20 Eylül Ziraat Bilgisi (*) Bir Çok Sorulara Cevaplar İzmitte Bay Abdullahı Bitlenmiş tavuklara karşı en çok tavsiye edlle- yu- dur: Önce kümes- kurtarmalı? | yeri eyice bada- nalayıp kuvvetli bir kükürt tüt- Süsü vermeli, kümesler temizlen- dikten sonra eczanelerde satılan * Flörit dö Sodyom ,, ilâcının üç gramını bir litre ılık suda erite- rek bir banyo hazırlamalı, onden sonra bitli tavukları birer birer yakalayıp bu ilâcın içine daldır- malı ve iki dakika kadar tutma- hdır. Suyun içinde iken tavukla- rın tüyleri elle karıştırmalıdır ki diplerine su girsin! Çıkınca rüz- gürsez bir yere salıp kurumaya bırakmalıdır. Bu usul hem kolay, hem tesirli hem ucuzdur. Yalnız kümesin temizliğine dikkat etmek ve bitli tavukları bir hafta ayrı ve kuvvetli beslemek gerektir. * Kadıköyde mütekait Miralay Nuri Akbal: 1 — Bana gönderilen mektup- ların cevabı dalma bir sıraya tâbidir. 2 - Sizin birçok kitaplarınız, — bir- hayli tecrübeniz ve ayrıca ziraat kursunda edinilmiş bilginiz oldu- ğuna göre benim vereceğim öğüt- lerden siz müstağnisiniz demektir. İşinizi kendi kendinize kotarabi- lecek iktidarda sayılırsınız. 3- o gazetede okuduklarınızı da aynı şahis yazmaktadır. * rabilirsiniz Gelibolu okuyucularmızdan M. M, Benim fikrimce; Sel için açı- seller — için açacağınız arkın Üst genişliği, dip acek Erklar gel E €| buçuk misll olma- hdır. Derinlik de bu iki genişlik yekünunun — yarısı kadar olma- hdır. Bu — nisbet — elverişlidir. Maselâ —hendeğin — dip tarafın- daki — genişlik bir metre olursa Üstündeki genişlik bir buçuk metre, derinliği da 14 1.50 — 2.50 nin yarısı hesabile 1.25 olmalıdır. Bağın kütüklerine olan uzaklığa gelince bu hendeğin derinliğine bağlıdır. Ne kadar derin olursa suyu o kadar * çekmek korkusu olur. Bununla beraber uzaklık İçin de şu nisbeti tavsiye ede- bilirim * Arkın dip genişliğini -- üst genişliğini * derinliğini toplayıp tutarı kadar uzak birakırsanız ton gıra kütüklere zararı olmaz. Yukarıdaki rakamlara göre bu mesafe 14 1.504-1.25 — 3.75 olur, İsterseniz ark boyuna bir tira derin köklü bir meyva ağa- © (armut gibi) dikersiniz. () Ziraat hususundaki - müşklülerinizi bize sorunuz. Son / Posta'nın ( Çiftçi ) al *İze cevap verecektir. Üt yümem TAKVİM YO Hını CUMA 4 20 EYLÜL 935 138 | Arabi 1304 | Eylâl 7 (Yanat 5 4 aşız Akışam 12 « Rumf 1351 Vakit |Emanl (V: —— Tarihi Müsahabe 3ON POSTA Kölemen Murat Mısır Ya- hudilerini De Soyacaktı Fakat Yahudiler Yaman Bir Kur- nazlıkla Herkese Parmak Isırttılar Osmanlılar devrinde Mısır, başlı başına bir ta- rih yaşadı. İstanbul, her karış toprağından bir ha- zine fışkıran bu güzel ülkenin kıymetini bir türlü anlayamadı, orasını yüzüstü bıraktı, sonunda elden kaçırdı. Istanbulun Mısırı nasıl ihmal çettiğini anla- mak İçin oraya gönderilen valilerin listesini gözden geçirmek yeter. Mısıra Istanbuldan 281 yıl içinde Demek ki valiler, Üstüste ikişer buçuk yıl kadar yerlerinde tutuna. dışını anlayıp ta bir işe baş vuramadan kaldırılmşlardır. Bu sık sık vali değiştirmenin sebebi onların Mısırda kuvvetlce nip te istiklâl hulyasına ve teşebbüsüne kapılmaları valilerin öyle bir yola dökülmelerine engel olmuşsa da Mısırın ken- dine mahsus bir özgürlüğe girmesini intaç eylemiş- tir. Çünkü ikide bir değişen valiler halk üzerinde nüfuz yürütememişler ve bu nüfuzu “Şeyhülbeled., tam 116 vali gönderilmiştir. bilmişler ve o koca Ulkenin İçini, korkusudur. Halbuki bu korku, lere terketmişlerdir. Şeyhülbeledler devri, Mısırın en kara günleridir. Onların idaresi rüşvete, soygun- culuğa, zulme dayanıyordu. He- men hergün sokaklarda, saraylar- da, evlerde, hükümet konakların- da pusular kurulur, savaşlar yapı- lır, canavarca boğazlaşılırdı. Şey- hülbeledler Istanbulu da dinlemez- lerdi. Mısir paşalarım diledikleri gün bir paçavara gibi atıp yerine başkasının gönderilmesini Istanbu- la emrederlerdi. Şeyhülbeletlerin nüfozunu ke- ran Kölemen Beylerdir. Orası Osmanlıların eline geçtikten son- ra da köle satın alıp onlardan asker yapmak usulü devam edi- yordu. Bu yüzden sultansız bir Kölemen Iidaresi var demekti. 1773 te Kölemenlerden Büyük Ali Bey İsyan etti, büyük patırtı- lar çıkardı. Onu yine başka Kö- lemenler giderdi ve bu kargaşa- hkta Mısırın idaresi Kölemenlerin eline geçti, Osmanlı valilerin nüfuzu sıfırdan daha aşağı düştü. Mısırlların Ali Sultan diye andıkları büyük Ali Beyin köle- lerinden Murat Bey; kölemen devrinin en) tanınmış bir siması- dır. Bu adam, koendi efendisinin karısı Nefise Hanıma göz koy- muştu ve bu Hanımla efendisinin sarayı kendine verilmek şartile ona karşı silâh çekmeyi kabul etmişti. Bu şart onaylandı, Murat Bey de efendisinin öldürülmesi işinde en büyük rolü oynadı. Murat yaman bir adamdı. Çok kuvvetli Idi, bir. öküzü bir kılıç darbesile ikiye biçerdi. Kız- dığı vakit gok korkunç olurdu, herkesi tirtir titretirdi. Dostlarına çok bağlı Idi, #özünde dururdu, cömertti. Yalmız öfkelenince her şeyi unuturdu ve öç almak yo- lunda da dost düşman tanımazdı. Muradın kurduğu idare de soygunculuk temeline dayanıyordu. Fakat ne vursa gözü doymu- yordu, durup dinlenmeden para toplamak, milyonlar sahibi olmak kstiyordu. İşte bu kaygu İle bir Mısırda, ları aradı ve nihayet ordusunun elbisesini, çadırını, silâhını yeni- leştireceğini ileri sürerek Yahu- dilere büşük bir vergi koydu. Hiç umulmıyan bir biçimde ve dayanılmaz bir ağırlıkta konulan bu salgın yahudi keillasında (Si- nagog) büyük bir telâş uyandırdı. Ağlayıp sızlayan, saçlarını sakal- larını yolan yahudiler, bu felâ- ketten kurtarılmaları için haham- ları zorlayıp duruüyorlardı. Onlar Mısırdan bir göç daha yapmıya, çöllerde kırk yıl daha dolaşmıya hazırdılar. Fakat para vermiye yanaşamazdılar. Bu durum ve bu zorlayış önünde iki haham birleşti, bir plân çizildi, Murat Beyin yanına gidildi. Bey, vergi işi için yek diklerini söyleyen din adamlarını hemen yanına getirtti, ne diye- camilerden birl Mısır kölemenlerinden Murat Bey ceklerini sordu. Onlar şöyle bir teklif yaptılar : — Biz, yoksul bir milletiz. Karılarımızı, çocuklarımızı, hav-« ralarımızı satsanız istediğiniz pa- ranın dörtte birini tutturamazsı- mız. Siz bu vergi yükünü sırtı- mızdan kaldırın. Biz size bir define gösterelim. Orada bizden almak iİstenilen paranın yüz misli vardır. Murat Bey, verginin kaldırıl- dığını müjdeledi ve hahamlardan definenin bulunduğu yerin göste- rilmesini İstedi. Onlar, milyonlar tutarındaki servetin Âz oğlu Am- rin camli altındaki — mahzende bulunduğunu söylediler. Haber iyi idi amma camli yık- mak güçtü. Murat Bey bu işl ustalıkla yapmayı tasarlıyarak bir gün ava çıktı, — dönüşte camie uğradı, namaz kıldı, çıkarken imamı filan çağırdı, camlin eski- diğini, yenileşmiye muhtaç - oldu- gunu, bu hayırlı işi kendişinin yapacağını söyledi ve ertesi gün amele yollayıp güya tamir İşine başlattı. İşçiler, camiin yıkık yer- lerini değil temelini baltalıyor- lardı, açıyorlardı. Nihayet mahzen bulundu ve oradan büyük birkasa çıkarıldı. Artık Yahudilerin ver- diği haber gerçekleşmiş demekti, Murat bey heyecanla camie gel- mişti, kasanın kırılmasını idare ediyordu. Çıka çıka ne çıksa beğenirsiniz: Küft yazı ile yazı- mış bir kitapl Murat küplere bindi, kitabı parçalayıp yerlere attı ve yerine dönüp hahamları aratlı. Herifler çoktan Misiri birakmışlardı, el erişmez bir bucağa savuşmuşlardı. Onları bulmiıya imkân yoktu. Vergi emrini tazelemek de güçtü. Çünkü hazine müjdesi üzerine verginin - bir daha konulmamak şartile - kaldırılacağına ant içik mişti. » Tuttuğunu — koparan, taştan para sızdıran Murat Bey gibi eli kanlı bir adam, işte bu düzenle aldatılmış ve Mısır Yahudileri on para vermeden © ağır yükün altında define aranılan| altından sıyrılıp - çıkmışlardı. M. T. Tan Topkapılılar Su- Sıkıntısı Çekiyorlar Topkapı ve civarında bu yıl pek fazla su sıkıntısı çekilmek- tedir. Kuyular kurumuştur. Bu- radaki. çeşmeler de belediyeye devredildikten sonra akmaz ol- muştur. Belediyenin Ahmet Paşa camll Öönüne yaptırdığı terkos musluğu sadece geceleri akmak- tadır. Yolsuzluk ve bakımsız- lıktan hergün biraz daha geri- lemekte olan bu muhitin halkı şimdi de susuzluktan kıvranmak- tadır. Eski çeşmelere gelen su yolunda yapılacak küçük ve mes- rafsız bir tamir bu muhiti susuz- luktan kurtaracak, bütün çeş- melerin suyu temin edilmiş ola- caktır. Fatih Kaymakamlığı ki- çük bir. himmetle bunu başara- bilir. Topkapi Şerbetçi sokak Neomi Kızıltan Tramvay Şirketinden Paso İstiyorlar Tramvay Şirketl her yıl ders mevsiminde talebelere paso va- rirdi. Bu yıl bu paso verme işl çok geç kaldı. Birçok husust okullar, bilhassa ecnebi ve ekak liyet mekteplerinde derslere baş- lanmıştır. 'Talebele — mekteplerine tam ücretle gidip gelmekte, bu da talebe babalarına ağır gelmek- tedir. Şirketin paso işini bir an evvel halletmesini temenni ederim, Balat:! Kozmekaya Sebatay Okuyucularımıza Cevaplarımız Balyede M. Ergun: Gönderdiğiniz paranın tarih ve numarasini havi bir istida ile Istanbul Posta müdürlüğüne mü- racaat ediniz. * Afyon Emirdağ Belediye üyelerine den M. Barlastı — Şiiriniz güzeldir, fakat ga- zetemiz şilr neşretmek teamülür- de bulunmadığı için bizi mazur görünüz. * Tarsusta Hamdiye: — Bir is'ida ile Iç Bakanlığı- na müracaat edinir. sta | (yani, Havadla ve Halk gazetesi || büye, Çatı ııııııuıı.ao İSTANBUL T — Gearetemizde iki | Ve resimlerin bâ'w:.hıâ::' y tahfuz ve getetemize alttir. TÜRKİYE gada el zz w ;ıiîıdin Adres Gelen cvrak geri verilmez. Hânlardan mes'uliyot alınmaz. ! g mektuplara 10 kut : c"ı'“;nılıllv:' li:ın(ı. YAK Posta kı 741 lstanbel at