Muhbarriri: A. R. No.: 74 Tahkir Mektubu .. eeeit EŞĞĞĞYDRDklanm Rahip Löyulâ Parşömen Kâğıda Yazılmış Kelimeleri Sarsıla Sarsıla Cenabıhak mukaddes kilise- mizi ve bilhassa zatiakdeslerini her türlü taarruz ve tecavürden muhafaza buyursun.. amin. | Löyulânın merakı arttı. Derhal © büyük kâğıt parçasını açtı. Bu parşömecin üstünde iri harflerle şu yazılar vardı: (Mücahidi İsa tarikntının reisi, rahip Iİgnas dö Löyulâya!l.. Bu sabah Grev meydanına geldim. Sizi bekledim. Gelmedi- niz, Sizin, bir vuruşmadan kaç- mıyacağınızı bildiğim için doğrusu buna hayrettae kaldım. Fakat biraz düşündükten sonra, manda derisinden mamul olan meşhur zırhınızı Romada bıraktığınıza ve onun içinde vuruşmaya kıyışama- dığınıza hükmettim. İkametgâhınızı bilmediğim için üsülen eldivenimle şu mektubu Madelen kilisesinin kapısına, kılı- cımın kabzesile mıhlıyorum. İste- diğiniz zaman, İstediğiniz yerde davetinire icabet etmeyi en şe- refli ve en eğlenceli bir varife telâkki ederim, haçlı ve hançerli Löyula Efendi. Şövalye Cem Löyulâ, derhal kâğıdı buruş- turarak bir köşeye attı. Dişlerini büyük bir öfke ve nedametle sıkarak: — Çok fena bareket ettim. Bu meş'um gecenin mel'un hâdi- seleri altında ezildim. Lânet ol- sun, beşeri zaaflara... Diye homurdandı. * Tam bu esnada, Birincl Fran- suva da yatağından henüz kalk- mış; oda hizmetçisi Basinyakı çağırmıştı. Kıralın bu sadık - hizmetçisi odaya girerken, elinde bir altın tepsi, tepsinin İçinde de bir mektup vardı. Kıral bu mektubu görünce : — O da ne, Basinyak ?.. Gözlerimi açar açımaz beni bir mektupla mı karşılaşltırıyorsun ?, Parisin en sevimli bir kadınından olsa bile şu anda okuyamam, Diye bağırdı. Basinyak, altın tepsiyi masanın #zerine bıraktı: — Biraz evvel, Şövalye Cem tarafından gönderilmiş.. Ve, der- hal — zatihaşmetlerine — takdimi rica edilmiş.. Onun İçin.. Kıral, bu sözleri İşitir işirmez, derhal merak ile elini uzattı, Tepsideki kapalı parşömeni ala- rak istical ile açtı. Gittikçe ar- tan bir heyecan ile gu satırları okumaya başladı. Haşmetpenahi.. Dün gece bütün Fransa ası- zadegünı karşısında gösterdiğiniz iltifatın ebediyen minnettarı ka- lacağım. Ve bilhassa, Hassa alay- Tarının — kumandanlığını uhteme tevdi etmek suretile izhar buyur- uz teveccüh ve İtimadın buyüklüğünü, hiçbir zaman unut- mıyacağım. Eger uzun zaman Pariste ka- mak.. Ve lutuflerinizden bol bol müstefit olmak maksadile Parise gelseydim; bana tevdi ettiğiniz bu son vazifuyi de büyük bir şe- y < Okudu.. refle kabul eder ve memnuniyetle ifa eylerdim. Fakat ben sadece, Madritte iken aramızda kararlaş- tırdığımız bir meseleyi zatı haş- metinize hatırlatmak için pek kısa belki de on dakikalık bir zaman için Parlse gelmiştim. Tabii unut- mamışsınızdır ki; Türklerden ve onların hükümdarı Sultan Süley- mandan gsize İmdat temini için Istanbula kadar gidecek.. Bu vic- dani ve insani vazifeyi ifa eyliye- rek avdet ettikten sonra, sizinle düello edecektim. Istanbula gittim. Vazifemi bi- tirdim. Artık aramızda karalaş- Dervişin Fikri Ne İse.. , Ihtiyar — Oh, oh, ohl. Yağ- mur başladı, tam sizin için bir haval.. Haydi bakalım, sığınacak bir yer arasanızal.. Yunanistanın tırılan bu meselenin ikmaline bir Hububat mani kalmadığı için Parise avdet ettim. Dün gece huzurunuza çıkmak- tan maksadım, yalnız bu İşi zatı- haşmetinize hatırlatmak — için idi, Fakat o hilekâr papazın sözleri, bana fikrimi temamen değiştirtti. Haşmetmeâp!. aramızda karar- laştırılan düello, sırf benim men- faatim İcabatından olduğu için, ben kendi rizam ile bundan vaz geçiyorum. Beni bekliyen mühim işler olduğu için de, mukaddera- tımın önüme açtiğı meçhul ufuk- lara dağru şitap etmek mecbu- riyetini hissediyorum. Dün gece, okadar - asılzade buzurunda bana tevcih buyurdu- ğunuz şerefli memuriyeti - her ne şekil ve tarzda olursa olsun red- detmek, bir nezaketsizlik olacağı için süküt ile mukabele etmeye mecbur kalmıştım. — İşte şimdi, maksadımı zatihaşmetinize arzedi- yorum ve birkaç saatten ibaret kalan bu —memuriyetimden istifa eyliyorum.!) Dün gece sizi hür görmek beni ne kadar memnun etti ise, bundan sonra Fransanın mes'ut olduğunu işitmek ta beni ayni de- recede mesrur edecektir. Size ve Fransaya küçük bir hizmet ede- bildimse, bunun şeref ve bahti- yarlığı bana kâfidir. Sabık hassa alayınızın kumandanı Şövalye Cem, Kral, mektubu bitirdikten sonra gözleri bir noktaya daldı. Kirpik- lerinin arasında birer damla yaş parladı. Dudakları kıpırdadı. Fa- kat ne söylediği anlaşılamadı, * Yer Yerinden Oynıyordu Yer, yerinden oynıyordu. Çün- kü Türk ordusu, hareket ediyordu. Istanbul — surlarının dibinden, (Halkalıpınar) (I| civarına kadar o koca sahra, askerden görünmi- yordu. Kösler çalıyor, atlar kiş- niyor.. Muhtelif emirleri kıt'alara tebliğ eden tellâllar bağırıyordu. Şimdi Davutpaşa — kışlasının bulunduğu tepeye (Otağıhlmayun) kurulmuştu. Al çuha Üzerine ye- şil ve toruncu renklerde çuhalarla serviler ve arabesk çiçekler İşlen- miş olan bu muazzam çadırın tepesinde altın bir hilâl parlıyor; çadırın etrafında rengârenk elblse ve sarıklarile bir İnsan mahşeri kaynıyordu. ( Arkası var) (1) Şimdi, Ziraat Mektebinin bulune duğu yer. Ka AĞ LÜ0 AA Selr, ' » hdi Ekimi Ziraat istatistikleri tetkik da- iresi — tarafından matbuata verilen başta geliyor| yakamlara — göre bu sene Yunanistanda hububat ekilen sahanın genişliği bir sene evvelki neticelerle mukayeseli ol- mak Üzere hektar itibarile şöy- ledir: 1934 1938 Buğday — 3.090.570 — 3.116.322 Çavdar 367.517 — 387.545 Arpa 1742127 — 1.814.943 Yulaf 825263 — 820.533 Mizir $.017.458 — 4.827.039 Yul Ö görüldüğü gibi bu sene Yunanis- | tanda Mısırdan başka bütün hu- bubatın ekilişi daha azdır. Mısıra ayrılan toprak miktarı şimdiye kadar kaydedilen en büyük ra- kamla gösterilmiştir. Vasati mısır mahsulünün hektar başına 800 kilo olacağı tahmin edildiğine gö- re bu seneki Yunanistan mısır rekoltesinin 400 bin vagonu bu- lacağı anlaşılmaktadır. * Adana, 24 (A.A.)!— Borsazımda pamuk ve koza Pamuk muameleleri istik- fiatleri —| varsızdır. (44)e sa- tılan Mısır pamukları (37) düş- müş, tekrar (39-40)a yükselmiştir. (37)ye düşen yerli pamuklar tek- rar (39 - 40)a çıkmıştır. * Londra, (A. A.) — Amerika Dölir £ he sefiri M. Binghan, bir terlin farkı | nutuk ı"x'ı':ylııııu. dolarla isterlinin arasında farkın istikrar ettirilmesine taraftar ol- muştur. Sefir başka milletlerin de bu istikrara İştirak - ettirilmeleri- nin Şşayanı temenni olduğunu, ancak bu mümkün olmazsa İngil- tere ile Amerikanın önceden itilâf etmelerini, diğerleri ise al- tın esasını kabul etsin veya et- mesin, zamanla bu İtilâfa girmeyi faideli göreceklerdir, demiştir. -— TAKVİM —— Güa CUMA 31 26 1nci TEŞRİN 934 — Arabi Rumi 16 Recep 1358 | 13 ci Teşrin 1480 Vakit |Ksant | Vası 105 (6 Za| Akşam 12 — |17 4 € 41 |ti Sö| Yataı ı1dı|ısa7 Hızır 14 11 284 43 || kısmina devam edön talebeye açılacağı ve ilk derse 8/11/934 Cumartesl başlanacağı ilân olunur. ünüüsieiz REEE SA SI Emlâk ve Eytam Bankası ilânları i İstanbul Dördüncü İcra Memurluğundan | Emlâk ve Eytam bankasına birinci derecede ipo* tekli olup temamına (24610) yirmi dört bin altı yüt on İira kıymet takdir edilen Tophanede Çukur Cumâ mahallesinde Ağa hamamı Kökçü çıkmazı sokağın altında dört bap dükkânı bulunan 33, 33/1, 35, 37, 37/ No:lht apartıman açık arttırmaya vaz edilmiş olu|; tarihi ilândan itibaren şartnamesi her kes tarafında! görülebilecek ve 26/11/1934 tarihine müsadif Paz. tesi günü saat 14 den 16 ya kadar İstanbul dördünc icra dairesinde açık arttırma suretile satılacak Arttırmaya iştirâk için yüzde yedi buçuk nisbetind pey akçesi veya bu mıktar ve milli bir bankanın t minat mektubu verilmesi lâzımdır. Müterakim ver tanzifat ve tenviriye resimleri ve vakıf icaresi müşt riye aittir. Satış 2004 No:lı kanuna tevfikan İcra edi mekte olup satış bedeli muhammen kıymetin yüzd yetmiş beşini bulduğu takdirde ihalesi yapılacaktır. Aksi takdirde en son arttıranın teahbüdü bakı kalmakra şartile on beş gün daha temdit edilerek 11/12/9344 tarihine müsadif Salı günü aynı yer ve saatte yapıla« ,, cak ikinci arttırmasında satış bedeli muhammen kıy4 bi metin * 75 şini tutmadığı takdirde satış 2280 No, ih kanun hükümlerine tevfikan geri bırakılır, 2004 No.li'* kanunun 1261ncı maddesine tevfikan hakları tap _," sicillerile sabit olmayan İpotekli alacaklılarla diğer ö alakadarların ve irtifak hakkı sahiplerinin bu hakla: € rını ve hususile faiz ve masrafa dair iddealarını ilâ : tarihinden itibaren yirmi gün içinde evrakı müsbite- m lerile bildirmeleri lâzımdır. Aksi halde hakları tapı'm sicillerile sabit olamıyanlar satış bedelinin paylaşma: sından hariç kalırlar. Alakadarların işbu madd kanuniye ahkâmına göre hareket etmeleri ve dah& fazla malümat almak isteyenlerin 934/2255 dosyı numarasile memuriyetimize müracaatları ilân ol (558) pDur. Müflis Enis Veli Beyin Sıra Cetveli:; E No. Alacaklı İstenilen — Kabul — Sıra Redde- ııııı.; lsmi Para — edilen P.. — dilenP.. hazat ** 1 .—. Melek bey ve Özesa — 06 M 6 v ol 2 — Vilyan heyler Ş. V. Beraat H. 380 380 6 di 3 — Rızkullah N, V. Mazhar B. — 610 610 6 .1 * 4 — Şuhubi Fahri Celal B. 150 150 6 Bi $ — Eskenazineyrin Ş. 1685 1685 6 6 — Menaşe kuzen Ş. 330 330 6 ıdı 7 — Hazinei maliye 15067 15067 &6 8 — Jozefneyrin Ş. 8228 — 68388 — 6 1390 veseik ole : madığından 9 — Vahram İşlemeciyan 1045 1045 6 di 10 — E Bivas Ş. 395 395 6 ye 11 — Salamona V. Ş. 345 345 6 y 12 — Rober Salamona Ef, 830 330 6 a 13 — Davit efondi 350 850 6 k 14 — İbrahim ve Şeriki 250 250 6 F 15/81 Mehmet Cemil B. 2875 — 2875 6 P 16 — İskonto T. Ş. V. Menahim B. 1900 1900 6 17 —R. H. Yahai Ş. 5720 — 8540 6 2180 vesalk ol © madığından y 18 — Mehmet Sadık B. 350 350 € d 19 — İş Bankamı 400 400 6 b 20 — Mehmet Kâzım B. V, 350 350 6 ri Ekrem İlhami L 92 — Bohor Yuda Ef. V. 300 300 « Danyel Bahar n 23 — İskonto Ticaret Kollektif Ş. 1470 1470 6 24 — Refail Efendi 1665 — 1358 6 207 vesalk ol- T madığındğa 26 — Viktor Ruso Efendi 1635 — 1635 6 F £7 — Avram Varak Efendi 1050 1050 6 m 28 — Viktor Levi Efandi 265 265 6 a 29 — S. Pardo Efendi 380 380 6 30 — Hayim Kaplan iflâs masası — 286 286 € 31 — İzidor Abuyakar ef. 350 350 6 j istanbul ikinci iflâs masasından: ğ İstanbulda Mahmutpaşada 150 numaralı mağazada Çorapçı Enis Veli — | Beyin borçlarına ait tetkikat bitirilerek tanzim edilen #ıra defteri idard heyetinct dalremize tevdi kılınmıştır. h Müfile alacaklılarına kongurdato teklif etmiştir. Bu teklifin müzakeresi b ve ikinci toplanma için alacaklıların 15-11-934 Perşembe günü snat 16 da — dalremize hazır bulunmaları ilân olunur. BERBERLER GEMİYETİNDEN : Mektebimiz Cumartesi ve Salı erkek kısmı Pazartesi ve Çarşamba -