3 Ağustos 1935 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 1

3 Ağustos 1935 tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 1
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

OÖN ALTINCI YIL. No: 5035 M usolini konseyin kararını kâbul etti Utuslar sosyetesi konseyi uzlaşma metnini hazırlad, Adımız, andımızdır B. Ruzvelt, Amerika adına barışın korunmasını istedi - B. Laval uzlaşmanın sonucundan umutlu - İtalya'ya karşı Almanya ne durum alryor? 3, AĞUSTOS 1935 CUMARTESİ Üypest takımına karşı çıkarılacak ta- kımın nasıl olması lâzım geldiği hakkında açtığımız ankete gelen cevaplar beşinci sa- yıfamızdadır. Her yerde 5 kuruş le indmül d Port -6"SPÖRTİVE COMPLETE TOUR DEFRANCE- (5 isimal p Yosu LINTRANSIGEANT Bir fransız gözü ile Hi nin italyan - habeş anlaşmazlığını barışçı bir şekilde kotarmak - için tedbirler aradığı şu sırada, ameri- kan usulü ve hükümeti adına, dost ça bir kotarma yolu bulunacağı ve barışın korunacağı umudunu izhar ediyorum..,, Bu diyev, Amerika'nın, ulus - lar sosyetesine, ve İngiltere Büyük Elçisi Sir Lindsey'in dış bakanlı - ğgına yaptığı dünkü göret üzerine İngiltere'ye tinel bir yardım ola - vak yörüliektedir. B. Laval umudlu Cenevre, 2 (ALA.) — B. La- val, dün akşma fransız gazeteci - lerine şu diyevde bulunmuştur: “— Öyle sanıyorum ki gerçek zorluklar gösteren görüşmeleri - mizin sonuna ermiş bulunuyoruz. Yakın saatlerde — gerçekleştiğini umud ettiğimiz elverişli sonuçlar, bütün ilgili ülkelerin eseri olacak - tır. B. Ruzvelt Cenevre, 2 (A.A.) — B. Lıı_ııl, B. Eden ve B. Alois gece yeni E den toplanmışlar ve karar proje- sinin kesin metni üzerinde uyuş - giderek bütün altın aşyalarını, bi- lezik yüzük ve elmaslarını ana va: tana armağan etmişlerdir. İtalyan - işpar'yol dostluğu Roma, 2 (A.A.) — B. Musoli- ni, Romada gezide bulunan ispan- yol gazetecileri delegelerini kabul ederek iki akdeniz ulusu arasın - daki dostluk bağlarının her daim daha sıkı olması dileğinde bulun muş ve ispanyol basınının İtalya - ya karşı aldığı içtem durumdan dolayı kutlamıştır. ( Sonu 2. inci sayfeda) B. Cetinkaya İzmirden ayrıldı İzmir, 2 (A.A.) — Bayındır - lık Bakanı B. Ali Çetinkaya bu - gün şehrimizden hareket etmiştir. YENİ TÜRKİYE Öperet memleketine veda Fransız yazarlarından Marsel Sovaj, Türkiye'de yaptığı uzun bir gezinin intibalarını L'Enstransi - jan gazetesinde hem “Türkiyenin iç yüzü,,, ve hem de “peçesiz Türkiye,, anlamlarına gelebile cek olan «La Turgute devoilâe» başlıklı bir seri halinde yazmaya başladı. Aşağıda okuyacaklarınız bu serinin ilk betkesidir. Bunca anılar, kitaplar ve hayaller Suda açtığı çizgiler iki ihti - yar kıtanın her zaman genç kıyı - larını okşamıya giden geminin | kilmiştir, l önünde, birdenbire hakikat. — Geminin sancak - tarafında hemen suyun hizasına bakınız. Çanakkale boğazı ve Marma - râa geçildikten sonra; Haliç'in bun ca defalar tasvir edilmiş bu kıyı - sında sizi bir adam bekler, İstan - bulun gireğinde (methal), sultan- ların eski — sarayının eşiğinde, bronz caketli bir adam. Ayaklar açılmış, sol yumruğu kalçasında, Avrupa'ya arkasını dönmüştür, fakat gelen avrupalı - ları yüziyle karşılar. Onları süzer İpnotize edici derin gözleri, ileri - de, gemilerin gidiş gelişleri ara - sında, boğazların ötesinde koca - man ve kaygu verici Asya'ya di - (Sayıfayr çeviriniz) muşlardır.Şimdi B. Musolini'nin anlaşılacak olan kararı Anlaşmaya kesin bir şekil ver- ıl:k::::kiedı: vi mek için B. Aloisi'nin İtalya hü - Proje bundan sonra habeş de kümetinden istediği cevabı bekli - yoruz. Yarın gayelerimizin sonu - cunu elde edeceğimize kuvvetle umudumuz vardır.,, Mısırda oturan italyanların yardımı Roma, 2 (A.A.) — Mısır'da oturan italyanların bir çoğu İs - kenderiye italyan konsolosluğuna legelerine ve kabil olursa, uluslar sosyetesi konseyine verilecektir. B. Ruzveli de barışın korunma- sını İstiyor Vaşington, 2 (A.A.) — B. Ruz- velt, gazetecilere şunları söyle - miştir: e « — Uluslar sosyetesi konseyi- İKİ DEVLETLE TECİMİMİZ İngiliz Tecim Bakanı |Türk - Fransız tecim türk - ingiliz tecim anlaşması parafe anlaşması için edildi ne diyor? Paris, 2 (A.A.) — Havas ajan- sı bildiriyor: .) — B. Runsi- « Türk - fransız tecim modos Lo:f::ı; î:::ı’uıdl bı'rı so- | vivendisi İle_ .klen'nı anlaşması :ııı. cevap vererek demiştir ki: parafe edilmiştir . e İ ıpııılıııl'dlki ingiliz tecim Âkidler hemen bütün mevad B için en ziyade müsaadeye mazhar millet esasını muhafaza etmekte - dirler. Türkiye Büyük Elçisi B. Suad, müzakerelerin sonunda hâkim o - lan anlaşma ruhundan dolayı memnuniyetini bildirmiş ve anlaş- manın iki memleketin genel sıya - sası üzerindeki önemini kaydeyle- miştir. » Anlaşma yakmda imzalanacak Parin; 2 (ÂA.) — Ânnilobu  jansının özel aytarı bildiriyor: Türk - fransız tecim ve klering anlaşmaları parafe edilmiştir. Anlaşmaların birkaç gün için- de imzalanması bekleniyor. Te - cim anlaşmasının hükümlerine gö- re fransızlar Türkiye'den yüzde 35 nisbetinde fazla mal alacaklar- dır. Bunun için anlaşmaya gere - ken kayıtlar konmuştur. Fransız tecim bakanı B. Bon- net, İnformation gazetesine diye wvinde anlaşmaların bugünlerde imzalanacağını umduğunu söyle - miştir. B. Valter Runciman odasının son türk - ingiliz l;cl'll- anlaşmasından hoşmud olıı)ıf Iıj—in nr, çünkü yaptığı bazı tavsiye kabrul edilmediğini biliyorum. Fakat bu önergelerin tama * men gözönüne alındığını sağlarım ( Some 2, inci sayfada) ANKARA'NIN BÜYÜK ESERLERİNDEN BİRİ DAHA —— — —..maz Stadyomumuz eşsiz bir eser olacaktır Stadın mimarı B. Vietti bu güzel eseri anlatıyor Ankara stadının yapısı her gün biraz daha ilerlemektedir. Yur - dun devrimci gençliğini sinesinde toplıyacak olan büyük ve eşsiz eserin yapısının kontrolünü üze - rine alan Mühendis B. Vietti Violi ——— —— Ceb lügatlerinin basım isi ilerliyor 'Türk dili araştırma kurumu - nun türkçeden osmanlıcaya ve os- manlıcadan türkçeye bastırmakta olduğu (cep lügati) nin basım işi ilelemektedir. Bakanlık, bütün im- kânlardan faydalanarak basım işi- nin biran önce bitmesine çalışmak. tadır. lügatlerin her ikisi de bera- ber çıkacaktır. Lügatlere, bütün yurddaşla - rın alabilmeleri için 25 kuruş gibi çok ucuz bir fiat konulmuştur. 100 bin olarak basılan lügatlerin yet - miyeceği ve ihtiyaçtan az geleceği sanılmaktadır. ——..— Yunanistanda rejim Atina, 2 (A.A.) —— B. Çaldaris hareketinden önce birçok general- lerle görüşmüştür. Generaller, ordunun düzenini bozmak için yapılacak her - türlü girgiye karşı geleceği hususunda Çaldaris'e inanca vermişlerdir. B. Çaldaris ile liberal parti şe- fi Sofulis arasında yapılan görüş mede rejim meselesinin Çaldaris- in dönmesinden sonra kotarılması hususunda hükümet ile ayrışık partiler arasında görüş yakınlığı olduğu anlaşılmıştır. p Bazı çevenlerin fikrine göre bu konuşmalar, kırallığın yeniden gelmesi fikrinden vaz geçilmesin den ibarettir, B. Vietti Violi ile bir konuşma yaptık ve stadyo mumuzun bugünkü yapı durumu ile, bittikten sonra alacağı şekil hakkında bizi aydınlatmasını ri - ca ettik. D. Vietti Violi yalnız İtalya'da sekiz büyük ve Avruda'da da en fazla ipodrom yapmış olan değer- li bir mühendistir. İsmet İnönü İtalya yolculuğunda kendisinin eserlerini beğenmiş ve stadyom için açılan arsıulusal yarışmaya girmesini tavsiye etmiştir. Bu mü- sabakada B. Vietti birinciliği ka- zanmıştır. İtalya'daki eserlerin - den başka ipodrom projelerini ha- zırlamak için güney Amerikas ına, İspanyaya, Hindistana (Bombaya) teknik danışman sıfatiyle gitmiş - tir. Büyük Milano ipodromu ile yapılmakta olan Merano ipodro - munu kendisi yapmaktadır. Tri - bünleri 60.000 ikşiyi alacak kadar büyük olan bu ipodromun yapısı - ni kontrol etmek üzere bu ay içinde gidecek olan B. Vietti ey- lülde şehrimize dönmüş olacaktır. Yeni kurulan ve eşsiz türk dev- rimine merkez olan başşehrin, bü- yük bir eserini yapmaya ilgen bulan ve daha uzun yıllıîoı;ılı.ri - mizde kalmayı çok istediğini söy liyen B. Vietti, stadyomumuz hak- kında şunları söylemiştir: (Sonu 5 inci sayılada) Stodyomumuz bitince bu şekli alacaktır,

Bu sayıdan diğer sayfalar: