TT T SAYFA: 2 Oz dilimizle: Karşılıklar. Ğ Abamak alefet etmek Aparmak — İhtilâs (para ye- mek) Açmazlık — Gizlemek (ketm) Argit — Dağ beli, keçidi. Arımak — Hastalık,nekahete girmak. Arıklık — Berast Aklanma — » (Temize çıkmn) Azgışma — Döğüşmek, Aşık atına — Rekabet, Ası — Kâr, tienret. Akça — Gümüş para, Alızlama — Yılancık hastalığı Aldanç — aldanan Dayanmak, muh- | İsmek — Acvle elimek İvdirmek — Tacil etmek İvğen — Seri (Acele eden) İvi — Acole (Şitap) İvidi—Aceleci, savruk, “Oturak —Mütekait Ohşas (Okşaş) — Benzeyen Oran— Ölçü Oğulduruk— Döl yatağı Onaltmak — İbra etmek Ünüumük — İstemek, beyen mek, iercih etmek, kubul etmek Ürün —Mevki. rütbe Öründe — Intihap |Üründelemek — »ve tayin Aldangıç — Aldatma,aldanma | Açar — Anahtar. Ayın — Dolandırma Esrimek — Serhaş olmak Baş eski — Dajre emektarı Esenlik — Âfiyet, selâmet Esenlemek — Vedalaşmak, Selâmlaşmak ls — Sahip, malik Döleşi — Son (Meşime) Eyteti— Âriyet, Muvakkat Eyrek — Hendek Ora — » : Ekin — Tarla, Ekilmiş şey Ekinci — Çifiçi Eğri gitme — Şekavet Emece — Kooperatif Inak, İnal — Müsteşar, Mute- met, Emin İdinme — İkliıınp İrim — Mesale, Olaşma Irlama — Teğanni, — Şarkı Okuma Izleme — Gözleme (Tocossüs) İğrerçin— Mütereddit, Vesve. seli İğerçimlik — Tereddüt, Ves vese, Zan Öğürtlemek — latihsp Oyumlamak - Yerleşmek,kök saılmak Ötmek — Galebe etmek, mü- sabakada geçmek Ötülmek — Muğlup olmak ün— G çme, af etme, bul, Özür dileme Örek— Yapı, terlip, | tezyin, Özbek - Başlı başına, müs- takil Öğdül, — Müsabaka, rehin, kıra Öğdüç, öğüç Üsü— İnat Üngül — İnatçı Öngüşmek — İnatlaşmak Ülçüm—Tutum,tavr ve hare- ket, vaziyet Ü'çü nalemek— Hesap etmek mükayese ve müvazene etmek Umur — Vazifa Geöçen,'lerliyen Uamursanmak — Vazife odin-| demektir. ki, mek Uzma— Terakki Ulak — Posta, h. B. Çantay ae —— Başbakanımız Soy Adı Trakya Yolunda ( Üst tarafı birinci sayfuda) beri Türk inkılâbının Türk kadınına verdiği hak- ları esaslı bir delil olarak il- eri sürülmektedir. İstanbul, 6 (TÜRKDİLİ) — Başbakanımız Ceneral İsmet İnönü — Trakyaya — gitmek üzere bugün buraya veldi- ler, sevinçle karşılandılar. Ismet İnönü bütün Tra- kya — Vilâyetini — gezecek, ırkdaşlarımızın yerleşti- Tilmesi işini yerinde göre. cektir. Buşbakanımızın Edir. nede siyasi bir nutuk söy- lemeleri kuvvetle umulmak. tadır. Sıhhat ve İçtimal Muave- net Bakanı De. bay Rofik de Başbakanımızla biraberdir. Ankara, 6 (A.A.) Başvekil İsmet İnönü beraberinde Sı- hat Bakanı Rafik ve Başve. kâlet hususi kalem müdürü | ve deftardarı ve Trakya Sa- ylavları olduğa halde Edir- neye gitmek üzere dün ak- şam İstanbula gitmişlerdir. YUKTDAŞ! Alanlar (Üst tarafı —birinci sayfada) inhisarlar başçevirgeni satış bölümü amiri. Mustafa Orban — İnhix- arlar — başçeviryenliği — satış bölümü muhasibi. M. Ali Erdem — İnhisarlar büşçevirgenliği satış bölümü muhasıbı. Memduh Erol — İnhisarl- ar fen memuru vekili Rasim Akan — İnhisarlar başçevirgenliği sevk memuru. Ömer Hifzı Ayan — İvhi sarlar © şçevirgenliği barut memuru BİR ONARMA — — Dünkü sayımızda çıkan İnhisarlar başçevirgenliği satış mamuru Cemalin soy adında bir yanlı- şlik olmuştur. (Cemal Calân) olacaktır. Düzeltiriz Zürk Alma tıcareti ( Üst taraf. birinci ssyfadı) Klering itilâfaamesi hukunun icapların tamamen mahfuz kalacağı noktasını teyin ede- rek dostça ayrılmışlard r Sefir Berline gitmiştir. —| aşçı tarafından satın âlındığını biliyordu. Avluda gezmekte olan aşçı çıka — geldi. NASIL İKTISATCA YARI MÜSTEMLEKE- LİKTEN KURTULUP ERKİN BUDUN İKTISA- DINA GEÇİYORSAK DİL SAVAŞINA DA KÜL- TÜR MÜSTEMLEKELİĞİNDEN ÇIKIP BUDUN BÜTÜNLÜĞÜNE GİDİYORUZ. TÜRKDİLİ ' --- Soy 1; Adlarınızı Tanıtacağız! TÖRKDİLİ okuyucuları nin soy adlarını basaca- ktır. Bunun için soy adı takınan — okorlarımızın adlarını ve soy adlarını ve olurdukları yerleri bi- ze yazmaları yeler. Biz böylece basılması islene. cek soy adlarını bir kar şilik beklemeden - basaca giz, Ve böylece yurldaş. larımız için eyi bir iş gdr-' || eüş olacağız. | Bize soy adlarınızı| İ | V| bildiriniz, onları ta- | |) mıtalım. h d Silâkları W w. | Bırakma tanzim. | Konferansında Görüşmeler Londra, 5 (AA) — Üç | heyetini toplıyan öğle yemeğin deniz bir da arü- den sonra Amerikan mahfel- lerinde hasıl olan intiba Japonların — filo nispetinin | kaldırılması — vo beraberlik hakkına dajir olan — is | teklerinde — direnmekle be- raber — beraherliğin — deniz | programlarının onaylanması mahdut olsa da bazı umutlara yol açahi- lir. tekliflerinden | mühim bir kısmının — tebliği için gereken bir sşart olma. Eğer böyle ise bu durum | ingiliz arası Mücada Üğyeak eyi bir netice verdi. Balıkesirde ruam müca- | delesi sona ermiştir. Hemen sevinçle duyura- lhım ki mücadele eyi bir s«on vermiştir. Birbuçuk, iki ay süren araştırmada ikı hay- vanda hastal k görülmüş ve bunların değeri — ödenerek hemen öldürülmüştür. Bir ksiım — kazularımızda bu arada Bandırmada cadele henüz bitirilememiş- tir. Mücadeleye burada ye- ni bir hız verilecek ve kısa bir zamanda bitirilecektir. Vilâyet bulaşık — hayvan hastalıkları mücadele reisi İsmail Hakkı bu — iş bandırmaya gidecektir. mü- içit İlayvan - hastalığı Dursunbey kazasın n iki | köyünda hayvan hastalığı çıkmıştır. — Vilâyet — baytar | çevirgenliğince — hastal geçici — tedbirler | önüne ahnmıştır. Dalmi encümende Daimi Vilâyet Encümeni dün vali bay Salimin baş kanlığında toplanarak hususi idaraye ajt işler görüşmüş, kararlar vermiş tir. üzerinde Mübarek Ramazan sında vaz geçtikleri yolun dadır. Gerçek İngiliz şifahi tek- lifi anlaşmayı | imzalıyarak devletlerin gemi — yapma | progremlarını ve bu progr- amda yapılabilecek değişik. likleri karşılıklı olarak bir birlerine bildirmel rine dair | /— bulunuyordu | Yarın Ramazandır. Mü- barek Ramazanı - okorları- im xa kutlulurız. H $e Hilâliahmer kurumu Ra- mazan — münasebetile yöks | | | Kondisinin işine” yarayan / Madem ihracatımı € ullara un, ekmek, odun ve | kömür gibi şeyler - dağıt- mayı — onaylamıştır. — Ku- rum fakirleri tespit - ettir- maktedir. — Tefrikamız: I KUÇUK MUK. Yazan: Vilhelm havf Artık o, bu hallerin nasıl Türkçeye çeviren: A. Avni gelip geçtiğini anladı: Biri- nei ağacın incirlerinden yiyince kulakları ve burnu uza- miş, likler kaybolmuş idi. Mak, için dan sonra da hükümdarın po O sırada, henüz mevsimi olmadığı için, seyrek bulunuyorda. Muk, sarayın - kapısı | Çünkü o, turfânda şeylerin hükümdar sofrası için hemen ikinci defa vasıta ve fırsat yarattığını ağaçtan da indirebileceği kadar incir kovularak çıktığı ülkeye tekrar döndü. İlk vardığı bada tanınmıyocak bir sürette kiyafetini değiştirdi. diğer ağaçlarınkinden yedikten sonra da bu çirkin- kaderi ona bahtiyar olması O, iki henüz kasa- Bun- sezdi. topladı ve yitahtına yollandı. olğun meyva önünde durdu. Çok Leklemedi Geçerkon - satici- ların — mallarına baktı; Muk'ün yanında dürdü ve sepetene göz dıkti, Hal işte turfanda kümdar çok memnun olur. P ozarlık uyabilmek için incirleri sattı. Aşçı sepeti saklanmağa — hızlanı İ bir meyva, dedi Bunlardan hü- Bütün sepete ne stiyorsur? Muk — orta bir. hat istedi ve bir esire vererek ayrıldı. Küçük Muk da meyvaların tesi i görünce eg ÇAT Na senanmm n na ga cn cE sane Sö NS Na a Hmca se Haa na a ŞEHİRVEMÜLHAKATTA Spor hareketlerı: Kupalhi Buyün idmanyurdu- Alay idîanyuıdu birinci ve İ birliği-idmangöcü ikinci takımları maç yapaca Balıkesir spor alanı Kupa maçlarına bugün do | liğit 3, Aluy | stadyumda devam edilecek- | 4, İlmanyurdu 5. tir. Maçlar. İdmanyurdu ile Alay Idmanyurdu birinci ve rdu 8 İdmangücünün 5. İdmangücü - İdmanbirliği | ikinci takımları arasındadır. Bugünkü maçlarla birinci devre sona ermektedir. Biri- nej takımların puvan duruşu | şöyledir: İdmangücü 8, İdman bir- mwm köpeklerin öldürülmemesi- Ni Istiyor, Yağcılar, ( TÜRKDİLİ ) — Nahiyeye bağlı köylerde za- bıta tarafından köpekler öl dürülmektedir. Zibstânın bu işi yepması büyük yerlerde pek fuydalı isede köyleri ve köy tarlalarındaki mahsulü harap eden zararlı hayvan- ları saklıyan ormanlar için- de bulunan havalimizde kö peklerin öldürülmesi çiftçiye büyük bir zarar verecektir. | Çünkü bu mıntakada köpök çiftçinin mahsul bekçisi ve hattâ gözü demektir. Cündüz akşama kadar işi. nde yorularak gece tarlası- ni beklemeğe giden - çiftçi- lerimizin gece uyku ve istira - hatini temin eden sahipli köy köp klerinin öldürülme. sihi çi | ftçınin — mahsulünün ! mekler koymi gayret ettiği için aşçıyı bit ÖĞ methediyordu. Aşçı — ise yemeğin — sonunda j soğuklak getircceği için — bıyık altından — gülü Bununla boraber şöylece mırıldandı: ardı..» Sofradakiler incirler yaygara kopardı. Lezzetli diye — Ne güzel, ne olğun hükümdar sevincini gerçekten yiğitsin ve rine İâyıksıne — dedi laştırdı. Bu — işi rına ve vezitlere birer tane verdi. Kalanları d& önüne koydu Ve büyük hbir iştiha ile yemeğt " — Bu esnada ve birdenbire bir ses iş'dildi: — Vay baoba, Amarza ada p neye acalıp gözleri hükumdara çevrildi. başında kocaman iki kulak Binden (aşağıya sarkmış Sofrada bulunanlar korku bakınırlarken ayn. buli kendilerinde de g'ort_lule:. Artık hbütün sarayı koplyan ürküntüyü — intf kendine — anlayabilir Hemen adam gönderip Şşehirdeki bütün h çağırttılar. Hekimler akın akın — gelmeye yekalayıp cezalandırscaklarından — korkül” Öğle yemeğinde hükümdar çok neşeli idi, he ö pişirdiği ve hem de solraya her vükit çeşit çeîl bu mırıldanrmadan acaba 8609 ne olacak» diye mırıldanmağa haşladılor solfraya meydana hepimizin gönülden lacirleri büyük — bır hesapla Preoslere ve pranseslere ikişer tane, saray M benzem . şsin”! haygırdı açlarl. Vdmany' İkinci takımlardan İd birliğinin 5, Alay yurdünün 3 puvanı V Bugünkü maçlar'a *" nin galibi belli olacakti Bakalım bu yıl © hangi takım kazanı Borasit st) Bu ay beşyüz ton gönderdi. Ömorköy, 6 (TURm p Bunden on beş güü kadar yavaş işlemekti ” yani ayda 500 - ton * sevkeden — madeti ayda 5000 ton sevketii Ömerköy, Sultançayı” baköy, Demirkapı — köl : pek çok amola lup!' Köylüler sevinç — 10187" Daha kuvvatle - çalı dileriz. Ümarköy —mektebinin bitmiştir. —— Tamir odilmekte olaf erköy mektebinin tamMi' miş hertaraf badant ve güzel hir şekil B.' zarar verici hayv#P kurunmasile köylüy? y edilmiş olacaktır. «Hsle — ardı kanuncı — herkes: diyerek ilk Va aşçıyı teşeki hükümdaf | » incirler! attı bizzet yeptıu Diye Ve o anda © Ne görsünler? Hük? uzanmış, burnu — i$0 ve şaşkınlıkla — birib