—— e vyet Rusya Ne İstiyor? peransilen (Başı 1 incide) İz icrasına müsaade edecek dere- “cede ilerletmiştir. Baltık devletleri. “pin Moskovaya düşman olmaları da zi faaliyetinin muvaffak olmasına irdım etmiştir. “ Sovyet Rusya, İngilizlerle sulh besine iştirak için yâptığı müzs. terelerde Almanyanın Baltık devlet. rini çiğniyerek Rusyaya gireceğini ileri sürerek bu devletlere de müş terek güranti verilmesinde israr et- İş, hattâ bu devletler vasttasile vâ- ki olacak bilvasıta tecavüzün bir herp sebebi telâkki edilmesini iste. mişt Bu Sovyetlerin ilk fırsatta bu kü- memleketleri istilâ ederek tecâ- emeyi gösteriyordu. “Simdi Sovyet Rusya Almarıyanın düştüğü nazik vaziyetten istifade ede | yek memleketini Avrupa yangınına 'sasruz bulunduran bu pencereyi de 7 arzusundadır. Estonyanın, | Polonya denizaltılarına sahillerinde | melce vermesi, Moskovanın plârım sahasına koymak için buldu. su bir mâjeretten başka bir şey de- ve bizim kânaatimizce Sovyet Rusya bu küçük devletler mü dg A Kendisini emniyette görmü yeceği için, Baltık devletlerini kendi © nüfuzu altına alacaktır. Bugün Es- ile yaptığı anlaşmayı, yarın di- || ğer Baltık devletlerine do teşmil e. “ decek ve burasını Sovyet nüfuz mın. İ takası haline getirecektir. Sovyetle. “ rin bu siyası Almanyanm Baltık denizindeki hâkimiyetine de nihayet “ vermiş olacak ve Sovyet Rusyanın i sol çenahını Alman hücumuna karşı | kapamış olacaktır. fel Propaganda (Başı 5 incide) | anlara bilap eden Du yumusuk ve ahir | sesli yıldız, Geşi bile eritebilecek kadar | karık, ve milessir bir sesle: »— Şimdi, diyor, size kitap eğen kadın, | vaktile sizi eğlendirmeye 5 olan © Kadın değildir ve şimdi sirinle, bir ertist | değil, bir ona Komuşuyor! Üç çocuğu cep” heye gitmiş olan bir ana!” Bu kadının, bu cümlele | imi sözlerinin yapacağı © mek güş değildir, deği! mi — — Kalde ki, bu vaka, sade benim ha- darladığım sayısız misallerin en ta- sesi, hattâ mübalâğasız, en basilidir. Aksini iddin edeceğini ummadığım Ni 20 5 başlıyan sa- esivleri kestir- lay vazifesini yapmıya mış sayacağım. Fakat buna , Albert Bayet ile (o birlikte yöhret, kıymet, ve salâhiyet Fransızlar, Fransız propagan. beceriksizlikle itham edi - Bu manzaraya şahit olan vatan - daşların, adına propaganda denilen © bu eşsiz silâhu karşı bizim istiğna - . mazı aci duyarak düşünüşlerini ma- osür gör. Zira bu çetin mücadele 31 - > rasında, meselâ sade hayati peşrevi > çalan Ankara radyosu © namltsunu havaya çevirmiş bir ramazan topta mu? | lara götürebilecek her vasıta, buğü- nün ihtiyaçlarına göre âyar olunmı- ya muhtaçtır. Eğer, kurmakta hâlâ geciktiğimiz bir propaganda Vekâ eti, bütün neşir (o vasıtalarını zekâ © töphesindeki müthiş kavgaya çağı - tan seferberliği biran evvel ilân et mezse, alabildiğine genişleyen pro - paganda muharebesini, tef ve düm- > belek çalarak seyretmenin gafletin- den maalesef kurtulamayız. Eğer Meclis kürsüsünden sesinin “yükseldiğini bu sefer de duymazsam, — gücenme ama, sana, Kütahya saylavı değil, Kütahya çinisi diyeceğim! 5 m © Bitaraflık Kanunu Meselesi | © Vaşington, 29 (A.A) — Amerika " Birleşik devletleri âyanı Hariciye Ü encümeninin bitaraflık kanunu pro. © jesini tasvip etmesi üzerine, Pitman, © kongrede müsbet neticenin dürt ve- yahut beş haftada alınacağını söyle- * © Raimon Keliy, Amerikan lejyonu. “nun yeni şefi intihap edilmiştir. Mu. © matleyh, bu tayini kabul etmekle, A- “ merikayı bir harbe sü ebilşcek © her türlü tuzak kurmak teşebbüsle- “rinden vazgeçmeği taahhüt etmekte. dir. sesimizi, düşmanlara ve dost - , sade Ankara © radyosu! VE Sulh TeklifiRe TAN ddedilecek (Başı 1 incide) maları Fransiz siyasi mahafillerinde na kani bülunüyorlardı. Rus emper- Dün gece Moskovada imza edilen Alman - Rus anlaşması, İngiltere ka mas edecek ve ona göre tedbir ale caktır. Kabine kararının müstacel günü Avam Kamarasında, Almanlar. İda beyanatta bulunacaktır. Resmi mahafilde hüküm süren ke. münasebetle bilhassa Mister Cham- berlain'in, harp hedefleri dir. riyete kavuşturmaktır. demişti. Bugün, İngilterede hüküm süren kanaat, bu merkezdedir. Tesirsiz Gayretler Fransada vaziyet ayni şekilde mü yapmük ve maneviyatı : bozmaktır Sovyet - Alman ademi tecavüz pak: Klıkla karşılanmıştır. vermiş bulunuyorlardı. tsadi anlaşınıya”da büyük bie kiş - met verilmemektedir. Teklif Reddedilecek Sulh teklifi bahsinde, İngiltere'ile Fransa, harp hedeflerini ettirmiyen herhangi bir sulh teklifini yüzden Almanya ile Rusya arasında yeniden istişareler yapılacağı tehd'. dine ehemmiyet verilmemektedir. Tebarüz ettirilen diğer bir nokta Versey'dan şikâyet eden, Versayı par. çalamak için kıyam ettiğini söyliyen ve her milletin hakkını tanımayı 8. dil sulhün esası saydığını iddia eden Almanyanın bu defa müstakil bir Po- lonyanın vücudünü kaldırmağı de vamlı sulh için esas tanımasıdır. Hulâsa, İngilteredeki kanaat, Rus. ruzu açmış olduklarıdır. Fakat, Rusyanın bundan böyle İngiltere tesir uyandırmamıştır. Anlaşmanın Tesirleri kip olunmaktadır. bir vaziyetie' binesi tarafından tetkik edilmekte- İdir. Bu tetkikler bittikten sonra, İn. giltere hükümeti, Fransa ile de te- bir surette verilmiyeceği anlaşılmak. tadır, Mister Chamberlain, pazartesi |la Sovyetlerin sulh teklifleri'hakkin. naate göre, beynelmilel vaziyette yo- ni hiç bir değişiklik olmamıştır. ve son anlaşmalar, vaziyeti değiştirecek yeni bir tesir doğuramiyacaktır. Bu hakkında söylediği sözler tebarüz ettirilmekte- Mister Chamberlain, “hedefimiz Avrupayı Almanyanın sürekli teca. vüz tehdidinden kurtarmak ve hür. talea edildiği için iki memleketin si- | yaseti hiçbir değişikliğe maruz olmı- yacaktır. İngiltere ve Fransa siyasi mahfillerinin telâkkilerine nazaran, son Alman - Rus anlaşmasından mak , İngiltere ve Fransada sarsıntılar tı da ayni maksatla yapılmış, fakat tesirsiz kalmıştı. Bu defaki anlaşma- nın tesiri de daha evvelki anlaşmanın tesirinden farksızdır. Bu yüzden ye. ni anlaşma, gerek İngiltere, gerek Fransada zerre kadar hayret uyandır mâmış ve âzami derecede soğukkan. Esasen, Sovyet - Alman ademi te. cavüz paktının imzasmdan sonra İn-| giliz ve Fransız mahafili, bütün ih. | İ imalleri düşünerek harekete karâr | Paktın iktisadi bakımdan tesirine gelince; Rusyanın Almanyaya şimdi. kinden fazla yardım etmesi varit gö. | rülmemektedir ve bu bakımdan, ik | tahakkuk kabul etmemek azmindeditler ve bu| ya İle Almanyanın yeni bir söz taar. bu taarruz hiçbir netice vermiyecektir. müstemlekelerine petrol vermi « yeceği hakkında Berlinden işae cdr len haberler de, İngilterede hiç bir| Almanyaya müracaat ederek Sovyet- hiç bir hayret uyandırmamıştır. Bun lar, tamamiyle Fransız tahminlerine uygundur. Rusya diğer (o devletlerin de iltihaka dâvet edildikleri sulh til- timatomayha iştirak oeylemektedir. Müşterek siyasi teşebbüsü derpiş e - den deklârasyondan çikan “budur Moskova ile Berlin arasında bir as - keri ittifak olup olmadığı tasrih e- dilmiyor. Fakat siyasi anlaşma, Aza. mi deressde tuhi bir tesir elde etmek için askeri bir ahleşma gibi istismar edilecektir. Mezkür deklârasyon' bu İ anlaşmanın filen mevduf'olup olma dığını tasrih etmiyor. Ancak bu sa - rahat yoklu; tehdit manevrası: ns çok elverişlidir. Rusya Almânya- ya uzum vadeli tediye esasına müs - tenit ij maddeleri - verecektir. İİşte hu nokta Paristö esaslı öhet 6. larak ve Almanyanın hakiki vaziye- tini gösteren en manalı keyfiyet o- larak telâkki edilmektedir. İttifak Tehditleri 1 29 (A.A) — Havas bildiri. yor; Sovyetlerin icraatına Fransadg” “Dört B. politikası, ismini veriyor. İa# Birinci B. “BU ikinci B. “Blo- küs yani abloka,, üçüncü B. “Baltık, dördüncü B ise “Balkarlar,, Sovyet: ler politikaşına müledâir meseleler, üç ilk B.ye tanllük eden kısımları £. tibarile Moskovada flllen hâlledil - miştir. Almanyanın barış ültimatomü pek yakındır ve Almanya Sovyetler bir. liği arasında bir'askeri ittifak tehdi- dine dayanacaktır. Bununla baraber, bu sabah yapılan müşterek deklâras- yon bu ittifaktan bahsetmetmekte, barış taarruzu akim kaldığı takdirde istişareler yapılacağı zikredilmekle | iktifa olunmaktadır. nın Almanyaya İngiliz . Fransız ab. lokasi üzerine mahrum kaldığı mad- delerden bir kaçını, fakat sâdece bir kaçını temin edeceği teslim edilmek- tedir, Ablokanın Almanyaya tevlit ettiği mahrumiyet kendisini pek ziyade en- dişeye düşürmekte ve Almanya Sov. yetler birliğile bir anlaşına akdine | çalışmaktadır, Fakat tıpkı 23 ağustos anlaşma - sında olduğu gibi, Sovyetler. birliği- İnin karşılıklı olarak alacağını takdir İ mümkün almaksızın Almanyanın bu yeni anlaşmadan ne derece İstifade | edebileceği derhal o görülmektedir. Fakat ağustos anlaşmasında olduğu gibi bu sefer de Almanyanın neler ödiyeceğini istikbal gösterecektir, Estonyanın Vaziyeti Kiza Almanyanın Polonyada bir tampon devlet ihdası (tasavvufun. dan da vazgeçtiği ve fazla olarak Hs. | tonya işinde kendisine bir kaç söz söylemek hakkının da verilmediği kaydedilmektedir. Estonya fiilen Sovyetlerin o bir hâmisi haline gelmiştir ve bütün askeri ve siyasi istiklâlini kaybet » mektedir. Bundan başka, dış ticareti de fiilen Sovyetler birliğinin inhiseri altına girmiştir. Parisin iyi malümat alan mahdilles rince malümdur ki, Sovyet kıtaları, Polonyaya girdikleri Zaman Estonya Yer birliğinin bir taarruzu takdirinde himaye edilmesini istemiş, fakat ken- disine Sovyetler birliğinin Baltık Londra, 29 (Hususi) — Yeni Rus-| memleketleri üzerinde emeli olma » Alman anlaşmasının bitaraf devlet. | diğ, ler üzerindeki tesirleri dikkatle fasİyilen bu cevap bugün gösteriyor ki; « cevabı verilmişti. O zaman ve. Almanya Baltıktaki mevkiini terke Bu kere, Estonyanın Rusyaya kar- | mecbur kalmıştır. şı gösterdiği teslimiyet, Baltıktaki râuvazeneyi Rusya lehine çevirmiş, ve onu en büyük Baltık devleti ya- parak, Almanyayı nisbeten daha tâli | riciye vekili “Şükrü Saracoğlucun | tarihi bir şümulü ve © ehemmiyeti Balkanların Veziyeti Balkanlara gelince, Türkiye ha » Moskovada bulunması, (Türkiyenin iğer taraftan, anlaşma, , Bi in, Atvanya (iştiraki olmadan Sovyetler birliği ile ile Rusya'arasında hudut tesis et - Almanya ürâsmda doğrudan doğru- mekle Rusyanın Litvonyadaki ve |ya bir sureti tesviyeye mani olmak- Baltıktaki nüfuzunu diğer bir cephe. | tadır. Fakat Balkanların Almanya i- den de takviye etmiştir. çin bir iaşe menbaı olarak kaldığı ve Yeni şartlar, Macaristan ile Rusya | Sovyetler birliğinin Ankara ile mü - arasında da komşuluk tesisine im. | zakere bi gözden kaçır - kân vermiş ve bu şüretle Sovyet nü. | mıyacaj fuzunu bu ha valiye de yaymıya yar- Estonya Paktı Karşısında dım etmiştir. Ayni sebepten Rorasn- İya ile Almanya arasında temas ke. Vaşington 28 (A. A) — Sovyet. sildiği gibi Sovyet Birliği ile Ro-| eetonya paktı Waşingtonun diplo - manya arasında da iki taraflı kom. şuluk genişlemektedir. di © Havas'ın İzahatı Paris 29 (A, A.) — Havas in matik mahfületinde hiç bir hayret “İmyandırmamıştır. Zira bu mahfiller İesasen Baltık mehleketlerinin Mos- kovanın taarruzuna karşı her *irlü wemetinin bugünkü. ahval ve yalist hedeflerini teyit eden bu pakt Amerika efkârrumumiyesindeki en - dişeyi kuvvetlendirmekte ve Avru » pa demokrasilerine malzeme bakı - mından yardım lehinde gittikçe kuv- vetlenen yeni bir cereyan ortaya çi. karmaktadır. Amerikalıların ekserisi Avrupaya tahakkümden cenup Are- rikasına ve Kanadaya | tahakküme yalnız küçük bir mesafe mevcut ol- duğu Kanâatindedir ve bazı mahafil. ler Amerikanın müdafaâsı için bir Majino battı tesisine “lüzum kal maktansa Fransız Majino yardımı tercih ettiklerini b lar. hattına ldiriyor- İsvişrede Teessür Cenevre, 29 (A. A.) — Ye Alman amlaşmalarmın neşri yetler birliği tarafından Estonya gi- bi küçük bir bitaraf devlete zarla ka. bul ettirilen “dikte” İsviçre efkâmu- mumiyesindeki infial ve teessürü if rata çıkarmiş ve gazeteleri acı ve fa. kat etierjik #eşriyata sevkeylemek- tedir, Tribuna de Geneve gazetesi Krem- linin Berlin tarafından Çekoslovak. yaya tatbik edilmiş olan usulleri E tonya hakkında tatbik eylediğini bi diriyor. Gazete diyör ki: En mtifrit bolşevikleştirme ta . raftarları, en gözü kararmış Mosko- va taraftarları şimdi anlamaâlıdırlar ki, Ruslarla Almanlar © Avrupanın derisini yüzmek için anlaşmışlardır ve tehlike bütün Avrupa © kıtasına yayılmaktadır. Moskovada Tefsirler Moskova, 29 (A. A.) — Havas a. jansından: Ecnebiler e mahafilinde Diğer taraftan, ekonom'k anlaşma. | Sovyet Rusyanın Almanya ile yapa- cağı töşriki mesainin arazi ve ikti - sadiyat bakımından kendisine temin edeceği menafi tükeninceye (kadar Almanya ile beraber hareket edece. ği tebarüz ettirilmektedir. Ayni mahafilde, Sovyet propağandası- nin Alman propagandasma uyarak Fran- saya ilişmediği, fakat İngiltereye pek »- yade şiddetle hücum elmekte olduğu beyan olunmaktadır. Sovyet propağundam, (İngiltere ile A- merikanm Sovyet Rusya ile Joponya art- nda bir harp çıkarmağa çalışmakta gi- duklarımı, fakat Stalin'in basiret ve kiya- seti sayesinde bu teşebbüsün akömete uğ- ratılacağını ilân etmektedir. Almanlarla Sovyetler srasında üktedil Sovyellerin, İngiltere (le Fransanın Sov- yet Rusya ile Almanya arasında bir harp çikarmağz çalışmakta olduklarını iysha gyret eden neşriyatlarının tekaddürn et- miş olduğu batırlardadır. Ecnebiler mahafilindeki mütalen, zama. nın bir Japon - Sovyet itilâfına müsait ol duğunu iddia edebilmek İçin daha pek er- ken olduğu merkezindedir. Polonyanın taksim edilmesi için de vakit pek erken- e yi z , İhar ederler. Bu sebeple iki hükümet, TE N — A AŞ ŞAN i ikaz “ Sötsüsiü 5 ia Edilen Anlaşmanın Metni (Başı 1 incide) rım aklını başlarına getirmesini bile- ceklerdir.,, Von Ribentrop dün iki memleket arasında takarrür eden ve neticeleri her iki millet için de istifadeli ola- cak olan muazzam iktisadi projeden bahsetmiş ve sözlerini şöyle bitirmiş- tir; “Müzakereler hususi bir dostluk havası ve geniş bir zihniyet içinde cereyan etmiştir. Sovyet hükümeti. nin ve bilhassa Stalin ve Molotov'un çok samimi kabulünü her şeyden ev. vel hatırlatmak isterim.” Müzakerelerin Neticesi Dün iece, iki taraf arasında şu &- saslar dahilinde anlaşmalar imza €e- dilmiştir: 1 — Polonya, iki memleket ara. sında taksim olunmakta ve iki tara fın hudut hatları tesbit edilmektedir. Bu anlaşmaya göre, iki taraf arala- rında hâciz bir hükümet bulundur. miya lüzum görmemişlerdir. 2 — İKİ TARAF, GARP CEPHE. SİNDE HARBİN DEVAMINA MANİ OLMAK İÇİN BİR SULH TEKLİ. FİNDE BULUNMIYA KARAR VER MİŞLERDİR SULH TEKLİFİ KA- BUL EDİLMEDİĞİ TAKDİRDE İ. Kİ TARAF ARASINDA İSTİŞARE- LER YAPMAK İÇİN MUTABIK KALMIŞLARDIR. 3 — İki taraf, mübadele ettikleri notalarla aralarındaki iktısadi, tica- ri münasebetleri tanzim etmekicdir- ler. Anlaşmaların Metinleri Ajans, anlaşmaların metinlerini berveçhlâti tebliğ ediyor: 1 — Alman hükümetinin ve Sov- yetler Birliği hükümetinin, 28 eylül 939 tarihli deklâirasyonu: Bugün imzaladıkları bir anlaşma ile Polonya devletinin tasfiyesinden doğan meseleleri kati surstte halle. den ve bu suretle şarki Avrupada devamlı bir sulh için emin bir esas yaratmış bulunan Alman hükümeti, ve Sovyetler birliği hükümeti bir taraftan Almanya ve diğer taraftan İngiltere ve Fransa arasında mevcut hali harbe bir nihayet vermenin bü. tün milletlerin hakiki menfaatine uygun olduğu fikrini müttefikan iz. lüzumu takdirinde diğer dost devlet- lerle anlaşma halinde, bü hedefi mümkün oduğu kadar çabuk elde et- mek için müşterek gayretler yapacak 'ardır. İki hükümetin gayretlerinin muvaffakıyetsiz kalması takdirinde İngiltere ve Fransanın harbin devâ. mından mesul oldukları keyfiyeti dir. Diğer taraftan Molotof ile Şükrü Saracoğlu arasındaki görüşmeler, i- ki gündenberi tatil edilmiştir. Molo- tof, dün Moskovadaki oBulgar orta ölğisi ile İran büyük elçisini kabul ef miştir. Almanlar mahafilinde Şükrü Saracoğlu ile Von Ribbentropun ayni zamanda Moskovada bulunmaları - nın bir tesadüf eseri olduğu beyan olunmakta ise de Von Ribbentrorun Türkiye ile İngiltere ve Fransa sra- sındaki münasebetleri bozmeğa ça lışmak istediği kanaati vardır. Peşte ve Romada Budapeşte, 29 (A, A.) — Bütün gazeteler, Rus - Alman “itilâflarım ilk sayfalarında büyük manşetler al- tında ve iri harflerle neşretmekte - dirler, Azest gazetesi, başmakalesinde, Moskova görüşmelerinin fevkalade haiz müsbet neticelere iktiran etmiş olduğunu yazmaktadır. Roma, 29 (A. A.) — Öğleden son. ra çıkan gazeteler, ilk sayfalarında, fakat hiç bir mütalca ilâve etmeksi- zin Rus — Alman beyannamesi ile itilâflarının ve keza Rusya ile Eston ya arasında münakit itilâfın metin. lerini neşretmekteğirler. Amerikada Nevyork, 29 (A. A.) — “Havas” Amerika efkârumumiyesinin ekse - riyeti şu mütaleadadır ki, eğer Hit- ler Fransa ve İngiltereye galebe ça « larsa Amerikaya karşı da harp cde- cektir. Bu hususta Oo mütaleslarına edilen halkın yüzde 63 öl tebliğ ediyor: Alman - Sovyet anlaş. | şartlar içinde faydasız bir hal aldığı. İböyle cevap vermiştir. r ii via ikiyi virisi iin N h sy sübut bulacaktır, Harbin devamı tak- dirinde, lüzumlu tedbirler bahsinde, Almanya ve Sovyetler birliği hükü- metleri aralarında müşterek konsül- tâsyonlar yapacaklardır. Hudut Anlaşması 2 — Alman - Sovyet hudut ve dost luk anlaşmasız Eski Polonya devletinin tasfiye - sinden sonra, Alman hükümeti ve Sovyetler birliği hükümeti, bu ara. zide sulh ve nizamı tesis etmeyi ve bu arazide oturan milliyetlere sakin ve etnik hususiyetlerine mutabık bir hayat temin eylemeği kendilerine vazife bilirler, İki hükümet, bu hususta aşağıda ki maddeleri kararlaştırmışlardır: Madde: i — Alman hükümeti ve Sov- yetler Birliği hükümeti, melfuf haritada giziimiş hattı sabık Polonya arazisinde ri tarafın imparstorluk menfaatlerinin hu- dudu olarak tesbit ederler. "Bu bat, ayni zamanda mütemenim bir protokolda da ta- yin edilesektir. Madde: 2 — İldi taraf, birinci maddede tesbit edilmiş elün iki İafef imparatorluk menfsatleri hududunun kati mahiyetini kâbul ederler, İki taraf, bü orlaşmayn - düneü devletlerin her türlü karışmelarını reddeyliyeteklerdir. Madde: 3 — Birinci maddede tesbit ağll- miş olan hattın garbındaki arazide lüzüm- Yu yeni siyasi vefim, Alman hükümeti te rafından, bu hattın şarkındaki arazide Sovye: hükümeti tarafından tesis edilecek- tir. Madde: 4 — Alman hükümeti ve Sotret hükümeti yukardaki sureti halli, iki mil let arasında döstane münasebetlerin artan bir İnkişafının emin bir esası olarak selâk- ki ederler. iğ Madde: $ — Bu anlaşma tasdik edilecek ve musaddak suretler, mümkün olduğu kadar çobuk bir zamanda Berlinde teati olunacaktır, Bu anlaşma, imzası tarih #ibaren meriyet mevkiine girmekledir. 3 — Sovyetler birliği halk komiser leri meclisi #elsi ve Hariciye halk komiseri Molotof, Almanya Hariciye Nazırıma “aşağıdaki mektubu gön. dermiştir: “B. Nasir, Görüşmelerimizle alâkadar olarak şura sını size teyit ile kesbi şeref eylerim Kİ, Sovyet hükümeti, elde ettiğimiz. umum siyasi anlaşma esası ve ruhu üzerinde, Al- manya ile Sovyet Birliği arasında tenret| ve oşya mübadelei iünasöbetlerini bütün | vasıtalarla inizişaf Gttirmek üzmmindedir.. Bu maksatla, “iki traftan bir ekonomik proğram tesbit ölunacaktır..Bu programa göre, Sovyetler Birliği Almanyaya İptidal maddeler verecek ve Almanya, bu iptidal maddelere mukabil uzun vadeli endüstri teslimatı yapacaktır. İki taraf, bü ekano-| mi programı, Alman - Sovyet eşya mü) bâdelesini mazideki ezami hacmine vardi! racak bir suretle inkişaf ettireceklerdir. İki hükümet, yukarıdaki tedbirlerin temin edilmesi için Tüzumlu emirleri derhal ve- tecekler ve müzhkerelerin mümkün olduğu! kadır çabuk bir surette başların bitirile mesi İçin her şeyi yapacaklardır. İ Hürmetlerimin kabulünü rica ederim,İ B. Nazır” Imza: V. M. Molotof | Almanya Hariciye Nazırı Von Rib-| bentrop ta, Molotofa bir mektup gön- dererek Sovyet Halk komiserleri re- isi ve Hariciye halk komiserinin mek tubunu aldığını bildirmekte ve Mo“ lotofun beyanatını aynen tekrar,et- tikten sonra, mektubunu aşağıdaki cümle ile bitirmektedir: | “Alman hükümeti. namına ve Alman hükümetinin emri ile, bu deklârasyonla mutabık olduğumu bildirir ve Alman hü- kümetinin kendi tarafından bu hususta Yizim olan her #eyi yapöcağıtı size arze- derim." i İmza: V. Ven Ribbentrop İki numaralı vesikaya ek protokol; “Hudut hattının tarifi; Hudüt histtı, Litesnyanın cenubt moktı sından başlar, bursdan Atgistomwo ima“) linde, umumüyecle garp istikametinde Al- man hududuna kadar gider ve buradan ds| Pisia ırmağına kadar Alman hududunu takip eyler, Hudut battı, bu noktadan Astrolenka'ya kader Pisia itmağını, bu- cadan Krystnopola kadar Bug ırmağın takip eder, sonra garba döner ve Rawa- ruska ve Lubaczow'un şimalinde San ırma- İnan kadar gider, nihayet buradan da munsabına radar San ıfzmağını takip ey- ie.” Estonya İle Rusya Arasında Anlaşma Başı 1 imei yardım paktının metni aşağıdadır: i Bir taraftan yüksek Sovyet mec İisi divanı ve diğer taraftan Estonya Relsicümhuru, 2 şubat 1920 barış muahedesile te- sis edilen dostluk münasebetlerini inkişaf ettirilmesi maksadile, gerek | bu muahedenin ve gerek 4 mayıs 932 tarihli ademi tecavüz paktı İle ihti. lafların müslihane bit surette halline matuf paktın daima bu iki memleke-. tin karşılıklı münasebat ve taahhüt lerinde sağlam bir esası olarak kal- makta olduğunu gözönünde tutarak ve kürşılıklı garanti ve emniyet şart- larının tesbitinde her iki taraf için fayda mevcut olduğuna kani bulu narak, aralarında aşağıdaki karşılıklı yardım paktırın akdini lüzumlu gör: müşlerdir: “İki taraf, askeri yardım da dahil olmek üzere herhangi bir tecavüze karsı yekdiğe- rine yardım edeceklerdir. Sovyei Rusya Estonya ordusuna techizat ve gilâh baki mından yardım edecektir. i Estonya hlikümeti Sovyetlerin Sares: adslarile Palesky nehrinde bahri ve aske ri üssülharekelerle kendi toprakları dahi“ Winde tayyare meydanları tesisine muvafas; kat etmektedir. Estonya bu üssülharekele-, Ti ve tayyare mezdanlarını müdafaa et mek için Sovyetlerin aralarda kendi mas“ raflarile muayyen miktarda askeri biri kuvvet bulundurmalarını kabul etmekte- dir, Bü askeri kuvvetin azami miktarı, zi taraf arasında husus! bir muahede ile *2 yin edilecektir. İki târot yekdiğeri sleyhi: ne müteveccih hiçbir ittifak akdetmemel ve hiçbir kovaliayona girmemeği taah ederler. Bu paklın tahakkuku, Iki tarafın ki hâkimiyetine ekonomik sistemine devlet teşkilâtına halel vermiyecektir. Karşılıklı pakt, tasdiki mülenkip mes tiyete görecektir. Bü tasdik altı zün zar tında vuxubulacak ve Tallin şehrinde tea 4 edileeniktir. Poktın müddeti an senedir. Sovyet - Estonya ticaret anlaşması Iki memleket arasındaki #ieari münasebet, lerin ve makliystn kuvvetlendirilmesi Rusyanın Estonyaya nakliyat vasıtaların; da kolaylık gösterileceğine, Betonya tram sit tiearetinden bir kısmının Karadeniz Mormansk yolu ile yapılmasına, Sovs Rusyanın Geeri nakliyatı için Estonya | manlarından istifadesine dairdir.” Moskova, 29 (A.A) — Estonya Hari yo Nazırı B, Setler yarın tayyüre fe Mi: koyadah ayrılacaktır. gö» ps0 huk v