ee Ağustos 1934 ME Rin N Sayıfadaki resme bakın!) İngilizler mağrur millettir.. ütün zrkları Atağı görürler, . » Hele zencile kan bile saymazlar... | iç isine “SirCon,, lâkabmı ver) N Bey Por muharriri Eşref Şe » #porculuklarına hayran iç siirlere dair, daima yu-| €rtip sözler söyler, gene de şevilekâr cümlelerden birini kendilerin-| , alak, dünyanın her tarafında a asırdan beri muhtelif seya- dim olan ve bu seyahat-! er neşretmiş bulu- ie ettin Efendi Hazretle- az etti; i Milletler mazilerile iftihar e- ” vag Gilizler de, çok eski balık g kapal art için bu sebepten guru hay, alar yeridir. Fakat, onlar, i bi diğer milletlerden yük emelidirler.Çünkü, diğer ©, onlardan daha evvel, efendisi olmuştur. Bun- inda Türkler gelir, Roma a İranlılar, kadim Mısırlılar, ha Ve saire gelir... İngilizler, bile, dünyanın kayıtsız iu, * bile, dünyanın kaytsız > *fendisi değildiler. Karşr- N soy çok rakipleri vardı: ili rlar, Fransızlar, Alman. m Fakat itiraf etmeli ki, onlarm d *biilerinde bir itimadı nefs > Başka ırktan bir adamla MA gelince yüksekten bakar| eyer üstadm dudaklarında < gi Mtihza tebessümü belirdi: di Oy, mi zannediyorsunuz?... Fakat, ben, bu itimadı nef| a ki tabiilerinden değil, bir içinde müstemleke aha - 1 tagallüpte bulundukla layı husule geldiğini sa- » Bakınız size bir hikâye! Yam. Eğer söylediğiniz gi-| Ka , İngilizlerin insiyakın - d ; le gelseydi, böyle mi o - nn lar seyyah, şu macerasmı: RA ALA ME e e e Ri Yorsmuz ki, ben, pek çok ti olâştım... Bu meyanda, ap” de gittim, Hindistan - in muhtelif yerlerine Mazi İngilizler arasmda pek a, larım vardır... Bunlarla : Plasırız.., Kendileri, her İs- N gelişlerinde, hanei hara - Balan geri durmazlar... ayi an Lord Hintelonun! be Pek ahbabımdır... Onlarm| gerek Manş denizinde Yu. ezinti yapmıştımı... , e ie sene evvel, bah - sile, İstanbulu ziyâret et- kkü ük düşmek © isteme - aş,, Sine şân ve şerefimle any 'P bir ziyafet çektim... âlemi, Boğaziçinde ti ,. s1. Marmarada motör| Beler yn arabasile Kayış- * hiç birini esirgeme - EL Ee ik, eş e ta alda olarak ta, bir kaç ÜN tam ziyafet çektim... A-| A eyi mânasile alaturka... in, basından, kuşhane ye- © Ve hamur tatlılarma ka NM A de m, — AR arasında, minimini) lar vardı ki, misa : m > İngiliz kadını ve mamadadı | , HABER — Akşam Postası # firlerimin pek hoşuna gitti... Evi - mizdeki mama dadr, bu dolmaları pek güzel yapardı doğrusu... İn - san, yemekle doymazdı.., Lord Hintelon: | — Ecnebi bir aşçınız mı var,! Türk aşçınız mı?,.. -diye sordu. — Ne ecnebi, ne Türk! — Nasıl şey bu? — Onu size göstereyim... Bir sürpriz yapmak, aklımdan geçmişti... Benim tömbul tombul mama dadımı, yanaklarındaki çatal ça - tal çizgilerle, burnundaki küpe deliklerile; başındaki oyalı yeme- ni ile misafirlerime gösterecek- tim. Öyleya: Bu kadına ecnebi de nemezdi... Türk te denemiyeceği tabiiy Alelâde mama dadı idi vesselâm... Onu görmek, misafir- lerimin kimbilir, ne kadar hoşları na gidecekti. * Mama dadım, o tarihten kırk sene evvel İstanbula getirilmiş... Getirildiği vakit, on sekiz yaşında kadarmış... Heyhat ki, Türkçeyi bir türlü öğrenememişti... Bütün mama dadılar gibi yarım yamalak konuşuyordu... — Ana dilini unuttun mu? -di- ye kendisine sorardım. — Unutma olur mu ayo?...-di - ye hayretle yüzüme bakardı. — Unutulur elbette... Kırk se - ne bu... — Unutulmaz... Beni nasıl esir aldıklarını hep biliyom!.. Beyaz- lar geldi... Bizim askerlerle (o bo- Zuştu... Beni de, başka kızları da yakaladıları... Götürdüler... Mısır- da sattılar... Ben buraya geldi... Hepsini biliyoru... Anamın dilini de unutmadım... Mama dadıma dair fikir edin- miş oluyorsunuz... Alelâde zenci aşçı kadmlardan biriydi... Belki onlardan iki bariz farkı vardı: Bi- rincisi, eski hatıralarını unutma- mış olması, ikincisi de, diğer aşçı kadınlar gibi pejmürde halli olma masıydı. Ağabeyimle beraber bü-! yüdüğü, bana dadılık ettiği için, kendisine itibar ediyor, üstüne ba- şına bakıyorduk. Zaten temiz bir kadındı. Gül gibi giyinirdi. Lort Hintelon'a sürpriz olsun! diye, yerimden kalktım... Dışarı çıktım. Beğenilen dolmaları kim tarafından pişirildiğini göstermek üzere, mama dadımı elinden tut- tum, İçeri soktum: — Şuna bakınız... “diyerek gü- lümsedim. Mama dadımı meteden uzun bir konferansa başlayacak- tım... İşte, bu sırada fevkalâde şa şılacak bir hâdise husule geldi. Lordun karısı Leydi Hintelon yerinden fırladı: Mama dadımın önüne kadar yürüdü. Tam bir ca- riyenin bir sultana yaptığı şekilde, — m bizim zenci kalfanın ayağmı öp- tü. Sonra üç kere secdeye vardı. | Nihayet, ayağa kalkarak, pür ihtiram, divan durdu. Gözlerime © inanamıyordum... Herkesin son derece hürmet etti: gi, Lort Hintelonun karısı!... İngil| tere Xralmın meclisinde bile izzet| ve itibar gören, yüzlerce hizmetçi si, uşoğr, otomobilleri, atları, yatla rı olan bu kadın, biğim aşçımızın,| dadımızın huzurunda böyle secde) lere kapansm?... Onun ayaklarını! öpsün?... Aklın havsalanın almayacağı bir işti bul... Acaba, kadın, birdenbire çıldır! to Leydi Hintelor... tin Büyük yüzme müsabakaları Gelecek hafta çok zengin bir programla Modada: yapılıyor VAKIT gazetesi (tarafından, gençliği deniz sporlarma teşvik etmek için her sene yapılmakta o- lan büyük yüzme müsabakaları- nın ikincisi, gelecek Cuma Moda- deniz hamamlarında icra edile- cek.. Geçen seneki ilk müsabakaya 230 sporcu iştirak etmişti. Bu se- neki müsabakada iştirak edecek - lerin yekünu bu miktarın çok üs- tünde olacağı tahmin edilmekte! dir. Spor hareketlerinde, en bitaraf! ve dürüst hareket eden yazılarile ve tertip ettiği müsabakalarla, gençliğe daima büyük hizmetleri dokunmakta olan VAKIT refiki- mizin, gelecek haftaki yüzme mü- sabakalarımın programını o aynen neşrederken, bu işte önayak olan gazetenin spor muharriri, ve yazı işleri müdürü Sırrı Beyi de tebrik etmek isteriz. Müsabaka programı 1— 50 metre (Styl) 12 yaşına ka- | dar kız çocuklar için! 2— 50 metre (Styl) 12 yaşına kadar erkek çocuklar için 3 — 50 metre'(Kurbağlama) 12 ya: yına kadar kız çocuk lar için. 4 — 50 metre (Kurbağalama) 12 yaşına kadar erkek çocuklar için.. 5 — 50 metre (Serbest) 12 - 14 ya- şında kızlar için.. 6 — 50 metre (Serbest) 12 - 14 yaşmda erkekler i- | çin. ! 7 — 100 metre (Serbest) 14 - 16 yaşında kızlar için. 8 — 100 metre (Serbest) 14. 16 ! yaşında erkekler i- | mış mıydı?.. Kocası bile telâşa düştü. Fakat, mama dadım, meseleyi gayel tabii bulmuştu: —Safa geldin, Leydi Hintelon! »dedi... Bunu söyler söylemez birdenbi-| re kendini topladı: | — Ha... Sahi... şaşırdı ayo! Sen Türkçe bilmez... Üstüme ivili sağ-| vE Sonra, kendi dilile: — Kokanazurülu ati kini- Bu kadını nerden tanıyordu Bu hal ne idi?... (Hatice Süreyye) —Yarınki nüshamızda bitecek—! i sabakasını kazanan takıma ; dalya, kupa vesair hediyeler veri- 9 — 100 metre (Serbest) 16- yaşında kızlar için. | 10 — 100 metes (Serbest) 16 - 18 | yaşımda erkekler i- çin. 11 — 50 metre (Kurbağalama) 12.14 yaşında kızlar için. 12 — 50 metre (Kurbağalama) 12 5 14 yaşında ön kekler için.. 13 — 109 metre (Kurbağalama) 4 - 16 yaşında kız- | Ver için. 14 — 100 metre (Kurbağalama) 14 » 16 yaşında er- 15 — 100 metre (Kurbağalama) 16 - 18 yaşında kız- ine için, 16 — 100 metre (Kurbuğalama) 16 «18 yaşımda er- kökler delik. Dikkat: Yukarıki müsabakalara mintaka seçmelerine veya müsaba-| kalarına girmiş olanlar iştirak edes| mezler. 18. — 100 Metre (Serbest) hanım- lar için. 19 — 100 metrs (Sırt üstü) erkek- İer için. 20 — 200 metre (Kurbağılama) eiskler İçla. 21 — 200 metre (Kurbağalama) henmmlar için. 22 — 200 metre (Serbest) erkek: | ler için. 23 — 400 metre (Mukavemet) er- kekler içim. 24 — Türk bayrak yarışı (Klüpler arasında)... 25 — Türk bayrak yarışı (Hanımlar arasında) .. 26 — 50 metre (Serbest) gureteci- ler arasinda... 27 — 50 metre (Serbest) otuz beş yaşından vaxarı mü- tekait o #porzular a- rasında... 28 — Atlamalar (Tramplen: 3 mec buri, Z ihti vari).. 29 — Atlamalar (Kule: - mecbu- ri, 1 ihtiyari. 30 — Atlamalar (Hrumler arasın da). 31 — Su topu müsabakası (Küip- «ekler için. hediyeler Müsabakalarda birincilik o ve ikincilik kazananlarla su topu mü- mas $ GE lecektir, Hakem heyeti Hakem heyeti şu mütehas- 18 | N Ü G. Sarayd Gelecek hafta bir fev- | kalâde kongre toplanıyor İki senedir, klübü büyük bir a- | zim, hüsnü niyet ile idare eden, ve Galatasarayın senelerden beti içini kemiren ikiliği kökünden hallederek klübü düşmekte oldu- ğu uçurumdan - kurtarmağa mu- vaffak olan Galatasaray Spor Klübü idare heyeti, gördüğü hü- zum üzerine bugünlerde istifa et- miştir. Bu münasebetle gelecek Cuma klüpte fevkalâde bri kongre top- lanacaktır. : ————0e————— | Adapazarında pehlivan güreşleri Adapazarı, (Hususi) — Mıntaka- muz şampiyonu Adapazarı gençler bir- | liği spor klübü menfaatine 3 Ağustos İ 1934 tarihine rastlıyan yarınki cuma günü Adapazarında Halk fırkası arka- smdaki spor sahasında büyük güreş mü sabakaları yapılacaktır. Bu müsabakalara Türkiyenin © en maruf pehlivanları olan Tekirdağlı Hü- seyin, Manisalı Rıfat, Cemal, o Çoban Mahmut pehlivan gibi meşhur güreşçi. lerimiz iştirak etmek üzere © şimdiden buraya gelmiş bulundukları gibi hakem sifatile de Kara Ali ve güreşmek üzere diğerleri de cumaya kadar buruya gele- ceklerdir. İstanbuldan itibaren şimen- | difer yolundaki kasabalarımız halkının bu mühim organizasyondan istifadele- rinin temini için İstanbuldan Adapaza- | rına gidip gelme olmak üzül '(Bir)'U7” vaya yolcu kabul eden tenezzük teni Cuma günü akşam üzeri iki stat tech. hürle dönecektir. sıs ve alâkadar zevattan terekküp ediyor: Ahmet Fetgeri Bey (Güreş federasyonu reisi) Ekrem Rüş- tü Bey (İ. S. K. klübüreisi) Ali Rıza Bey (Denizcilik (ofede- rasyonundan) Kadri Bey (İstam bul denizcilik heyeti reisi) Şazi B. (İstanbul denizcilik * heyetinden) Abdurrahman B. (Bahriye yüzba. şısı) Ziya B. (Kaptan) Fuat Rüş- tü B., Her F. Riedt (Ford fabrikasi ikinci müdürü) Her Avmann (Aj- man mektebi beden terbiyesi ho- cası) Her Alexsander Ferenezffy (Yüzme antrenörü) Kadri B. (Ga- latasaray klübü) Fahri B, (Beykoz klübü denizcilik şubesi reisi) Rüş- tü B. (Fenerbahçe klübü denizci- lik şubesi reisi) A. Sırrı B. Vakıt yazı işleri müdürü ve spor muhar- riri) İhsan B. (Cumhuriyet gaze- tesi spor muharriri) İzzet Muhid- din B. (Gazetemiz spor mu- harriri) Eşref Şefik B. (Akşam gazetesi spor muharriri). Müsabakalar için yazılma Müsabakaya iştirak için ya Va» kıt gazetesi “Yazı müdürlüğüne,, gelerek yahut doğrudan doğruya Moda hamamı sahibi İhsar Beye müracaatla isim yazdırmak veya İ bunu bir mektupla-bildirmek kâfi- İ dir. Geç kalmamak için vaktile müracaat etmek lâzımdır. Dikkat Müsabakalar için (şimdiye kadar yazılanların Vakıt ya- zı müdürlüğüne gelerek, müsaba- kalara girmek mühürlü kartlardan almaları İ zumdır. üzere hazırlanan lâ i