28 Eylül 1940 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 5

Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.

Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ü Babsadm l AM ELER AAA aai L .—a — Tva rız gı Yüzde dokuz nisbetinde BT SD di B RESMİ TEBLİĞLER Çarşamba günü İngiliz arazisine yapılan akınlar Londra, 27 a.a. — Hpva nezaretinin dün- kü tebliği: Dün öğleden evel, ekseriyetle müaferiden hareket eden düşman tayyare- leri şark ve cenup sahillerine yaklaşmış- lar; fakat bunların pek azı memleket dahi- line girmeğe muvaffak olmuştur. Şimali şârki sahilinde iki nokta üzerine bombalar atılmış, bazı hasarat ve insanca Zayiat kaydedilmiştir. Ağır yaralıların a- dedi az bulunmakta idi. Öğleden sonra geç vakit Manş denizi sa- hillerinde bazt şehirler üzerine, Hastings ve Southampton'a hücumlar yapılmıştır. Hasarat ve bir miktar ölü ile yaralı kayde- dilmiştir. Merkezi İngiltere şehirleri üzeri- ne de bombalar atılmıştır. Bazı evler ha- Bara uğramış ise de ağır yaralı yoktur. Avcılarımız tarafından 12 si bombardı- Mmancı ölmak üzere ceman 19 tayyare dü- türülmüştür. Altı yıptır. Bun- ların ikisinin pilotları salimen avdet et - Miştir. Çarşamba günü 33 alman tayyaresi imha olundu L&ıdrı, 27 aa. — Royter: İngiliz hava we dahilf emniyet nezaretleri tebliği: Dün gec dü e'nin kısım- larına hava hücumları yapmışsa da bu hü- cumlar bilhassa Londra, Londra civarında ve İngilterenin şimali garbi mıntakasıfıda temerküz etmişlerdir. Londra varoşlarına gelişi güzel bombalar atılmıştır. Evler, ti- caret ve sınal hasara uğ tır. Atılan yangın bombalarından yangın- lar çıkmıştır. Zayiat vardır. Mersey kıyılarında evlere ve ticarf müesseselere hasar olmuş, yangınlar-çık - mıştır. Diğer şimali garbi mıntakalarında ha - Bütün bu mıntakalardan şimdiye kadar &lınan haberlere nazaran zaylat azdır. İngilterenin cenubu şarkisinde bir şe - hirde evler hasara uğramıştır. Fakat zayi- ât azdır. Bair kısımlarda şehir çok ll dü: ve köylerde bir - de az Üç taraflı paktın imzasından sonra Hariciye Nazırları ve Japon sefiri beyanatta bulundu (Başı 1: inci sayfada) iye nazırı Kont Ciano ve japon bü - ;3: elçisi B. Kurusu, Führerin huzu- runda, resmi beyanatta bulunmuşlar- dılean hariciye nazırı B. Fon Rib - bentrop, aşağıdaki beyanatta bulun - mı:ş_t_uîg” de vukua ge!efı nasyona]"- sosyalist inkılâbmdaı?bçn, ı_lman hü- kümetinin esas hedefini, tadiller, yal- niz Versay muahedesinin haksızlıkla- rına nihayet verecek degıl_fakat aynı zamanda Avrupa milletleri arasında devamlı bir işbirliğine yarıyacak olan sulhperver mqkavelelçr uı!ıllen ve ıw yolu ile yapmak teşkı.l etmiştir. _Bu, dünyanın zenginliklerinden ve bil -| hassa kendisine ait bulunanlarından istifade etmek ve bunları kendisi i - dare etmek bahsinde, alman milleti, diğer büyük milletlerin aynı hakkı | haizdir. Milletlerin dahili bır'msyalw adalet için ve binnetice fertlerin ha - yatiyet imkânları ve şartları için yap- tıkları mücadele, milletler araıı'ndal_u münasebetlerde de buna müşabih !_ıır nizam istemektedir. Alman mille_tı_ - nin bu arzusu, gerek tarihi mazisinin gerek milli büyüklüğünün ve gerek e- konomik şartların kendisine verdiği coğrafi vaziyette yani hayat ıahaım: da hareket serbestisi, yabancı .hayatı menfaatlere bir müdahale teşkil et - miyor. Fakat bilâkis yalnız kendi sa- hasının fevkalâde bir tarzda tahdidi- ni ihtiva ediyordu. * | Hayat sahası ve hukuk müsavatı ! Bununla beraber, nasyonal - sosya- | list hükümeti, her ne bahasına olursa olsun, daha küçük diğer milletlerin a- sırlarca baştan başa kıtalara hâkim ol- mak hakkını kendilerinde gördükleri bir zamanda, alman milletine ait ha - yat sahasını ve alman milletini_n ha - yat hakkını temine karar vermiş bu - lunuyordu. b Alman hükümeti, bu gayretlerinde, aynen alman milletine karşı olıı:]uğu gibi yaşamak imkânları ve kendi'ha - hasar ve zaylat olduğu bi Bu miıntakaların hepsinde itfaiye teş- kilâtı büyük bir süratle yangınları söndür- mekte tesir göstermiştir. Gece yarısından az evel tayyare dâfi bataryalarının ateşiyle bir düşman bom - bardıman tayyaresi düşürülmüştür. Gündüz yan eden hava lerinde 38 alman tayyaresi imha edilmiş tir, Bunlardan birisi tayyare dâfi batarya- ları tarafından, geri kalanı da avcı tayya- Feleri trafından Öü.urulmuılexdır. Bina - enaleyh dün imha edilen düşman tayyare- leri adedi 34 tür. Evelce kaybolmuş göste- rilen pilotlardaân ikisinin sağ ve salim ol- duükları şimdi anlaşılmıştır. — İtalyan resmi tebliği — İtalyada bir yer, 27 a.a. — İtalyan u- Mumt? karargâhının 112 numaralı tebliği: Şimalt Afrikada ileri karakol faaliyeti ol- Muştur. Düşmanın Sollum ve kıtaatımıza karşı hava akınları neticesi yalnız bir kişi ya- Talanmıştır. Dünkü tebliğin düşmüş olduğunu muh- temel olarak kaydettiği tayyarenin sukutu teeyyüt etmiştir. Hava kuvetlerimiz Hayfa petrol mer- kezini bombardıman etmiş ve Corodac'ın mansabında petrol depolarına isabetler va- ki olmuştur. Hava müdafaa bataryalarının tiddetli mukabelelerine —rağmen bütün K tâyyarelerimiz üslerine avdet etmişlerdir- | , Şark! Afrikada, Gallabat'ın garbında Monte Amadi çölünde bulunan bir düşman konak kampına küçük ve büyük çaplarda bombalar isabet etmiştir. Diğer bir tayya- Te teşekkülü Albart - Soudan nehrinin sa- hillerinde bulunan dürmdü gruplarına kü- Sük alar atmıştır. nçıı'::'.uî:"âm Berbera, Dildjiga ve Gura'ya karşı yapmış oldı;ıgu hava akınla- T esnası mam iki kişi v hatit hn:ıî.ıtcînydolummumr. Metemn:ıı: Gda, hemen hepsi yerli ahaliden olmak Zere altı ölü ve 20 yaralı kaydolunmuştur. Hava müdafaa bataryalarımız tarafın- dan iki düşman tayyaresi Alev imüştür. —— Azat obalarından çocuklarımız çok - istifade eti Edirne, (Hususi) — Tekirda_g vİ- Tiyetinin İn(ıcik okulları ile Edırne_z Nin Mecidiye köyünde ve şk'deuı_ Yısında açılan azat obaları iki ay ? bir faaliyetten sonra sona em”şı T. Azat obalarına alınan zayif SOCU? köyün çayırlarında, yeşil orıın:ı'ln di arasında, dere ve deniz ke'nırüı’ ' diş,* binbir kokulu çiçeklerin & BU iğt çimenlerde oynıyan ve gehı_ Vrularda tam bir neşe ve sağlık ö &l Olmuştur. Muntazam ve toplu der lik, t onlara kısa bir zamanda lım'i h: 1 Samimiyet, işbirliği, küçük "dni Ye ve büyüklere saygi meyille: : Vakviye etmiş ve çocukların VaSa ler içinde aralanmış ve | Y k'kâm, kendileri ile Sovyetler Birliği 1 | rek büyük Asya yat sahalarında yaşamak hakla_rı azal- tılmıya çalışılmış olan cl_iğ_er milletle - rin gayretlerini kendisi ile beraber bulmuştur. Senelerce süren ve Almanyava kar- şı yapılmış olan haksızlıkların bir kıs mana;sulh yolü ile nihayet verilmesine imkân hasıl olan bif çglı;m:dın! '”'i.: ::'gkıilâtlındınlmıç harpcıları, Avru - payı, hiç bir suretle Almanya tara - fından istenmemiş olan yeni pır har- be sokmuştur. Fakat, bu hâdise ile, Avtupada tahammül edilmez bir hal alan vaziyetin tadilinin önüne geçil- memiş, bilâkis bu tadil tasri edilmiş- . Bu dünyada tahahrıâmül edi_ı::;:ı: elen vaziyet, hücuma uğ ıı:ıaiılîetşerin darbeler altında g_;ökmek- tir. İnsan cemiyetinin müsavi — haklı âzaları sıfatiyle bu dünyanın zengin- liklerine iştirâkten ;imdıye"kıdu me nedilen büyük milletler, ı_ı_ıufıdele & | decekler ve dünyada en ğuyuk hakka | v 'duğu kadar çabuk bir tarzda dünya iZAn . bi M LAL sulhunun Bu bioka, milletler arasında yeniden sulhperver münasebetler tesisine yar- idiım etmek niyeti ile bakan her dev- let, samimiyetle karşılanacak ve yeni siyasi ve ekonomik nizama işbirliği yapinıya dâvet olunacaktır. Avrupada veyahut uzak Şşarkta bu meselelerin hallinin son safhasına müdahale et - mek ve bu üç taraflı pakta dahil bir devlete hücum eylemek niyetinde bu- lunacak her memleket kendisini üç milletin birleşmiş kuveti, yani 250 milyon nüfus karşısında bulacaktır. Bu suretle, bu pakt, her halde dün- ya sulhunu yeniden tesise yarıyacak - tir. Bu tarihi günde, alman hükümeti a- dına, italyan kıral ve imparatoruna, büyük Duçe Benito Musoliniye ve o- nun faşist inkılâbına selâmımızı bil - diririm, Alman hükümeti adına, şanlı japon imparatoruna, hükümete ve bu paktın vücuda getirilmesine faal surette iş - tirak etmekle bu derece büyük şeref kazanmış olan hariciye nazırına selâm larımızı bildiririm. Fakat, bilhassa, italyan ve: japon milletlerine selâmımızı bildiririm. O milletler ki birlikte hüriyetimizi ve istikbalimizi müdafaa etmek ve bu dünyada daha iyi yeni bir nizam ve binnetice devamlı bir sulh vücuda ge- tirmek ve temin eylemek kati azmi ile önlarla birleşmi şbulunuyoruz.,, Kont Ciano'nun beyznatı Berlin, 27 aa. — D.N.B.: Üç devlet paktının imzasını müteakip, alman harici- ye nazırından sonra, İtalya hariciye nazırı Kont Ciano, aşağıdaki beyanatta bulun- müuştur: “— Bugün İtalya, Almanya ve Japon - yayı biribirine bağlıyan pakt, dünyanın ye- |ni tarihinin vücuda getirildiği bu seneler- de, bu Üç memleket arasında mevcut men- faat ve hedef d siyasi, el ve askeri bir iş birliği taahhüdü ile tem- hir eylemektedir. İtalya, Almanya ve Japonya, bu tekâ - | mülün elebaşıları olmuşlar, bu tekâmülün faal ve yapıcı kuvetini teşkil etmişler ve bugün bütün dünya için yaptıkları gibi, yeni bir kültür şekillerini kendi memle- ketlerinde kurmak için lâzım gelen ener - jileri ve hasletleri, gerek sulhta, gerek harpte kendilerinin şerefli ananelerinden almışlardır. Fikir, kuvet ve hedef ittihadı Bu € üç milletimiz, aynı inatçı vemuzlim mukave- metlerle, aynı anlamamazlık zihniyetiyle, aynı düşmanlıkla karşılaşmaktan hâli kal. mamıştır. Her üçünün yaşamak için tenef- füs edehilmeleri için lâzımdı, her üçünün | de çocukları için iş vemilletleri için saha- ya ihtiyaçları vardı. Bu teneffüs hüriyeti, bu saha ve bu iİş kendilerine, dünya kay - naklarını inhisarları altına almış olan mu- azzam imparatorluklar tarafından redde « dilmiştir. — Bu yıllar zarfında tahaddüs eden ve büugün üç memleketi bir ittifak muahede- siyle biribirine bağlıyan bu tesanüt men- banı ve kuvetini yapmıya mecbur kaldı - ğimiz ve devamına mecbur olduğumuz mücadeleden almaktadır. Bu tesanüt mu- vakkat bir diplomatik hesabın neticesi de- gil, v gayel buldu - ğu tariht bir vaziyetin ifadesidir. Bu hik- met ve bu gayeler Üç milletin zaruretleri- ne uygundür ve bugünkü ittifak fikirlerin, kuvetlerin ve hedeflerin dağılmaz bir it- tihadı mahiyetindedir. Paktın şümül ve tesiri * Bügün akdettiğimiz paktın hükümleri v Hik 've k bul - maktadırlar. Üç devlet hiç bir kimseyi 8- lâ tahrik veya tehdit niyetinde değildir - istinaden, kati hukuk ni ka- zanacaklardır. Alman - italyan - japon tesanüdü Bü mücadele, diğer mğlletlere kar- şı değil ,fakat dünyayı bir kere daha kanlı harbe atmağa muvaffak olmuş bulunan enternasyonal suyikast teşki rşıdır. lâtıştaııl;nş ve Japon mümeııil_leri _île eraber, Führer'in talebi üzerine şim di imzaladığım üç şuaf)ı paktı, yeni- den inşa halinde bir dünyad_ı müşte- rek menfaatlerinin yük.ıek bir timsa- li halinde bir blok teşkil eden A_lmın ya, İtalya ve Japonyanın tesanüdü - ler. İ! hedefi harbin faydasız geniş- letilmesine mâni olmaktır. Ve üç impara- torluğun askeri ve sivil kuvetlerinin itti - hadından doğan abluka öyle bir engeldir ki her türlü yangını yaymak teşebbüsü bu engel karşısında kırılacaktır. Fakat paktın şümül ve tesiri bugünün vaziyetini aşmaktadır. Üç milletin bugün üzerinde mutabık kaldıkları daimt bir te- sanüt mevzuubahistir ve bu tesanüt daha şimdiden malik olduğu yaratıcı kuveti 18- tikbal üzerine fırlatacaktır. Bugün milletlerin refahını temin etme- si icap eden yeni bir nizamın esas ve şart- larını tesis için mücadele ediyoruz. Sarsıl- maz bir azimle uğrunda çalıştığımız ve ün resmi ilânıdır. Bu blok, kendisi- :: vafize olarak, halen harp halinde bulunan Avrupa kısımlarının Alman- 'a ve İtalyanın müşterek idaresi al - tında ve büyük Asya sahasının da ]_ı- İ ponya idaresi altında yenide_n teşki - latlandırılmasını temin etmeği almak- tadır. Bu blok, yalnız kırş_ılıklı dost- Juk üzerine değil, fakat bilhassa, te- alt halinde büulunan ve ayni ıoıyali_ıı hedefler için çalışan üç genç milletir menfaati birliği üzerine müessesdir. Bu sebeplerden dolayı, bu paktı hiçbir millte karşı değil, fakat yalnız bütün milletlerin hakikt menfaatleri hilâfına olarak bugünkü harbi uzat * mağı veyahut ginişletmeyi istiyen ha rici dünya harp tahrikçilerine ve gay-. ri mesul unsurlarına karşıdır. Üç devlet, paktın hedeflerini teş - bit ederken, %erek müzakereler esna- sında gerek bizzat paktın metninde | şu ciheti büyük memnuniyetle müşa- hede eyliyebilmişlerdir ki bu yeni ah- da halen mevcut olan veyahut ll:t.iî;ılde mevcut olacak bulunan mü nasebetlere hiç bir suretle tesir icra etmemektedir. ; 250 Milyonluk bir blok Şimdi imzalanmış bulunan ı_:ıaktı, dünyanın en kuvetli dev?etlennden üçü arasında bir askeri ittifaktır. Bu Bu pakt, gerek Avrupa sahasında ge- sahasında doğru bir kiloları ârt - iE A pakt, Bu KİSEİN hnlk"“'““ yarıyacaktir. Ha MHĞ yor AĞA RÜL üç 1 y büyük şeflerin idaresinde surette k olduğumuz nihal zafer arzın bütün millet- leri için bir adalet ve barış istikbali için en emin bir ınrınudĞ. Japon sefirinin sözleri Üç taraflı paktın 1 Japon basını Amerika'ya hücum ediyor Bir Tokyo gazelesine göre —| Japon - Amerikan anlaşmazlığı ' önlenemez bir hal almiştir. — 'Tokyo, 27 a.a. — D.N.B. Japon gazete - | leri Amerika birleşik devletlerinin Jıpon-l ya'ya karşı aldığı vaziyeti şiddetli sürette | tenkide devam etmektedirler. Asahi Şimbun gazetesi diyor ki: “Japonya ile Amerika birleşik devletleri | arasında bir anlaşmazlık, önüne geçilmez bir mahiyet gösteriyoör, Amerika, İngilte- re'ye ve Çunking'e yardıma karar vermiş bir halde, halen hakikti çehresi ile meyda - na çıkıyor. Amerika birleşik devletlerinin Japonya üzerine tazyik icra setmmek teşeb - büsüne karşı koymak üÜzere bütün japon - ların demir gibi bir irade ile birleşmeleri zamanı gelmiştir. Ruzvelt'in Japonya'ya petrol, demir ve diğer malzeme ihracını me netmesi, japonlar tarafından beklenilmekte idi. Bu sebepten Japonya için bir sürpriz. teşkil etmemiştir. Japonya, yeni vaziyete, daha evelden alınmış olan tedbirlerle kar- şı koyacaktır.” Miyako Şimbun gazetesi diyor ki: *Pransız Hindiçinisi merelesi, hakiki ni- yetlerini gizliyen Amerika birleşik devlet- leri için bir bahaneden başka bir şey de - ğildir. İngiltere ve Am ş Avrupadaki | kayıplarını Uzakıı 'a telâfi etmiye ça —ı | | lışıyotlar. Şimdiden £. pa piyasasından uzaklaştırılmış olan A ika, şimdi Uzak- şarktan da nefyedilmelidir. Japonya ile A- merika birleşik devletleri arasındaki müna- sebetler, ancak, Amerika birleşik devlet - lerinin iki memleketin tekip etmeleri lâ - ziımgelen yegâne doğru yolu kabul etmesi>» takdirinde aydınlanabilir. Amerika birle - şik devletlerinin son kozu, yani Japonya i- le bütün ticaret anlaşmalarını feshetmesi dahi, Tokyo yeni Avrupa bloku ile mümkün olduğu kadar Çabuk titaret mü - nasebetleri kurar ise, Japonya için endişe uyandırıcı mahiyette değildir.” B. Hull'un beyanatı Vaşington, 27 aa. — B. Cordell Hull bir japon müşahidinin birleşik Amerika'yı japon inkişafının sarsılmaz bir muhalifi olduğunu takdir eden ve birleşik Amerika Avrupa harbine girdiği takdirde, Japonya'- nn Almanya'ya filf yardımda bulunmak ihtimali olduğunu beyan eden japonyalı bir müşahidin sözlerine işaret ederek şunları ilâve etmiştir: Birleşik Amerika beynelmilel işlerini e- velce tesbit edilmiş olan prensipler dâire- sinde idare etmektedir. B. Hull, bu prensiplerden bazılarını zik- tetmektedir: sulhün idamesi, millt ve bey- sonra Ja- |k nelmilel işlerde itidal, beynelmilel itilâf- lara riayet, muahedelerde yapılacak tadilâ- tm nizam dairesinde icrası, her millet için diğerinin riayet. ve yapılan İşgal altındaki Manş İlimanları ve alman gemileri İngiliz fayyarelerinin , - yeniden hücumuna uğradı (Başı 1 inci sayfada) na gelmelerine mâni olmuştur., Berlin'e yapılan hücumda aluminyum fabrikaları bombalandı Londra, 27 aa. — Bütün gazeteler ingi- liz tayyarelerinin evelki gece Berlin'in ce- nubunda Lauta fabrikası üzerine yaptıkları baskınlarda elde edilen mükemmel netice- leri tebarüz ettiriyorlar. Alüminyumun istihsal edildiği boksit ma- denine fazlasiyle malik olmasma mukabil pek az alüminyum fabrikasına malik bulu> nan Almanya halen eksik olan bakırın ye- rini tutmak üzere alüminyum istihsalini arttırmak istiyor. İngiliz - tayyarelerinin Almanya'da kullanılan alüminyumun tak- riben yüzde 30 unu istihsal eden Lauta fabrikalarına taarruz etmelerinin sebebi işte budur, Bu fabrikalar tercihan bombardıman e- dilmişlerdir. Alman sanayii hakkında mü- bir vukufa istinat eden bu taarruz, on sefiri B. Kurusa da söz alarak dünya ırihi bakımından hakikaten mühim olan aktın imzasından dolayı sevincini bildir- ılş ve Üç memleket ananesinin benzer ve rüşterek çizgiler arzettiğini kaydettikten “onra Asya ve Avrupadaâ tesisine çalışılan 'eni Disamd üç ketin uiribirine sağlam dostluk bağlariyle bağlı ulunduğunu bildirmiştir. Bu dostluğun şimdi sarih bir şekli al- ması ve Üç taraflı paktın akdine müncer olması, üç milletin kendilerine müşte - rek gayeler ittihaz ederek kuvetlerin bir- leştirilmeleri ve Ülkülerinin tahakkuku İ- gçin ileri atılmıya azimle karar vermiş ol- maları bir devre açan yeni ve büyük bir hâdise teşkil eder. Bu paktın nihat gayesi hakkaniyete da- yanan umumt ve devamlı bir barış tesisi- dir. Buna binaendir ki fikirlerimize işti - râk eden veaym gayretleri sarfeyliyen l lerin teşriki 't mekteyiz. Bundan başka bu pakt üç mem- leketle Sovyetler Birliği arasında hâlen mevcut siyas! vaziyet Üzerine hiç bir tesir yapmamaktadır. Telgraflar Roma, 27 aa. — Berlinde Üç taraflı almânların gelişi güzel yaptıkları bombar- drmanlarla garip bir tezat teşkil etmekte- dir, Tayyare inşaatı arttırılıyor Londra, 27 aa. — Tayyare imalât nazırı lord Beaverbrook bir tayyare fabrikası müdürüne şu telgrafı çekmiştir: Defiant tipindeki tayyarelerden daha fazla miktarda vermenizi rica ederim. Bu avcıların imalâtmı fazlalaştırmak ve tes - limatını tesri etmek vazifesini size tevdi ediyorum, Azami randıman almak için her kaynağı istimal ediniz ve bütün enerjileri toplayınız, Defiant filotillâlarının elde et- miş oldukları fevkalâde neticeler, bu tay- yarenin imalini memleketin müdafaası için en esaslı bir vazife haline koymaktadır. 98 Alman tayyaresi düşürüldü Londra; 27, aa. — Bügün 98 alman tayyaresinin düşürüldüğü resmen bil- dirilmektedir. t rü, japon B. Mu- Üç faraflı paktın uyandırdığı akisler (Başı 1. incı saytada) paktın Amerika Birleşik devletleri a- leyhine müteveccih olduğundan müt- tefiktirler.,, Amerikalı spiker, bundan sonra, kont Ciyano'nun tayyare meydanın - dan başvekâlet dairesine giderken geç tiği yolun manzarasını anlatirken, şunları ilâve etmiştir; “— Olacak şeyden aldığımız İlk | emareyi, ellerinde Alman, İtalyan ve |Japon bayraklarını sallıyan mektep | |talebelerinin manzarası teşkil etmiş- | tir. Biz, bu bayraklar arasında İspan- yol bayraklarını da göreceğimizi zan- netmiştik.,, B. Ruzvelt tefsirlerde bulunmadı Vaşington, 27 aa. — B. Ruzvelt bugün- kü gazeteciler toplantısında mihverin Ja- poriya ile akdettiği pakt hakkında tefsirat- ta bulunmaktan içtinap etmiştir. Ve buna sebep olarak da bu hususta henüz resmi lümat al söylemiştir. Paktın beklenmedik bir şey mi olduğu sorulması Üzerine cümhurreisi “hem evet, hem de hayır,, cevabını vermiş, fakat bu cevabı izah etmemiştir. Diğer öuale cevap veren B. Ruzvelt İn- gilterenin yeni “uçan kale,, inşaatının ya - rısını kendi hesabına temin ettiği hakkın- daki haberlerden malümatı olmadığını söylemiş ve petrol ambargosu ve yahut ih- racat lisanslarının daha sıkı bir kontrola tâbi tutulması hakkındaki suallerin harici- ye nezaretine tevcih edilmesi icap edece - ğini ilâve eylemiştir. Gazeteciler toplantısından biraz sonra, B. Ruzvelt'in ingiliz büyük elçisi lord Lothian'ı öğleden sonraki kabine toplan - tısından evel de milli müdafaa erkânını kabul ettiği bildirilmiştir. B. Hull, bugün öğleden sonra gazeteci - ler toplantısında yaptığı beyanatta, Japon- yanın mihver devletleriyle ittifakının u- zun zümâandanberi mevcut olan ve Ameri- ka tarafından harici - siyasetini tesbit e- derken esasen nazarı itibara alınmış bulu- nan bir vaziyeti sarih hale koymuş olduğu- nu beyan etmiştir. Nazır, şöyle demiştir: “— İlân edilen ittifak muahedesi, Ame - rika hükümetinin nazarında yıllardan beri mevcut olan bir vaziyette mahsüs bir de - gişiklik yapmamaktadır.” ada İki büyük Nevyork gazetesinin tefsirleri Nevyork, 27 a.a. — Nevyork'un en bü - yük iki gazetesi bugün Avrupa harbinin yayılması hakkında tefsiratta bulunuyorlar. “Nevyork Times gazetesi, bütün uzak do ğu bölgesinin doğrudan doğruya harbe ka- rıştığını bildiriyor ve “bu hafta hâdisele - riharbin şimdiden üç kıtada hüküm sür - düğünü göstermektedir” diyor.” yazıyor: Almanya - İtalya - Japonya İktısadi, siyasi ve askeri mahiyette Bir ittifak muahedesi — imzaladılar Avrupa'da nizamı Mihver, Asya'da ta Japonya kuratak (Başı I| inci sayfada) cek bir sulhun iptidai şartı olarak telâkki eden Almanya, İtalya ve Japonya hükümetleri yanyana bu- lunmak, büyük Asya sahası ile Av« leri bu sahalarda yeni bir nizam ya- ratıp idame etmek, buralarda otu- ni temin eylemek olmak üzere kare şılıklı iş birliklerini teşkilâtlandır. mağı kararlaştırırlar. Bundan başka üç hükümet işbire Hiklerini, dünyanm diğer kısımların. da oturan ve yekdiğerine müşabih istikamete tevcih ve bu suretle dün- ya sulhünü istihdaf eden emellerini tahakkuk ettirmeğe mütemayil bu- lunan milletlerin işbirliğine teşmil eylemek arzusunu izhar ederler. Buna binaen Almanya, İtalya ve Japonya hükümetleri aşağıdaki hu- susa'r kararlaştırırlar: Madde 1 — Japonya Avrupa'da yeni bir nizamın kuruluşunda ital« yan - alman idaresini tanır ve bu i« dareye hürmet eder. Madde 2 — Almanya ve İtalya büyük Asya sahasında yeni bir ni« zamın kuruluşunda japon idaresini tanır ve bu idareye hürmet ederler. Madde 3 — Almanya, İtalya, Ja- ponya yukardaki esaslar üzerinde işbirliği , y kta — mutabıktırlar. Bundan başka Almanya, İtalya, Jae ponya üç âkit taraftan birisinin Ave rupa harbine veyahut Çin - japon anlaşmazlığına halen henüz iştirâk etmemiş bir devlet tarafından hü- cuma uğraması halinde, iktidarla- rında bulunan bütün siyasi, iktisa« di, askeri vasıtaları ile karşılıklı su« rette biribirlerine müzaharet taahe hüdünü almışlardır. Madde 4 — Azası alman, italyan ve japon hükümetleri tarafından tayin edilecek olan müşterek tek- nik kömisyonlar bu paktın tatbiki « “Mihver ve Tri ları için derhal toplanacaklardır. ; Nevyork Herald Tribune da şu satırları Madda Bi Heri İtılyı ü J zahirt k Japonya bu hükümlerin üç âkid ta- raftan her biri ile Sovyetler birliği rağmen, muazzam zihniyetlerinin tatbikin- deki ciddi zaaflarını nazarı itibara almak - tadırlar. Deniz kuvetleri daima sakattır ve bölü iş Her üç leket de kaynak- lardan Mâhrumdüur. Almanya, ingiliz hava kuvetlerinin, mütemadi bombardımanların- dan kendisini kurtaramaz. Nihayet, her üç memleket de Amerikanın kendi âlemini hi- maye için kati bir şekilde harekete geçme- sinden korkmaktadırlar. Bu korku propa - gandalarında aşikâr bir surette görünmek- tedir. Almanlar, Amerika ile Büyük Bri - tanya arasına nifak sokmuya çalışıyorlar.” Japonya'da Paktın antikomintern paktla alâkası yok Tokyo; 27. aa. — D. N, B. ajansı bildiriyor. : Hariciye nezaretinin beyanatta bu- 1 ğ iğ ili g leri fevkalâde bir toplantıya çağırmış ve Amerika gazetecileri tarafından yeni paktın Sovyetler Birliği ve bil- hassa Amerika aleyhine müteveccih olup olmadığı hakkında irat edilen suale cevap vererek üçüncü ve beşinci maddelerin sarih olduğunu ve paktın antikommintern paktla hiçbir alâkası olmadığını bildirmiştir. Japonlar tefsirde ihtiyatlı davranıyorlar , Londra; 27. a.a. — Royter ajansının diplomatik müuharriri yazıyor : Almanya, İtalya, Japonya arasında imzalanan anlaşma alman ve onu taki- ben de bermutat italyan propagandası tarafından tantana ile ilân edilmiş ol- duğu halde japon tefsiratı tersine ola- rak ihtiyâtlı gözükmektedir. Büu hal Japonya'nın lâkayıt olduğu mânasını tazammun etmez, fakat mü- şahitler bu anlaşma üzerine herhangi birşey elde edip edemiyeceğini merak edebileceklerdir. Almanya ile İtalya halen bütün gayretlerini ingiliz impa- ratorluğuna karşı sarfetmektedirler arasında halen mevcut siyasi “sta- tü”ye hiç bir suretle tesir etmiyece- ğini bildirirler. teakıp derhal meriyet mevkiine gi- recek ve 10 sene müddetle meriyet mevkiinde kalacaktır. K , Üç yüksek âkit taraf, taraflardan birinin talebi takdirinde, paktın in- :ıîı'ı tarihinden evel tecdidi için va- it ve i Ğ l dıyacaklardır. Berlin; 27 eylül 1940 Almanya hariciye nazırı : Joachim von Ribbentrop İtalya hariciye nazırı Kont Galeazto Ciano # Japonya'nın Berlin büyük elçisi Zuzuku ; ; Fransız 'ordus_u çekilirken yağma yapan fransızlar Paris, 27 aa. — DNB. bilidiriyor: Pa. ris - Soir gazetesine Parisin doğu - cenue bundaki Provens'ten bildirildiğine göre bir çok fransızlar fransız ordusu çekilirken kendi vatandaşlarınım mallarını çalmış ve yağma etmişlerdir. Her smıfa mensup 120 aile bu rezalete iştirâk etmekten ittiham altındadır. 250 kişi hırsızlık ve yağmadan suçludur. Jandarma ve polis dairelerine kaybolan eşya hakkında ihbar ve raporlar yağmaktadır Gazete bu eşyadan ekserisinin bir kaç gün garda tevkif edilen üç trenden çalın. dığını bildiriyor. Bunlar Paris'i terkeden demiryolu memurlarıma ait bulunuyorlar. dr. cek vaziyette olmadıkları anlaşılmake tadır, Hülâsa, anlaşmanın hedefi propa - gandadır. Fakat Jap?ya için faydası fevkalâde şüpheli görünüyor. Japon- ya'nın kendisine hiçbir yardım temin etm'iyel_ı bir anlaşmaya sürüklendiği n ve Japonya'ya herhangi bir h dd vermeleri veya herhangi bir yardım bahşedebilmeleri güçlükle anlaşılır bir şeydir. Japonya'nın vaatler mukabi - linde mühim bir yıidıışıdı bulunması bekleniyor demektir. Japonyanın menfa — ne? “ Yeni nizam ,, telmihi akademik bir şey olarak gözüküyor. Zira Japonya - nın kil olarak tasarlanmış olan solini, japon başı Prens Konoye'e ve kont Ciano da japon hariciye nazırı B. Matsuoka'ya birer telgraf çekerek paktın kıral vel plânını hazırlamak için alman veya i- talyan yardımına ihtiyacı olmadığı ve ne Almanya'nın, ne de İtalya'nın bu r 4, X k " n İ i N Na e KEŞE et varmamak müşküldür. : Afılışma maddelerinden birinin A- merika'yı korkutmak için olduğu an- laşılıyor. Zira maddenin başka herhân- Bi devleti istihdaf ettiğini anlamak zordur, İ mahfillerde kaydedildiğine göre, an- laşma Amerika'nın infiratta kalması Ümidini tamamen terketm “k'erini göstermektedir. — Almanların kendi milletlerini uzun bir harbe hazırlamakta oldukları ânla | Madde 6 — Bu pakt imzayı mü- rupa mıntakalarının yüksek hedef- ğ ran milletlerin refah ve saadetleri- — Bir hüküm vermiye selâhiyettar —

Bu sayıdan diğer sayfalar: