> si Ka AŞ la “m 2 mun ölçüsünü aldım; l der ve ia bir e intihap et- tim, vestiyere açılan kapıdan, gö- rTünmeksizin bütün vukuatı seyre- Heceğiz. © — Evet ne demek istediğinizi Anlıyorum diye Kirk cevap verdi. Müdürle konuşmak için haber yolladı. Bir kaç dakika sonra dört adam da arka odanın karanlığın- da yerleştiler. Küçük hafiye ye- rinde dura rdu. Vestiyerde cereyan edece! atı arkadı larına iyi tirmek için Li masasının başında gazete oku- yordu. — Bir dakika, dedi. Kapıdan yavaşça çıkip 27 ye alçak sesle bir şeyler söyledi. Ko- ridora bir göz gezdirdikten sonra telâşla yerine avdet etti, . Kolonel Betham her zamanki mağrur tavrile portmantoya yak- laştı ve şapkasını, pardösüsünü yerdi. Markayı alıp çekilirken Kirk, Flanneri ve Düf öne eğildi- ki Pi yerinden bile kımılda- e” ilerliyordu. Diğer âzalar yemek için birer birer geliyorlar- dı. Flenneri artık sabırsızlanmağa başlamıştı. — Bu komedinin ne ye lüzumu bır, diye Şan cevap verdi. çin dediği gi gibi «zamanla ot, si imdi ineği bulmayı ter- “cih lerim diye Flanneri siylendi Sabır, bir hafiyey: — e lan ev; safın birincisidir. Öyle gil mi mösyö Düf? — Kai a zam Bu- Tada sigara içilebilir — Sabi diye Kivk'e cevap ver- i, akikalar (geçiyor, dışarıda ayak patırtılarile, konuşan ahbap- lar işitili Flanneri, kızgın sobaya yapışmış bir sineğe ben- ziyordu, durmadan siçriyor ve söyleniyordu. - Erik Dürand gelerek, xe ve eri bu adamı vali hatırladı. — Zavallı adama öyle beyhu- de yere darbe indirmiş olduk ki! imdi en başladık, di- ye cevap ver > “Aradan ez yarım saat daha ge- içince Flanneri artık kendini tuta- madı. — Bir tek kelime soracağım! da ne bekliyoruz? Öğrenmek tl aksi takdirde çıkıp gi- derim. Frederik'in katilini bek. elinizden Türk z.k Kozlari vik ra in, OFT, Bu lela beni öldü — Susı iin « Şimdi Şan ön eğilmiş, port- ee ime duran yazıha- neye bakıyordu. Diğerleri de onu ip ettiler, d Kasanın önünde Eirk Dürand, ti iy siyah meşinden bir çanta eli. “Sam olan Flanneri'nin Pei siddetle çekip görem doğru sürükledi. Kirk ve kadan geliyorlardı. Dai vef bii den, muazzanı önüne dizildiler. en dn ilerliyordu. Yolunu ke- sen grupun önünde durdu. şladı. is, bün sn e bİr için size çok te şekkür ederim. Mü in olduğu kadar istifade et- meğe gayret edeceğim. Şarli Şan, faciayı sinemaya ter- cih eden bir nesilden geldiği için gözleri sevinçten pırıl pırıl müze, yordu. Hemen kolunu kaldırdı. üfettiş Flanneri, bu adami tevkif ediniz! — Fak ben... be... diye Flanneri kekeledi ürand'ı tevkif ediniz! He- ta Sir Frederik'in çan- — meydana çıkıyor and, çinlinin muzafferiyeti karya donkaldı; yüzündeki bü ya uzattı, iri mukevemet ets meksizin bıraki »— Sir mederiki in çantası değil mi? diye Flanneri sordu. . A ein hali geçmiş, şimdi arak tı, - Eğer akın için- de ufak bir delil bulabilirsek, yi oraların pon bul- mu; mekti: yı açmağa Şua Kilitlir. Maamafih zorla» mıyalım, içindekilerini belki yır- tabiliriz. san hemen atıldı: , lösyö Kirk, Sir ame sabr elân sizde çekme! ilet Bam yavaş yavaş müte- cessis bir halk kitlesi Şan Flanneri” sarıyordu. ye hitaben — Burada boş yere vakit ye bediyoruz dedi. Bungalova sek Fi olmaz, orada bu bra yi hallederiz. Siz de mös; ö Kirk lütfen mis Morov'a Gi eder: siniz. Kendisine hemen haber ver- mezsek ayıp etmiş oluruz. Flanneri ag etti; ilan Kirk bu ai siz Yi edin, Şarli; — Ayni zamanda da asans cü kız Gras Lan'ı birlikte EE mesini Sirri, Flanneri: a — Niçi? diye sordu. - Şan yöne; silkti, miz n bize bütün hakikati Mile XArkası si) > AKŞAM Her akşam bir hikâye 1 Benim iyi kalpli, aziz Mübec- celim, gönderdiğiniz şiçeklere ve mektuba son derece mi EKE rım, Zavallı Selma ile unutulmi günler geçirdiğim küçük ein sizin o iç hafta duyduğum Sağ nl edemedi. Biliyorum ki Sel wiyordunuz, zin ruhunuzun ia kliğini, viral şa temiz» liğini bilirim, Bana gözlerin samit İisani ile m hiç hayrete düşmeyiniz. Aziz Mübezei, hayatım hiç bir zaman tamamile sizin olamasa Selmayi hem ruhumla, hem lerimle sevmiş olduğumu düşünü. nüz, Kendisini dünyadan bem e derin bir hatıra bırak Binin edebilirsiniz Ölüm, ni süren vi saadeti ih- iğ etti Ali gündenberi sizinle müş- Si bir hayat ari düşü- müyorum, İkimiz de serbesiz. İki- mizin de paramız var, SM düşünürken aklıma derhal: — Ya Selma? suali geliyor. Çünkü karım her an dır. Öldüğü güni hayatımızın tatlı saatlerini haya- limde tekrar © yaşıyorum. yu ün bu muhit onun hatıraları ile, nevi Ep > os ile dolu, 'dur. Kulağı — Beni unutma, sevgilim! di- yen sesini ME Eminim ki o bizim elimi takdis edecektir. ge pek aziz dostu idiniz. Fakat içimde öyle bir parça var ki Dalai all ur. Ne N ne ölüm, hiç bir şey bunu vedemez. Selmanın ha- tırası böyle her an etrafımda ya- “o sizi nasıl sevebilirim, Mü- cel? 2 Di ederim, benim bu vazi; De mi tahlil ediniz. İrar za alim hotgâm bulmayı ze hay iri e — selin "Sizin bu ençliğiniz kendisine lâyık Min Sai elbette bula- ir, En güzel Tİ Selmanın ni üne k | Aşk mektupları İ em Bu sonu gelmez de ets vw kendini- zi EE edeckesi azdığım eyler sonra ay Dilin e güzel ve g ike Menden şüphe edebilir mi? Vicdanım sizi m anla pe teessür ve ıztıraba menetmek için ei pen mecbur ye Mübecs, rica ederim, beni sadece bir dost di- ye telâkki ediniz, ve beni hülya- larım ile yalnızlı klar ile başa bırakınız, baş- aydanberi mektuplarınıza eski bir dolabın içindi NU) hatıra (defterini buldum. Bu- nun e İm. içind > yacak ne bulunabilirdi? Def- teri ie ha ii böy- düşün öledenberi b Kali Mara. bü- amima Selma bu deftere . yi leri büyük bir teessür içinde karıştırdım. Mektepte bir arada geçirdiğiniz ha tafsilât veriyordu. K dada vücu- ar gibi.. eyecan ve temsile titrer bir halde son on m geldim. Bu- rada neler gördüğümü tasavvur mel azizim? seri yalnız e kaç cümle ye deceğim ve rda ruhum bime rl m «Kocamın uzun süren gaybube- ti esnasında, Mübeccel ile ve kuzeni Seyfi ile uzun uzun dolaş- tam, koştum, Çok güzel bir genç Fakat kuvvetli ve erkek ya- irine vermenizi — tavsiye Mia Sa A için verdi-| gini; gelmiyeceğim. Nakiye? Me salonun- da da bana tesadüf etmiyeceksi- niz. Kalabalık içinde lerini belli a eg? ei k n bana öyle düşünürdü, siz de hâlâ o hlyamz! » diye yazı- yorsunuz? Benim ral sre bir nd | ? Hayatı kat ben biliyorum ki birlikte ya- şamağa başlar: onun hatirala- rına karşı mücadele etmek istiye- ceksiniz. Bütün me rağ- men onu kalbimden rmağâa dırdı. Gözlerimin içine bakarak küstah bir surette konuşuyor. Her vx sı beni silmiş Sesini unutmak kabil değil». «Mübec- ii yazdım, darıldım, kuzeninin viyorum, Başka bir erkeğin yap- tığı kura tahammül edemem, «Mübeccelin hiç kabahati yok. o kendisi bu delikanlınm beni altüst eden ber dayan- mak, hiç müteessir olmamak kuv- “vetini a Demek insan ko- casını bu kadar sevdikten sonra da sadık kalmak çok zor bir iş!.. «Müthiş günler. Birdenbire ona mağlüp ol eğe muttasıl tahkir en sonra ş mesi içinde onun oflaz Kendi- me geldiğim dakikada kocamı dü- şündüm. Ona si tokat attım. Yü- züme k ile güldü». «Zan- orum ki fiyevrim var. Ken- di kimden nefret ediyorum. dön- Sahife 9 m 1 Mart İstanbul : 18-19 e Sie 19. 19,30 muhtelif meşriyat, s haberleri, 19, a 20 Türk musiki neşriyatı, eri eşat Si tambur ve .anuni Vecihe hanım, Mame Vedia Bey 0 2120-. si 30 ajana ve iman aberleri, Bed- riye Rasim hanımın irene iz mu- sikisi. TA 12, ve 13 lastan, maki, 18-18,40 vi (Edip bey im 18, ajans haberleri. Mik Biz saz, 20 e ,30 Ankara bii 18-18,30 plâk neşriyatı, 18, 3019 İransızca ders, 19-19,30 Suat İsmail YE tarafından konferans, ve ajans, 19,30-21,20 yatı Şi 12, 30-13,30 Ankara Pa- lastan nakil, 18-18,45 alaturka saz, 18,45-19,20 dans musikisi, 19,20-20 alaturka saz, 20 ajans alize DE A teretleri doğruya ee KŞAMİi namına derli mal Adres tebdili için yirmi beş kuruşluk pul “aleeki lâzımdır. a $. İmei İkindi Akşam Tri z 1030 aa 18: v8 Ve 441 61 ir Ez 18,11 ao İdarehane: Babıâli dyan Acımusluk Sk, 13 No. 124 Yatsi 4 Gem Sevdiğim adam için kendimi te- miz bir halde lekeye pk tedir olamadığıma yanıy: «Mübeccel mektup iy en aan vakadan dolayı esef e r. kat kuzeni dışarı Simi Mesele, © kadar e vermeme- ii imişim. Onu daha nerede gö- şecekiiii e akşam fiyevei ela Kocam üstüme titriyor, ni mankinden fazla se- viyor, Yem her şeyi anlatmak isti- orum.» Sizin ekg bu şeyleri size miçin yazıyorum? e uğum ilk teessür dakikala e Sel manın iler hâlâ bi bükün kuv- vetile içimde yaya eği . Size bir cak değilim. mii rem bahsetmemiş olmanızı pek takdir ederim, Son mektubumda size pek haşin şeyler ii olduğumdan dolayı beni affediniz. Siz karımın bütün sırlarına ile idiniz, Sun on dakikaya kadar bana rul sadık kaldığının teminatını sizin or işitmek isterim. Gele- cek mba Nuriye hanımefem dinin lik e ım mı? | Aziz Ea kalabalıkta fex kere çalma Dikkat ediniz kapıci gör in, Artık yeni haya-' — ek im ar side göz- verdikten soni dir ge Hikâyeci yabancı lerden ilacım pekâlâ tak. # li