KA PaTAPAN Spor, s ve spor yazıcıları Evet, memleket ölçü- sünde bir hareket hali- ne gelmesi için bunca emek sarfedilen sporu bir mekteb, ahlâk, sağlık ve yurdseverlik mektebi olarak halka tanıtmak ve öğretmek gibi şerefli bir vazifemiz varken, biz, spor yazıcıları, ne yazıyoruz? Hangimize sorsanız alacağınız cevab aynidir. Hepimiz: «Maksadımız apora hizmettir. Fenayı düzelteceğiz, tenvir e- deceğiz>» deriz... st, hepimiz, maksadımız spora hiz - mettir, diyoruz. Fakat dediğimizi nasıl zi size kendi yazmarımızın ver- saller ile anlatmağa çalışacağım. Atamızın uğurlu elile kurulan par- tinin direktif ve işareti ile yurdda iki yıldanberi bir «sahalandırma» faaliyeti vardır. Bu çalışmıya vilâyetlerde beledi- geler, husust idareler canla başla katıl - maktadır. Hattâ bazı kaza merkezlerinde âyi niyetli gençler Türke çok yaraşan ta- bit bir ferağat ve yurdseverlikle kazma #lde yardım etmektedirler, Takdir eder - siniz ki bu mesal bir anda verimlenecek işlerden değildir. Bu iş zamanın çocuğu Bir yıl, iki yıl beklemek, bu - Yazıcı bunu halka anlatacak fi- 1 ) örnek gösterip, falan yeri tahrik edecek, «sen de yap> diyecek! olacağı yerde birçok temiz yü - atandaşlar bu işlere gönül bağla- miş çırpınıp dürürken bir yazı çıkar: «— Bir memlekette sporun ilerlediği - ne en büyük delil, yapılan stadlar, pist - derdir... Hani nerede?.. Bir şey yapıldığı yok... Spor mahvoluyor..» Siz köşenizde oturan vatandaş! Uşak- ta kazma gallıyan küçük kardeşlerinizin alın teri ile haklı olarak iftihar etmek istiyen vatandaş bu satırları okuyunca ne dersiniz?.. Bu işin 19 vilâyette birden başladığını biliyorsanız cevabınız. malüm... Yazana Jânet edeceksiniz... Çünkü bu yazı yurd hizmetine giren © mütevazi kazmanın al- fınâ konulmuş bir dinamit parçasıdır.. Bu harekelin adına hiyanet derler. Fakat ya bilmiyorsanız?.. 2 — Yurdumuz geniş, ona refah ve saadet bağışlıyan cumhuriyet te nihayet 15 yaşındadır. Mektebi, mahkemeyi, de- Miryolunu, fabrikayı olduğu gibi sporu da bu geniş yurda o yaymağa çalışmak - Şadır. İptidai şartlara, ve vesaitsizliğe gağmen attığı ilk adımların bir an'ane Bgibi kuvvetlenmesi için o emek sarlet - >mektedir... Onun için Diyarbakır evlâdı, İstanbul çocuğu kadar kıymetli ve ca » nıma yakındır. Yurd hizmetlerine hazır - lik bildiği sporu her ne pahasına olur- 8& olsun ona da götürmek emelinde ve azmindedir. Orada müsabakalar tertib e- dilir, gençler koşturulur, yarıştırılır... Buralarda bugün pist düzelmiş bir tarla, atlama havuzu basit bir çukurdur. Sporu kelime olarak bilen, yeni tanımağa başlı- yan o yerlerde verimli netice almak ko - lay değildir. Bu netice de ancak kendisi ile mukayese edilebilir. Orada canını dişine takıp çalışan — bir 'Türk doktorunun mesaisini! yurddaşlara tanıtarak onu teşvik etmek, başkalarına da ayni vazife hevesini aşıtamak varken biz ne yazarız bilir misiniz?. — Göz boyamak için yapılaa ve üç beş şehir gibi uydurma isimler taşıyan bu verimsiz işlerin...» Yurdu tanıyor ve seviyorsanız. mev - cud imkânların darlığına rağmen bir işe başlamanın zaruret olduğuna İnanıyor - sanız... Orada çivili ile değil, belki çarık ile koşan, atlıyan Türk delikanlısını ken- di öz evlâdınız gibi bağrınıza basmanın zevkini tatmış iseniz cevabımızı biliyo - TümM. «... Bu, dişleri birbirine alışmamış ye- ni dönmeğe başlıyan çarkların arasına odun sokmaktır. Başka memlekette buna, hiyanet derler...» diyeceksiniz... Fakat ya bilmiyorsanız! 3 — Sporda rekor denilen bir kıymet vardır. İnsanlar her gün yakalık değişti- Tir gibi onu değiştiremezler. Rekor uzun, devamlı ve çetin bir mesainin bazan sıihha - tinden eden — nankör mükâfatıdır. İki genç yeni bir rekor yaparlar. Re - koru ve sahayı namusundan, şerefinden, ahlâkından kimsenin bir an şüphe et - meğe hakkı olmıyan dürüst ve anlayışlı 'Türk vatandaşları tesbit etmiştir. Bunu sevinerek ilân etmek, duyurmak lâzım - dır. Yeni rekor sahibleri-teşvik ve tak - dire lâyıktır. Bir gencin de beklediği za- ten ancak bu kadarcığıdır. Bize hiçbir maddf külfete malolmıyan bu sevimli va- zifemiz dururken biz ne yazatız bilir mi- siniz?.. «— Tabil o yanlış ölçülmüş sahada ceb saati ile zaman alırsanız dünya rekoru bile kırarsınız?..» Saym okuyucu, bu satırların arka - sındaki emelleri biliyor, seziyorsanız ce » vabınızı bilirim... Fakat ya bilmiyorsanız?.. * — İşte size misallerin en yenisi... Ankarada bir antrenör kursu &- çılmıştır. Bizim — bildiğimiz ve an- ladığımıza göre gaye şudür: Buü- rada yetişen Türk çocukları yur- dun hiç spor yapmıyan köşeleri - ne gidecekler, gönüllü ve adsız kahra - manlar gibi. bu muharrir arkadaşların birçoklarının isimlerini haritada — bile güçlükle bulabilecekleri yerlerde Türk yavrularını spora başlatacaklar.. Vazife- leri gporu imsan kabiliyetinin hududla - rında oynanan bir cambazlık numarası olarak değil, basit ve kolay bir terbiye vasıtası olarak oralara götürmektir... On- lardan ne Amerikan atletizm takımını ye- tiştirecek bilgi, ne de Aston Villâyı fi - nale hazırlıyacak teknik — istemiyoruz. Onlardan meşgul olacakları sporda <e - ğitmenlerin» fedakârlıklarını ve bilgile - | rini istiyoruz. Bunu üniversite ile mu - kayese edip küçültmek için ya büsbütün fena, ya büsbütün anlayışsız olmak lâ - zım... Bu memlekette eben spor muallimi ola- cağım» diye işini bırakmak, ve bir idesle gönül bağlayıp ortaya atılmak henüz bir cesaret işidir. Diğer taraftan bu gençle - rin muvaffakiyeti halktan görecekleri itimada ve alâkaya bağlıdır... Bunu yap - mak ta spora hizmeti gaye bilen gazete - nin vazifesidir. Bu böyle iken siz çıkar da: «Nerede göbekliler varsa toplanmış, bir palavradır gidiyor» derseniz çocuk babası vatandaşlar yavrularını bu te - miz hisli gençlere teslim ederler mi Etmezlerse kabahat kimdedir?. Şayed, bu «toplanan» gençlerin en az |sizin ve bu muharrir arkadaşlarım kadar hürmete lâyık temiz çocuklar olduklarını, |hepsinin muayyen bir tahsilin ve spor tecrübesinin sahibi bulunduklarını mu - allimlerinin bir kısmının devletin yüksek resmi kadrosuna bağlı muallimler, bir kısmımın ecnebi mütehassıslar, bir kısmı- nın doöktör olduklarını bilirseniz... Ve ni- hayet bu kursu cumhuriyet hükümeti - nin merkezinde en büyüklerin gözü ö - nünde mes'ul bir makamın idare ettiğini biliyorsanız vereceğiniz cevabı. tahmin ederim. Fakat ya bilmiyorsanız?., Ovatı Genç bir boksör meydan okuyor Edirne — horoz siklet boks şampi- yonu Sabahaddin Kalkan bu siklet - te dövüşmek isti - yen bütün rakib « lerine meydan 0 - kuduğunu bize bir mektubla bildir - e— Şimdiye ka- dar — karşılaştıkla- rımin hepsini yen Yim, Benim sik - letimde — bulunan her boksörle - her Boksör Sabahaddin yerde dövüşmeğe hazırım: demektedir. Ko bin üaüi BON POSTA por yazısı Bugünkü spor Hareketleri Beşiktaşla Beykoz karşıla- şıyor, atletizm seçmeleri ve yüzme yarışları yapılıyor Bugün İstanbulun dört ayrı sahasın - da çok canlı spor hareketleri görecsiğiz. Fenerbahçe, Taksim, Şeref stadları ile Modada yüzme yarışları, atletizm mü - sabakaları, futbol karşılaşmaları olacak, emekdar bir klübümüzün yıldönümü |tos'id edilecektir. | Bu spor hareketlerinden biri Şeref sa- hasındaki Beşiktaş - Beykoz karşılaşma- sıdır. İstanbul şild maçlarının dömi fi - nali bu iki takım arasında yapılacaktır. Güneş takımının şild maçlarından çe - kilmesi üzerine Beşiktaş takımı doğru- dan doğruya dömifinale kalmış oldu. ren Beykoz takımı mükemmel bir form- da bulunmaktadır. Yüzme Su sporları ajanlığı tarafından tertib edilen yüzme teşvik müsabakaları da Moda yüzme havuzunda yapılacaktır. Atletizm müsabakaları İstanbul atletizm ajanlığı tarafından tertib edilen gül kupası müsabakaları bu- gün Taksim stadında yapılacaktır. Bu müsabakalar için Ankaradan, Kastamo - nu, İzmitten muhtelif atletler gelmiştir. Fenerbahçenin yıldönümü Fenerbahçe klübünün otuzuncu yıldö- nümü münasebetile tertib ettiği müsa - bukalar bugün Kadıköy stadında yapıla- caklır. Atinadan gelen karışık Yunan takımile, Fenerbahçe arasında yapılacak maçâ saat beş buçukta başlanacaktır. SPORDA Beğendiklerimiz ve beğenmediklerimiz Bazı gazeteler OCalatasaray Spor Klübünün Yugoslavya — seyahatinin hazırlıksız ve mevaimsiz yapıldığın - dan bahisle bunu mülli gururumuzun rencide edilmiş şeklinde göstermekte- dirler. Galatasarayın turnesi 6 ay ev- vel tahtı karara alınmıştı. Binaena - leyh çok evvel hazırlanmıştı. Galata - sarayın bugünkü futbol kalitesi an - cak bu kadar muvaffak oluyorsa bu - nun da fevkine çıkması imkünsızdır. Yanlış tenkidi beğenmedik. €© Ötedenberi sert bir oyun siste - mi ve hattâ yıldırıcı bir taktik kul - lanan bir futbol ekibimiz vardır. Ne yapalım, herkes yumuşak — yumuşak oyuamaz a Güneş bu klüple —maç yapmıyacaksa halaya düşmüş, hak - Kını kaybetmiş olur. Beğenmedik. Fakat bu ekibin de Cazla sertliği hakikatta vaki ise tevbih edecek, yoa getirecek bir mükam vardır. Eğer 6 da faaliyete geçmemişse onun da alâka- sızlığını beğenmedik. (© Senelerdenberi göz bebeğimiz çi- bi sevdiğimiz harikulâde — sempatik bulduğumuz Çoban Mehmedimiz var- dir, Hiç övünmez, kendini devayna- sında görmez. Fakat nedense — gene Mehmed kadar sevdiğimiz. — Büyük Mustafa bugünlerde hataya — düştü. Gazetelerle meydan okudu. Mustafa - nın hareketini beğenmedik: Mehmo - din ağır başlılığını ve binnetice mü - sabakayı kabul elmesini beğendik. € Bundan bir müddet evrel umu- mi mahiyette sportif çalışmalarınızı göz önünde tutarken, denizcilik prog- Tamını çok verimli fakat tatbiki gay- rikabil şekilde bulduğumuzu yazmış - tam. Nitekim, proğramın lik iki hafta- Bı tatbik edilemedi. Arada aksaya - caklar da başka. Ya böyle program yapmamalı, yahud da yaptıktan son- ra tatbik etmeli. Beğenmedik. €© Yüzme antrenörü Ferenst ma - mında aeasta sadasız çalışan fakat bü- yük varlıklar yaratan bir Mücar var- dır. Her nedense har mevsim başında denlecilik federasyonunun — krizi tu - tar, bu antrenörün vazifesine nihayet verir, sonradan yeniden mukavelesi - ni tecdid eder. Hastalık yeniden vaş göstermiş; halbukt mevsimin başla - dığh bir anda kıymetli bir elemandan yüzücüleri ayırmak en hatalı bir ha- rekettir. Tedbiri yerinde bulmadık, beğenmedik. . © Fenerbahçe Klübümüz geçirmi olduğu bir iki nâhoş vak'aya rağmen benliğini, sportif terbiyesini muhafa- za ederek 90 uncu senesini kutlulayâ- cak. Kendilerini tebrik ederken sar - silmas enerjilerini alkışladık ve be - Altılar muhtelitine en çok oyuncu ve-|, Bir Haftaık ——— RADYO PROGRAMI İSTANBUL . 19 Haziran 1938 Pazar Öğle neşriyatı: 12.30: Plâkla Türk musikisi, 12.50: Hava- dis. 13.08: Plâkla Türk musikisi. 13.80: Muh- n telif plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı? 1830: Plâkla dans müsikisi. 18.$0: Konfe- rans: Prof Salih Murad (Radyo dersleri). 19.20; Nihal ve arkadaşları tarafından Türk musiklal ve halk şarkıları. 19.57: Saat Ayarı: Grenviç rasadhanesinden — naklen. — 20.02: Konservatuar — profesörlerinden — viyolonlat Liko Amar, piyanoda Bayan Sabo. 2046: Hava raporu. 2048: Ömer Rısa tarafından arabca söylev. 21: Klâsik Türk musiklei: Nu- ri Halil ve arkadaşları tarafından. 21.45: Or- kestra, 22.15: Ajans haberleri. 2230: Plâkla sololar, opera ve aperet parçaları, 24.60: Son haberler ve ertesi günün programı. e 20 Haziran 1938 Pazartesi Öğle neşriyatı: 1230: Plâkla Türk musikisi. 1250: Hava- dis. 13.05: Plâkla Türk musikisi. 18.30: Muh-« telif plük neşriyatı. Akşam neşriyatı: 1830: Plâkla dans musikisi, 19.15: Çocuk- İara masal: Bayan Nine. 19.55: Borsa haber- leri, 20: Sağt üyarı; Grenviç rasadhanesin- den naklen, 2002: Rıfat ve arkadaşları ta- ratından Türk musikisi ve halk şarkıları. 2045: Hava raporu. 20.48; Örmer Rıza tara- fından arabca söyler. 21: Fasıl saz hayati: İhrahim ve arkadaşları tarafından, 2148: Orkestra. 22.15: Ajana haberleri. 22.30: Plâk- Ja sololar, opera ve operet parçaları. 2250: Son haberler ve ertesi günün programı. dis. 13.05: Plâkla Türk muaikisi, 18.30: Muh-s telif plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı: 18.80: Plâkla dans müsikisi, 19.15: Konfe- rans: Üsküdar Halkevi namına: Receb Çekiç 1Gençlik ve spor). 19.55: Borsa haberleri. 20: Saat âyarı: Grenviç rasadhanesinden nak- len, 20.02: Vedia Riza ve arkadaşları lara- fından Türk musikisi ve halk şarkıları. 20. 45: Hava raporu. 2048: Ömer Rıza tarafın- dan Arabea söyler. 21: Tahsin Karakuş ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları, 21465: Orkestra. 22.15: Ajana haber- leri. 2230: Plâkla sololar, opera ve operet parçaları. 2250: Son haberler ve ertesi gü- tün programı, e 22 Haziran 1938 Çarşamba Öğle neşriyatı: 12.30: Plâkla Türk müsikisi, 1250:; Hava- dis. 19.00: Plükla Türk musikisi. 1830: Muh- telif plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı: 18.930: Plâkla dans musikisi, 19.15: Konfe- rans:! Fatih Halkevi namına: Dr. Fahrettin Kerim (Yaz ve stnir). 19.56: Borsa haberleri. 20: Saat Ayarı: Grenviç rasadhanesinden naklen. 20,02: Nezihe Uyar ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 2045: Hava raporu. 2048: Ömer Riza tara- fından arabca söylev. 21: Cemal Kâmil ve arkadaşları tarafından Türk musikisl ve halk şarkıları. 2146: Orkestra, 22.15: Ajans baberleri. 22.30: Pliâkla sololar, opera ve ope- ret parçaları, 22.50; Son haberler ve ertesi güdün programı. 12.90: Plâkla Türk musikisi. 12$0: Hava- dis, 13.05; Plâkla Türk musikisi. 13.90: Muh- teli? plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı: 18.30: Plâkla danş musikisi. 19.15: Spor müsahabeleri: Eşref Şefik. 1958: Borsa ha- berleri: 20: Saat Ayarı: Grenviç rasadhane- sinden naklen. 20.02: Sadi Hoşses ve arka- daşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 2045: Hava raporu. 2048: Örmer Riza tarafından araboa söylev. 21: Semahat Özdenses ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 2145: Orkestra, 22.15: Ajans haberleri. 22.30: Plâkla sololar, opera ve öperet parçaları. 22.50: Bon haber- ler ve ertesi günün programı. YA Haziran 1938 Cuma Öğte neşriyatı: 1230: Plâkla Türk musikisi. 1250: Hava- Gis, 13.06: Plâkla Türk musikisi. 13.30: Muh- telif plâk noşriyatı. Akşam neşriyalı: 1830: Plâkla dans musikisi. 19.15: Konfe- rans: Ali Kâmi Akyüz (Çocuk terbiyesi). 19, $5: Borsa haberleri. 20: Saat âyarı: Grenviç rasadhanesinden naklen. 20.02: Mizeyyen ve arkadaşları tarufından Türk musikisi ve halk şarkıları, 2046: Hava raporu. 2048: Ö- mer Riza tarafından arabca söylev, 21: Mu- zafler İlkar ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve balk şarkıları. 2145: Orkesire. 2215: Ajans haberleri. 22.90: Plükla sololar, opera ve öperet parçaları. 22.80: Bon haber- ler ve ertesi günün programı. e 25 Haziran 1938 Oumartesi Ökle neşriyatı: 12.30: Plâkla Türk musikisi. 12.50: Hava« Giz. 1306: Plâkla Türk musikisi. 1330: Muhs felif plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı: 19.30: Plâkla dana musikisi. 19.18: Konfe- rans: Üniversite namına, Doçent Suad İsma- N Gürkan (Diş bakımının içtimal rolü), 10.56: Bozsa haberleri. 20: Saat Aya* OÖrkestra. 22.18: Ajana haberleri, 22.30; Plâl> la sololar, opera ve öperet parçaları. 2250i Son haberler ve ertesi günün programı. ANKARA 19 Haziran 1938 Pazar Ökle neşriyatı: 12:30: Karışık plâk neşriyatı, 12.50: 'Türk musikisi ve halk şarkıları, 13.18: H ve harici haberler. Akşam neşriyatı: 18.30: Karışık plâk neşriyatı. 18.50: lara masal (Masal Dode). 19.15: 'Türk mi sikisi ve halk şarkıları (Makbule Çakar arkadaşları). 20: Saat Ayarı ve arabca nei” riyat. 20.15: 'Türk musikisi ve halk şarkılari (Salâhaddin ve arkadaşları). 21: Edebi K0* nuşma (Behcet Kema! Çağlar), 21.15: Btüd” yo salon orkestrası. 0: Ajana haberleri. 6 16: Yarınk! program ve İstiklâl! marşi. 20 Haziran 1938 Pazartesi Öğle neşriyatı: 1230: Karışık plâk neşriyatı, 12.80: PiâXi 'Türk musikisi ve halk şarkıları, 13.18: Dahili Akşam neşriyatı: 18.30: Karışık plâk neşriyatı. 18.50; İngi” lizce ders (Azime İpek). 19.15: Türk musiki” si ve halk şarkıları (Servet Adnan ve arkâ” daşları). 20: Saat Ayarı ve arabca 20.15: Türk musikisi ve halk şarkıları (86“ mahat ve arkadaşları). 21: Musiki konül” ması (Halil Bedi). 21.15: Stüdyo salon orikti” trası 22: Ajans haberleri. 2215: — Yarınli program ve İstiklâl marşı. * 21 Haziran 1938 Salı Öğle neşriyatı: a 12.30: Karışık plâk neşriyatı. 12.50: PIAEİ 'Türk musikisi ve halk şarkıları. 18.15: ve hartlel haberler, Akşam neşriyatı: 18.30: Plâkla dans musikisi. 10.15: Türk musiklat ve halk şarkıları (Hikmet Rıza Vf arkadaşları), 20: Saat âyarı ve arabca müf” riyat. 2015: 'Türk musikisi ve halk şarkılafi (Bemahat ve arkadaşları). 21: Sıhhi konüf” ma (Dr. Fahriye Şahenk, çocuk hastalıklaff mütehaasısı). 21.18: Stüdyo salon orkestrati 29: Ajans haberleri. 22153: Yarınki prografâ ve İstiklâl marşı, * 22 Haziran 1938 Çarşamba Öğle neşriyatı: 1230: Karışık plâk neşriyatı. 1250: PLAK Türk musikisi ve halk şarkıları, 13.15: Dabi H ve harici haberler. Akşam meşriyatı: 1820: Karışık plâk neşriyatı. 1015: Türk musikisi ve halk şarkıları (Mukadder ve âf” kadaşları). 20: Saat âyarı ve Arabca neşri ” yat, 20.15: Türk — musikisi — ve halk şar ” kıları (Semahât ve arkadaşları). 21: Konül” ma: Bayan Esmanın başına gelenler (Şakif Karaçay). 21.15: BStüdyo salon orkestrası. 28 Ajans haberleri. 2215: Yarımki program *” Hetiklli marşı. * 23 Haziran 1938 Perşembe Öğle neşriyatı: 1230: Karışık plâk neşriyatı. 12.50: 'Türk müşikisi ve halk şarkıları. 18.15: ve harlct haberler; Dabil 18.80: Plâkla dans musikisi. 19.15: Türk musikisi ve halk şarkıları (Semahat ve arkâ” daşları), 20: Saat âyarı ve arabea 20.15: Radyofonik temsil (Gençler ş 21: Havacılık hakkında konferans - (Şakif Hazım Ergökmen), 21.15: Stüdyo salon kestrası. 22: Ajans haberleri. 22.15: Yarıt” — ki program ve İstiklâl marşı. 24 Haziran 1938 Cuma Öğle neşriyatı: 1230: Karışık plâk neşriyalı. 12 Türk musikisi ve halk şarkıları. 18. ve barlet haberler. Akşam neşriyatı: 18.30: Plâkla dans musikisi. 10.15: musikisi ve halk şarkıları (Handan ve daşları). 20: Saat Ayarı ve arabca 20.15: Türk musikisi ve halk şarkıları met Rıza ve arkadaşları). 21: Çocuk me Kurumu namına konuşma. 21.15: salon orkestrası. 22: Ajans haberleri. Yarınki program ve İstiklâl margı, e 25 Haziran 1938 Cumurtesi Öğle neşriyatı: 13.30: Karışık plâk neşriyatı. 13.50: 'Türk musikisi ve halk şarkıları. 1415: ve harici haberler. Akşam neşriyatı: : 1830: Çocuklara Karagöz — (Küçük " 19.15: Türk musikisi ve halk şarkıları (Sef arkadaşları). Ankara har at yarışlarının yedinel haftasında ya iştirak edecek atlar ve kazanma leri bakkında konuşma: — (Abdul Atcı). 2116: Stüdyo salon orkestrası. 22 jans haberleri. 2216: Yarınki program VE tiklâl marşı.