MA .—.z— i Sahife 3 NBUL Şark köşesi! Geçen gün bir ahbabla, yeni taniş- tığım bir dostun ziyaretine gitmiştik, Aile reisi ticaret maksadile Anadolu- nun muhtelif semtlerinde dolaşmış, işini iyi idare etmiş, ailesine rahat bir hayat temin edecek vaziyete geldik- ten sonra İstanbula naklederek Bey» oğlunda bir apartıman yaptırıp yer- leşmiş kendisi hoş bir zat. Beyoğlun- da bir kaç ecnebi dost ta edinmişler, Biz gittiğimiz gün beş on kelime Türkçe ve çetrefil bir şive ile konuş mağa çalışan yabancı bir misafir var- dı. Odada dereden tepeden konuşur- ken evin küçük bayanı elinde bir yı- ğın teneke geldi. Telâşla babasına sokuldu, tenekeleri göstere- | rek: — Baba. Bunlar için yer hazırla” dim amma, dört tane havanla iki mangal daha isterim. Baba şefkatle kızını okşiyarak bize döndü: — Kızım ev işlerine çok merakli” dır. Odaları kendisi düzelttiği gibi şimdi bir de Şark köşesi yaptı, Arzu &lerseniz kızımın köşesini görelim. Son zamanlarda - bu kelimeyi sık sık işitiyor ve merak ediyordum. Kü- çük bayun eserini göstermeğe hazır- anan büyük bir sanatkâr grurile önümüze düştü. Üst katta bir odaya | girdik. Etrafı gözden geçiriyorum., Yere, güneşten renkleri kaybolmuş, her ta- rafı kirler içinde âdi bir halı serili miş. Ortada, üzeri sivri kapaklı koca- man bir bakır mangal. Etrafında yine ayni biçimde ve üzerleri yeşil, kırmızı paslar içinde daha küçük mangallar. Köşede şilteden bir min- der, Üzerinde çubuk denilen eski, ko- caman bir sigara ağızlığı, dört beş tane iri bakır sahanlar. Bir köşede derisi tuzla tabaklanmış, pis pis ko- kan bir koyun postekisi ve yanında taneleri kestane iriliğinde ve dört beş metre uzunluğunda sözüm ona bir tesbih. Kapının ardında, mezbahada kesicilerin giydikleri altı tahta ve yü- zü kalım deriden yapılmış bir çift a- yakkabı. Bir çocuk lâzimlığı, pis bir leğen, âdi çamurdan yapılmış yemek tabağı şeklinde acaib şeyler, yine ça- | murdan uydurulmuş, ağa kırık, pis bir testi, Cildlerini güveler kemirmiş, bililtizam tozlara gömülmüş eski ki- tap yığınları. Karşı köşede isli, ça- murlu taş yığınları ve üzerinde uç ları yanmış bir kaç odunla çıra par- çaları, Yanında bir demir parçası ve bir çakmak taşı, Duvarlarda, tarih kitaplarında re simlerini gördüğümüz tunç devrinden kalma paslı, kırık bıçaklar, oklar, yaylar. Bir kenarda yırtık bir minder, önünde Piyer Lotiden tercüme edil- miş bir kitap. Ve daha ismini bilme- diğim, şekillerini de şimdi unuttu. ğum acaib şeylerle oda dolmuş. Ta- vanda da bir yağ kandili... Küçük bayan bu garibeler arasın- da bize rehberlik ederek izahat verdi. Bu sevimli oda Şark vilâyetlerimizde- ki evleri tasvir ediyormuş. Kitaba ba- karak bunları tanzim etmiş. Bu iza hat üzerine yanımızdaki ecnebi: mi- safir atıldı: — Ne güzel mianzara!.. Anadoluyu gezerek bunları yerinde görmek is- O sırada ben de derin derin düşün- düm. Anadoluda Şark vilâyetlerinde epice dolaştım. Esasen doğum yerim de o taraftadır. Fakat güzel Şarkı: muzın biç bir yerinde böyle gülünç, acnib şekilde bir ev görmedim, Üste. lik bu küçük bayan da babasile bera- Ecza fiatleri Frank düştü, fakat ecza fiati ucuzlamadı Dün bir mektup aldık, Mektupla deniliyor ki: «Memleketimizde sarfe- dilen ilâçlardan mühim bir kışmı Fransa ve İsviçreden gelir, Hele spe- slalite denilen hazır ilâçların çoğu bu memleketlerden gelmektedir. Bu ilâç- ların azami satış flatleri tayin eğil- | miştir. Birkaç aydanberi Fransız ve İsviç- re frankları yüzde 30 nisbetinde düş- tü. Halbuki ecza fintlerinde bir deği- şiklik yoktur. Geçen sene kaç paraya satılıyorsa bu sene de ayni flata satı- lıyor, Mantıki olan bu gibi ecza flat- lerinin de üçte bir derecesinde ucuz- lamasıdır.» Kariimizin yazdığı doğrudur. Sıh- hiye vekâletinin nazarı dikkatini cel- bederiz. Elektrik şirketindeki kaçakçılık davası Elektrik şirketindeki kaçakçılık dar vasına nisanın 28 inci günü ihtisas mahkemesinde başlanacaktır, Iki yangın Itfaiye yetişerek ikisini de çabuk söndürdü Eminönünde Tahmis sokağında Doğruluk bakkaliyesinden yangın çık- İ muştar, İtfaiye derhal yetişmiş, dört fıçı yağ, raflar ve tavan tahtaları kıs- 4 men yandığı halde söndürmüştür. Alemdarda Çatalçeşme sokağında 15 numaralı kunduracı dükkünmda petrol lâmbası parlamış, tavan tah- taları ve İskemleler kısmen yandığı | halde ateş söndürülmüştür. Sırt hamallığının lâğvi hazırlığı Sırt hamallığının kaldırılması hak- kında Belediye İktisad müdürlüğü ta- rafından hazırlanan projenin beledi- ye relsliği makamınca tedkik edildi- gini ve daimi encümenin kararı alın- dıktan sonra hemen tatbik edileceğini yazmıştık. Belediye, sırt hamallığı kalktıktan sonra rıhtımlarda, nakliye iskelele- rinde vinç ve sair otomatik tesisatı yapmağa karar vermiştir. Bu maksad- la belediye bu seneki bütçesinde 15 bin Hiralık bir tahsisat ayırmıştır. Bu tah- sisatın hazirandan itibaren sarfedil- mesi lâzımdır. Fakat, sırt hamallığı- nın daha evvel lâğvine başlanacağı için beldiye, daimi encümen kararile, 937 bütçesinde bulunan bu paranın şimdiden sarfi için Dahiliye vekâle- tinden mezuniyet istiyecektir. ber Şarkta bulunmuş. Oldukça tah- sili de varmış. Dayanamadım: — Sir, Şarkta gezdiğiniz yerlerde bunları gördünüz mü?, Diye sordum. Genç kız kızararak ve elindeki tercüme kitabı göstere rek cevap verdi: — Ben görmedim amma, işte bu .kitapta yazılı. Zavallı Şark!.. Seni kimlerden öğ- ğ - | . 23nisan | Cağaloğlundaki kütüpha- | nede çocuklar büyüklere çay verecekler İ 33 nisan çocuk bayramı için her tarafta hazırlıklar devam etmektedir. Bayram için Çocuk esirgeme kurumu hazırlamıştır. Bu programa nazaran 23 nisan sa- bahında bütün mekteplerdeki çocuk- lar biribirlerile bayramlaşacaklar ve kendilerine şeker dağıtılacaktır. İ — Hazırlanan programın en yüklü ci- | | heti çocuk kütüphanesinde yapılacak» | İ tır. Saat on dörtte çocuklar kütüpha- | nenin önünden otomobillere binerek | bütün şehri gezeceklerdir. Saat on beşte kütüphaneye devam eden çocuklar belediye reisine, kendi- | lerini himaye eden zevata, gazetecile- | re bir çay vereceklerdir. Bu çayda ço- | cuklar kendi hazırladıkları nutukları | okuyacaklardır. İ 24 nisanda Şehzadebaşında Turan İ tiyatrosunda yalnız çocuklar için bir | temsili verilecektir. Ayni günde Divan- | yolunda Şenbahçede birçok eğlence- | ler yapılacaktır, İ o 25 nisanda Gülhane parkında bir- çok çocuk eğlenceleri yapılacak, ay. İ ni günde Kumkapıda salıncaklarla, l | stlı karıncalarla eğlenilecektir. 26 ni- sanda Küçükpazarda atlı karınca ve salıncak eğlenceleri yapılacaktır. Çocuk haftasmın birinci gününden sonuna kadar 2000 çocuğun muhtelif sinemalara bedava girmeleri temin &- dilmiştir. Bir sarhoş yakalandı! Cebinden ve kuşağı arasından lan çıkan şeyler Dün gece Bahkpazarında bir mey- | hanede Şevket isminde bir adam kör“ kütük sarhoş olmuştur. Şevket öle- yi beriyi kırdığı için polisçe yakalan» Şevketin üstü arandığı zaman gi yet garib şeyler çıkmıştır. Polis me- murları Şevketin cebinden ve kuşağı” j nın arasından şunları çıkarmışlardır: 4 rakı kadehi, üç kahve fincanı, iki yemek bıçağı... Bir otomobil kazası İsmail adında bir şoför sarhoş oldü- ğu halde arabasına birkaç yolcu al- mış ve Taksime doğru yola çıkmıştır. Şoför arabasile birlikte Taksimde abi- denin önünde kaldırıma çıkmış ve kü- çük parkın parmaklarına çarpmıştır. Otomobil kırılmış fakat nüfusça bir zayiat olmamıştır. Bir çocuk pencereden düştü N Galatada oturan Alber adında bi- rinin üç yaşındaki çocuğu Molz pen- cereden Sokağı seyrederken, fazla sarkmış, aşağı düşmüştür. Yaralanan Moiz hastaneye kaldırılmıştır. Kilisenin camlarını silerken düştü landı Balatta Zita adında, bir kadın Ba- lat kilisesinin çan kulesi yanmdaki camları silerken ayağı kaymış yere düşmüştür. İki bacağı kırılan Zita kendinden geçmiş bir halde hastaneye götürül- müştür. l | Eminönü kazası büyük bir program | Menba suları Karakulak ve Sırmakeşte yeni tesisat yapılacak Karakulak ve Sırmakeş sularının | şehir hududu dahiline alınması için belediye, geçenlerde şehir meclisin- den bir karar almıştı. Bu karar, resmi muamelesi tekemmül ettirilmek üze- re bugünlerde vilâyet idare heyetine gönderilecek, bundan sonra da tasdik edilmek üzere Dahiliye vekâletine sev- kedilecektir. Belediye, İstanbulun mühim bir kıs- mında kullanılan bu iki suyun son 2a- manlarda bakımsız kaldığını ve kay- naklarında bazı tesisat yapmak lâzım olduğunu düşünerek meclisten bu kararı almıştır. Karar tasdik edildik- ten sonra belediye sular idaresi, İki suyun el dokunulmadan kaynaklar rından kaplara doldurulması ve temiz surette nakledilmesi için buralarda bazı makineler koyacaktır. Bunun için sular idaresi bir proje hazırlamak- tadır. Gazi köprüsü İnşaat bitinceye kadar istimlâk işleri de bitirilecek Gazi köprüsünün demir kısımları- 1 nın inşasına nihayet bir ay sonra baş- lanacaktır, Köprünün iki senede bite- ceği muhakkak görülüyor. Belediye köprü bitip de umuma a- çıldığı zaman, gerek Azapkapı, gerek | Unkapanı tarafından şehre doğru u- zanan yolları d& yapmağa karar ver- miştir, Bu yolların istikameti evvel- ce hazırlanmıştır. Ancak köprü üze- rinden geçecek olan yeni tramvay şe- bekesinin kati güzergâhını tayin et- mek lüzumlu görülüyor. Şehircilik mütehassısı B, Proste şehrimize gel- dikten sonra köprünün üzerinden ge- çecek yeni tramvay şebekesinin İstan- bul ve Beyoğlu taraflarındaki güzer- gühını tayin edecek ve bir rapor ve- recektir. Mütehassısın vereceği rapo- run Nafıa vekâleti tarafından tasdik edilmesi lâzımdır. Yeni istikamet Na- fıa vekâletince de tasdik edildikten sonra Beyoğlu ile İstanbulu biribirine bağlıyacak yeni bir tramvay şebekesi | kurulması mümkün olacaktır. Nafıa vekâleti bu yeni güzergâhtaki nakliyatın tramvay işletmek süretile teminini muvafık görmezse o zaman belediye getireceği 200 otobüsten bir kısmını bu hat üzerinde işletecektir. Maamafih münakalâtın temini ne su- retle muvafık görülürse görülsün ge- ne bu yolların açılması ve yeni güzer- gâhın kati olarak tayini lâzım gel mektedir. B. Proste'un hazırlıyacağı proje vekâletçe kabul edildikten son- ra birkaç sene evvel Unkapanı ile Şeh- zadebaşı arasında başlıyan istimlâkin tamamlanmasına çalışılacaktır. Bun- dan sonra Azapkapı ve civarındaki is- timlâke başlanacaktır. İstimlâk işle- rinin bitmesi ve yolların açılması, köprünün açılma töreni yapılıncaya kadar mümkün olacaktır. — Yazı da, sonbaharı da, kışı da 8 verim bay Amca Amma... ,. İlkbaharı hepsinden - çok seve- rimi,., | © «.. Sokaklar belediyenin himmetine | uğramış gibi ne çamurlu, no tozlu” .İ dur ; , Hele tablat!... Dağlar, bayırlar, arpa sdü pe ye ni mantolarını giyerler, Camdan Adam Almanların «Cam adam» Hitlerin emrile 937 ser gisi için Pârise gönderilmiş, bütün Paris «Cam adam» ı sabırsızlıkla bek- yaptıkları meşhur liyormuş. Bu cam adamı Almanlar tamam altı senede yapmışlar. «Cam adam» aynen bir insan şeklinde imiş. İçinin her uzvu camdanmış. Bunun karşısında insan vücudunun bütün dahili teşkilâtı, azanın bütün hare keti en ince teferruatına kadar görü- lüyormuş... Bunları okuduktan sonra insanla- rın etten ve kemikten yaratıldıkla- rına sevindim. Ya biz de camdan ol- saydık... Tasavvur edin gayet şık bir uzak- tan ahbab.. sizinle beraber Floryaya gidiyor. Şik ahbahiniz: — Monşer, diyor, yemekte birar abur cubur kaçırmışım. Siyah hav- yar yedim, sonra muz yedim. şimdi midem ağrıyor.. ne yaparsınız? Siyah havyarı de pek severim.. yemeklerde biraz olsun yemesem yapamam... Ahbabınızla plâja giriyorsunuz. soyunuyorsunuz, © yalnız bir deniz donile meydana çıkıyor.. camdan mi- desi gözünüzün önüne seriliyor... Bir de bakıyorsunuz ki camdan midenin içinde fasulye piyazı. Yahud bir mecliste bir tanıdık mü- temadiyen: — Benim zekâmın üstüne zekâ yoktur. Benim aklımın üzerine akıllı yoktur. Diye öğünüp duruyor... Böyle atıp | tutan zatın kafasına bakıyorsunuz. camdan kafasının içinde çorba ka- İ şığı kadar bir beyin. Siz şimdi gelin de bu zatın zekâsi- Sonra bütün bunlardan başka en mühim şey kırılmak tehlikesi. Sokağa çıkıyorsunuz. Bir randevu- nuz var, güzel, genç bir bayanla bu- luşacaksınız.... Bir caddeden geçerken yaramaz bir çocuk bir taş fırlatıyor. çat. aman yahu., gitti burnunuz... Ucundan kı- rıldı. Şimdi siz gelin de bu kırık bu- runla randevunuza gidin. O zaman doğru porselen, kırık tabak tamir eden esnafa kşuyorsunuz. Burnunuzun parçası elinizde: — Aman. diyorsunuz.. Şunu ya- pıştırıver! H.F. anaanssasasaresssasasanessenassanane sess İthali yasak edilecek ahşap deniz nakil vasıtaları Ahşap deniz nakil vasıtalarının memlekete girmesinin yasak edilmesi sılaları yapılmakta, yalnız bunların molörü hariçten gelmektedir. Kasım- paşa tersanesinde tadilât yapıldıktan sonra burada büyük küçük her nevi gemiler inşa edilebilecektir, Şel gaz kumpanyasile yapılan mukavele Belediye üe İngiliz Şel gaz kum- panyası arasında yapılan mukavele, tasdik edilmek üzere Dahiliye vekâle- tine gönderilmiştir. Bu mukaveleye göre kumpanya, Boğüziçinde 250 bin lira sarfile 8500 ton hacminde petrol, benzin ve sair her nevi tuluşucu maddeler ulabile- B.A — Aman yavaş söyle, karın içerde seni diyor.