bahai öy le yü anlaştı, Sonra Rafaele döndü: meneledem bühetdeceğini. Bir “yere En çok heyecana kapılan Rafael m dalavere pamela Ge Dm mm 0 ae eee a idi. Papanın sözleri aklını altüst et « p za tin büyüklüğünü biz de anlı — in Kuduz bir köpek sürü -| mişti. Buraya büyük bir kızgınlıkla vallı baba!.. Meğer Allahm gazabma yor, size sü tarafından Romadan zorla kaçırı «| i # tğrıyan bir mel'unmuşum.: Bütün hak veriyur, ve »iz.nle beraber acı du- Tarak buraya getirilmiştir. Ye ba ak) gelmiş olduğu halde şimdi içinde ye- i emen ii yuyoruz. Muhterem © pederimizin de kül i bl .| mi duygular beliriyordu... şe yaramadı. Çok geç cakça İş te sizin emrinizle hazırlan >. r Kalınmıştı.. Oh! Kızım! Kızım! bütün anlattıklarını doğru olarak ka» mıştır, Muhterem peder. Bu hususta | d Da süpak içli yakaladıkları ” iz ” bul ediyoruz. Bununla beraber kendi- / > adam demek Rozitanm babası idi?.. Papa ellerini yüzüne örterek (pek elimizde kuvvetli deliller var, , , z sinin intikam almak sevdasında bu - Artık herşey meydana çıkmıştı! büyük bir acıya katlananlar gibi hıç- — Anladım., Melekler Mabedinde N Küre Selale Mai mi kanca nammıyoruz Bizim dostum Rafael ile nikâhı kıyıldıktan Me Mare ani; in Ke p Rafael artık ağlamıyor, elem dolu) çayı Sa etmesi için P KEM a 3 sonra kaçırılan genç kızdan ( bahseti| bir dakika evvel hakir aile bik i mine .—. Ğ maktı. Ama Rozita onun kızı | Bi biz Ne retli hareketlerinden dolayı şimdi u - ? çalınıyor. nie ar in Papanm niyetlerini yanlış anlamışız.. — Evet muhterem peder. Ve bir inni y bunu Rozi Ee karışmamız beyhude koca olmak sıfatile onu sizde; yin my maki Hiğer taparca- © le b Pe izi çalıyorlar.. Söz| imiş bunlar ayrı şeyler.. Bu meş'um rum, Bu öyle bir haktır ilme Ee — Dabi sin ide: p - ikm felâket te bir kere vuku buldu., Lâkin karşı gelmeniz imkân haricindedir. niz benim nazarımda çok saygı değer ; yi irdenihire ayağa kalktı. Delice) inkâr edilmiyecek bir şey varsa oda — Heyhatl, Heyhatl.. z bir varlıksınz.. dedi. Ve derhal ayağa i i vrv, bizim Papaya karşı pek ağır bir ha - mai kalkarak ihtiyara ellerini, ayaklarını - — Onu mutlaka görmeliyim!.. de. bise bulunmuşuzdur. İşte bu se - — Bunu da mı inkâr ediyorsunuz? gözdü.. Ragastan artık işe karışmak , . pten dolayı beş dakika sonra kendi- — İnkâr değil, ilân ediyorum istemiyormuş gibi geri geri çekildi, i Borjiya da başını kaldırdı. Ayağa | mizi bir zindanda bulabiliriz. Bunun — Bu kadarı artık fazla). Evet bu MaKYYel soğuk bir tavırla işin sonu- ; kallerp Rafaelin elinden tutarak: için ben ihtiyatı elden hirükmak İste. genç kızı siz kaçırttınız! Halı i&- nu bekliyordu. z km ei Beraberce onun için | miyorum. Haydi Makyavel!., rTenç maksadnız ne idi. Söyleyiniz!.. Papa yumuşak bir sesle? 2d ım. Siz de geliniz efendiler. Makyavel Rafaelin kolundan tuta» Yoksa aksaçlarınıza acımddan sizi öl. — Oğlum. Sevgili çocuğum. Kızı. 'erini söylerken Rafaeli sürükli -| rak: düreceğim efendi. mı ne kadar sevdiğini biliyorum. He » İ “cek kapıya doğru yürüdü... — Gel azizim!. dedi, . — İğrenç maksat diyorsunuz. Ah| '7€n yapmak mecburiyetinde kaldı. Gi. Ukin Ragastan önlerine dikildi: Genç ressam : i mösyö., Acaba bu sözlerle temiz bir) 299 bu şiddetli hareketten dolayı be- — Bir dakika bekleyiniz!, — Oh! Beni bırak. İstersen sen kızı lekelediğinizden dolayı hiç içiniz | “im de kalbim kan ağladı.. dedi, Ne istiyorsunuz? Bu çocuğun giti, sözlerini kekeledi, Bızlamıyor mu? TEE