Yer | BOTANİK TERİMLERİ | RADYO Ü asında Di iz ZAYİ mam — Osmanlıca. Türkçe Çeviren: 3 Yüzbaşı F. W. von Herbert Narettin ARTAM i P Pilevne kasabasının sokakları > Güdbetik yağmurdan dere haline gelmişti izahı ve tahlili Arğ — Are Çin sedleri ! Bir zamanlar Çin sedleri Şimdi BİR SÜRGÜN e YAKUB KADRI kirpikleri bir çiçek etrafındaki küçücük ( vüreykalar m e a gibi açılmıştı. Gözlerinde, kıymetli taşların — sert Çünkü, sizin opini bir ehemiyet parıltıları vardı. m Gİ Doktor Hikmet : Si Albert'k in yüzünü haftalardanberi hiç Ogör- “— T ederim, dedi. RL ben... Fakat, ben... Size karşı bitaraf bir değilim ki, sizin hakkınızda objektif ve tam Alaşe bir fikrim ola- iye iyisi mazur görmelisiniz, ette, yerinden kalkıp genç adama yaklaştı — yes iri üstünde gezdirdi : ri ve ii vurlarınızm. nihayet '— Anlıyorum, zavallı dostum, anlıyorum. ci ranmızın manâsını şimdi anlıyorum. Ve Bok km sil yüz arm BİLİ bir kaç b il tanıdıkla gördü di; — Xx mi adam Adete sözünü kestir. ” Doktor Hikmet, o ei akşamı 39 derece ateşle Rica ederim; iel Bü sfatiyle b b Doktor Hikmet, zaten > ye dari his- dedi. Bildiğimi bana Albert öğretmiş veya ben bini henüz teşhis edemiyordu. ep setmişti. Mile Lavaliğres b izahat al- '— Anladım; dedi. Mutlaka, Albert size bir ta: mağa hiç bir hak ve MD yoktur. Aramızda o hud. ve yahud Mme. kım masallar Kapi olacak... bldikniz şeyler © ahbablıktan başka bir münasebet var mı? Siz, her mi m eri Kip rma im bundan ibarel ne isterseniz yapmak serbestliğine malik değil mi- O mış midesi ak za up ve şaşkın tavurlu küçük kız iniz 7 An li al e yavaş yavaş sert bir kavvatla konuşmağa Genç kız, bir az yumuşatmağa çalıştığı bir sesle: vermiyordu ve bu yüksek ateş içinde bir nevi du ve demin, bakışlarını un, kıvırcık O “— Yok, ama; dedi. İstemem ki, benim hakkım- serinliğiyle yatıyordu. Âdeta sarhoş gibiyd'