Tefrika Numarası : 25 Yavuz'un Büyük Topları Salvolarına Başladılar İlk Mermi Donanmanın Üzerinden Ölüm Uçtu, Sivastopol Kalesinin Eurcunu Yerlere Serdi... İslıklarile ında [ıldır fildir. dönü, rordu, Rus donanmasının l olan ve Kolçağın vis Amiral bu kara sile ürkmüş, ne Yavuzu haber vermek sizinizden niçin istifade etme Şey... Kaçmaktan amadım amiral! bunu ha- | — Bir süvari için küçüklük sa- ârekel 4 divanıharbde rsıldı, hâ- | m olan lsizi düşüneme! Yavuz | ği için | timbota | n &n uzaklaşan yarbay| bağırdı. — Siz de yarbay; ikinci furka. daki nizamı harbinizi alınız! Beş dakika sonra alan Rus donanması limandan denize hareket bir salvo 8 e derin uğultulur irdi. Uzakta, burclarını Burcu bir ilerdeki | hâlinde | en yığını sıkışıp kalan mması ile birlikte hTi cehennem yağmuruna tut- "“..ılu Amiral Suşon Dubtownik bat - liktan sonra oradan &yrılmış, A- B ğııı,g. istikamet a adar geln y aa e m—ımı,_ı gırada yanı- sARAda Ulmanı Beyreden süvari .km, | sile tem: miral! var! - Bakın Rus donanma: kolda ç ş çitt döndü, yanında ihtiram Ju- Tüşile beki Verdi: hsiz | "wn—l.': söylendi. Dışarı çıktı. Bel- mağa, ko-| i. Fakat bu | Bi k:ıuı da doğru bulmadı. A CTİNİ tesviye elmek, © “) 6 gitmesi zaruri Başüstüne amiralım! Yavuzun büyük topları salvo - | larına başladılar.. İlk mermi sa - hile kadar aştı, di rinden ölüm ıslıklarile uçtu, Si - | vastopol kalesinin ön sol bürcünü yerlere serdi. Sonraki sal Mmâamen düşman deniz f üzerinde tekâsüf etti. Vis amiral Somotof daha kale- nin burcun gösteren .L.; mermiyi görür gö şin foca: tini anlamış, Türk zırlılısının mer- milerile tarumar olmudan bu de- la tesirin | biraz hırsını yatıştıran. şu kadar- da atıl duruyor, vakit geçiriyordu. Soşon düşı İngıliere Bank Gcw D E"' cü sahifeden devam) dürü, mendi şarak gi dalar, onu göçer iyetinde kalır. Sör Montag, çok sükütidir. Ma: iyetinde bulunanlar da çok konuş- nazlar. Ne zaman yanı deki rakamları görülür Birdenbire telefonu — Hello?... Bana Maliy rını ver Sör M sık görmez. Fakat adır. — Sterlini tutmak, fazla düş - mesine mâni olmak li in emrinize S5i 'e bir kalem tın İngiliz irir. İn darbesile 350 milyon lirası ânide yerini deği lirası kiymetii itta yükselir, Ecnebi spe - yoncular şaşırırlar, dudak - srırlar, aciz içinde çırpı - muhafaza Yazan: Nusret Safa COŞKUN cadele edecekti. Bu kadar kor - kuya ne lüzum vardı? Adımlarını — sıklaştırdı. şiddetle çarpıyordu. Kalbi Belmaya çok sert, resmi dav - emiyeceğini anla « ağını düşünüyor. çeşidli il izerinde gae | lerini — yuva: bazlık ediyor Arabadan köşebaşında — indi. Belmanın evine doğru halsiz a - dımlarla ilerliyor, ayakları çok #aralar anu - karısına birakmak i- | | edeceğiz. Tabil para olarak değil. Yazan: Rahmi YAĞIZ ivastopoldan aldı.. Yağan gülle- ler Sivastopolun üzerinde - siy: dümanlar biriktir ka başka taraflarında yükselen &- levler, yangın - başlasıgıçları, top sesleri arasında tabyalarla Yavu- zun düellesu sürüp gidiyordu. Akşamdan kırlara kaçanlar sıgın- dıkları yerlerde korkadan haç çı- karıyor, ağlaşan çocukların kadın- ların hıçkırıkları topçü düelle - sunun dehşetli temposu ile ür - künç bir ölüm marşını andırıyor- dü. Yavuzun snuzaffer topları yarım saat fasılasız çalıştılar. Savrular | mermiler Sivastopolu — ikinci bir defa harabeye çevirdikten sonra cık olsun intikamını aldığını zan> neden Suşon. — Ateş kes! Emrini verdi... Sırtın arkasında bir gülle atmadan titreyip duran Rus filo 1 bombardıman etmek hakaretini de savurduktan ası Nlüdürü Adamdır nırlar. Sör Montag sivri sakalının üucunu okşıyarak hafifçe gülüm - ser Ve işten başka bir şey düşün - mez. Londraya gelen doktor Şahta: — Konuşalım, dedi. Bir tekli « finiz var mı?... — Şüphesiz... Size Yahudileri verelim, buna mukabil siz de bize döviz veriniz... İngiltere bankası müdürü yü- | zünü ekşitti, izahat istedi: | — Yahudilerin, — servetlerinin 30 unu çıkarmalarına müsaade Eilerine birer eşya bonosu verece- ğiz. Siz bunları onlardan alacak - sınız. Bilâhare bize, İngiliz lirası olarak vereceksiniz. Mukabilinde arzu ettiğiniz şeyleri alacaksınız. Bu suretle Yahudilere yardım et- miş olacaksınız Tabü, Sör Montag bu teklifi kabul etmedi. Doktor Şaht da eli boş Berline döndü. İhtimal, azli- ne sebeb de bu muvaffakiyetsiz- liği oldu. / çin çiğnediği — sokağı; takılıyordu. Geceleri onunla şu köşebaşına kadar gelirlerdi. Birbirlerine doy- mayarak, beraber geçen saatlı kanmıyarak, zorla — ayrılırlardı. kollarını Sermedin boy - dolar, Sermed Belmayı be- dudakları dakika- an havaga- ğında bir- | yura Bel-| med | taşlarına nun linden kavrar, Lı kalırlardı. rak evine gide 'akat bu sefer o sokağı geçiş ve bu sokağın yolcusu o kadar baş- ka ki. Sermed yürürken, buyuna unu- tulmiyan günler, bi den keserek asılıyorlar, ğır bir yük almı du. Açık bahçe kapısınden, bakım- l sirt gibi sendeliyor- | —— Lımon Ve Faydaları H aa güzel kokulu, lezzetli bir elma .m Derler. Bu küçük mitolojik hikâye ni- < yıllardanberi dünya âlim- al etmiştir. Ve daha nice iz yıllar işgal edecektir. Bunların bazıları: Hayır! der - ler. Havvanın elindek! elma de- Bil, portakal idi. » bazıları da: «Ne elma idi, ne de portakal, bu limon nda bulunurlar. Han-| avva; cennetten çıktığı za- | n tayinini sayın Glimlere birakalım. — Bence bü kiymmetli meyva limondur. Rengi altın gi - bidir, kokusu güzeklir. Sonra bir | (devayı kül) dür. Buna mübalâğa demeyiniz. Zira, Himonun faydalarını, bususiyet - lerini bilmiyorsunuz. Bilmiş olsa- nız böyle lemezsiniz. Limon cidden faydalı bir meyvadır. Ba- kınız ne! | © yarar, LİMON VE BIÇAKLAR: Limo kesilen ve silinmeden bı- rakılan bıçaklar paslanır. Fakat, Bir şişe mantarını limon suyu- na batırmalı, bıçakların — lekeli, paslı yerlerine kuvyetlice sürmeli.| Leke ve pas tamamil2 kaybolun- cıya kadar devam etmeli, sonra İngiliz tuğlası tozu ile parlatmalı, LİMON VE TENCERE! —e Limon kabuklarını — saklamalı, 'Tencerelerden birini temizlemek- te güçlük çekildi mi, kabukları ufak parçalara ayırmalı, tencere- tarda | su ilâve etmedi, harlı bir ateşin ü- zerinde kaynatmalı. Nekadar kir nin içerisine atmalı, xz .mil varsa çıkarır. LİMON VE SÜNGERLER: Kirli süngerleri temizlemek i kaynar suyun içerisine yarım mon sıkmalı, süngeri batırıp çı - kardıktan sonra ılik, daha sonra soğuk su ile güzelce er yeni gibi olur, yıkamalı. ahçeden geçti. Dikleşmeğe, ni toplamağa çalışıyordu. e kopardığı gü- daha kaybol - rmiş, kapının ipi çe- sahibi, Sermedin ara- dağı insanın tâ kendisi idi. Ür - | perdi. Onun sesini duymuştu. A v şuh, kendisi kıyrak sesli ğunu anlamamış gib Kapı açıktı Fakat girmeğe terei yordu. LİMON (DEVAYİ KÜL) DÜR. — —— | kalmadılar. Kendini Lımonun Nelerdir ? LİMON VE PAS LEKELERİ Yatak çarşaflarının, beyaz iç çamaşırlarının üzerindeki pas le- | keleri kadar çirkin görünen bir şey var mıdır? Bunlar, gözünü- ze batar, çıkarmıya — çalışırsınız, fakat muvaffak olamazsınız. Bunları çıkarmak kolaydır. Ne ile mi? Limonla... Pas lekelerini Hmon suyu ile ıslatınız, Üzerine biraz tuz serpiniz, güneşe seriniz, kurutunuz, sonra güzelce yıkayı- niz... LİMON VE MÜREKK! LEKELERİ: Bir tencereye su koymalı, iyice kaynatmalı. Sonra kumaşın lekeli yerini buğusuna — tutmah, iyice ıslandı mı, üzerine mon sıkmalı... LİMON VE MOBİLYELER: sa pa k meşe mobilye- nek için şu tertibi kul- 4 parçasile sür- Tmeli, soni kuru bir paçavra ile sil-| F T ŞUBAT mN — Kadın-Moda— (N ae | İşte Size Beş Çeşit Model Ve İzahı Muhtelif Renk- li Koponlarla Kışlık Roblar Nasıl Yapılır? L— Kahve renkli düz bir rob. Eteklik, muhtelif genişlikte mavi ve pas rengi bandlarla yapılmıştır. Bu renkler resimde şu suretle terilmiştir: Düz beyaz bandlar pas, açık kül rengi de mavi rengi.. 2.— Kahve rengi kumaştan bir kostüm. Bu bolero şeklinde band- larla süslenir. Bandların rengi kahve rengi ve beyazdır. iyah marokenden şık bir rob. Ziyafetlerde ve kabul resim- lerinde giymek için. Kollar, beyaz turuncu ve menekşe rengi Muslü dendir. Kollarda ve güğüste beyaz yerler turuncu rengi göstermektedir. - ve yaka siyahtır. Korsajın göğsü tu- meli, Bu tertib, kapal: bir şi konulursa uzun müddet muha faza olunur. LİMON VE HASIR ŞAPKALAR | — | Panama ve buna benzer erkek | ve kadın şapkalarıçok çobuk kir- lenir, sararır, Hususile yazım & cak, tozlu günlerinde... zu serpiniz, kurutunuz ve fırça « layınız. Bir bardak suya sıkıl mon harareti keser, ferahlik ve - rir. Limon, çok müthiş bir (mikrob cellâdı) dır. Tlık ve limonlu bir su lan gargaralar boğaz hast: için iyidir. Kanı tasfiye için bir hafta, günde) lıkları sahibesinin rehberliğini bek- ledi. Kapı aralığından — gözüken erdivene bakıyordu. Bir saniye | #onta Belma görünmüştü. Koşa- rak iniyordu. Genç kadın kapıy feryat kopardı çekince bir — Sermed!.. Sonra birdenbire boşanmış bir yağmur gibi gözlerinden yaşlar akarak haykırdı: — Sermed.. Sermed. Sermedim benim! Genç adamın boynuna sarılmış- tı. Yüzünü, gözünü muttasıl ö - | püyor, öpüyordu. Sermed neye uğradığını şaşır- mişt, Elile Belmayı itiyor, uzak- laştırmağa , metin olmağa çalışı- yordu. Lâkin gözleri Belmanın gözlerini taklit etmekte pek geç tutamamış- ÇE | Fek uğuşturunuz. Ellerinizin ren- yemeli. Sonra bir | ma arasıra devam ediniz Çok fay- e tekrar et- | dasını göreceksiniz. , romatizma, ciğer | e çok faydalıdır. | kabukları, kı i a- | LİMON NASIL MUHAFAZA OLUNUR? Lomanların muhafazası da bir iştiz. Fakat o kadar güç değil. Bun- ipek kâğıdına sarmalı ,sonra kum dolu bir ta andığın içe- risine koymalı, su içer de unur. t suyu her gün değiştirmek şartile. — Faydalı Bilgiler Pötüi Fur yumurta akını köpürüp ko- kılırsa odalarda pis havaya karşı, uları defedici bir tütsü ye- inc afaza © bir limon sonra ilik | | in rengi güzel- e mâni olur. bi smatını kapatır. Buna çin şu tertibi kullan- | isine ke « mâni olmkı Bir bar pek ve su koyunuz - sonra yarım İlmo malı: koyuca olsun- suyu ilâve e- niz. Bununla yüzünüze friksiyon yapınız. Yarım saat kadar bıra - kınız, kurur. Sonra soğuk su ile yıkayınız. Çehrenizin — güzelliği karşısında hayrette kalacaksınız. Tuvalet masanızın üzerende da- ima sıkılmış bir limon kabuğu bu- lundurunuz. Her ellerinizi yıkadı- ğımiz zaman bunü elinize sürünüz.| Tırnaklarınızı da içerisine batıra- ağlı bir kagıdın üzerine dar damlalar dökünüz. Her damla arasında bi- raz ayrılık bulunmalı. Hafif fırın- da 20 dakika kadar pişiriniz. Bu kurabiyeler, teneke kutular- | da uzun müddet muhalaza edilir. v Eğer tırnaklarınız kırılıyor, üzeri soyuluyorsa her akşam Özere lerine ardiç katranı sürünüz. * Göz kapaklarınızın etrafın - daki kırmızılıkları izale için gün- de iki defa şu ter kullanı 1 kahve kaşığı gliserin nötr ve bin fincan gül suyu. z zınki da pemn- gnanlıktan korkuyor v za- şallamak — istiyorsanız, biraz : lık suyun içerisine üç limon sıkı- nız, içiniz. Şeker koymayınız. Bu- K vam ge GER VEW EYK ge A NEVROZİiN Baş,D ş, NWezle,Urıp Komutz d nevralji,kırıklık ve bütün ağrılarınızı derhalkeser öi | | (Arkası var) BEHE İcabında günde üç kaşe alınabilir. KA