26 Ocak 1933 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 14

26 Ocak 1933 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 14
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

denaabe nT $ f | SON 'POSTA SABUNSUZ | FURÇASIZ ASRI SÜRETTE| TRAK OLUMNUZ $ abunlamadan kurtaran yalmız ; KIREMİBDİR Böyle bir cik- dim olabileceğini daha Üç gün Kânunusani 26 « (a| TİYATR0O |e Tiya_tro!a Dair lk gördüğüm sesli film “Ge- ce bizimdir,, filmi idi. Birtakım istidatsız, kötü aktörler tarafın: dan temsil edilmiş bayağı, ma- nasız bir hikâye. Halbuki zevkine çok itimat ettiğim bir arkadaşım onu beğenmiş, — methediyordu. | Onun bu hikâyeden, bu aktör- | lerden hoşlanmadığından, hoşla- evvel kat'iyyen tahmin edemezdim. | Cildim sararmış, solmuş, alat çenem ile burnum etrafında sl Cilt kaba: lerim va Şimdi hor kad | mel bir unsur olan kalon stlmal ede HÜĞ yürüşükck” 5 Bu yani Tokalon k tan veküvvetlendiren | rıştiri! RAZVITE «kremini — tedarikte müessesemize yazdıkları takdirde adreslerine poğfa ile derhal gönderilir. 60 GRAMLIK TÜP S0 kuruş | , | Ti Posta masrafı dahildir. 125 * A SK arzu edenler, bedelini posta pulu olarak ; önderebilirler. Her yerde satlır, Deposu: İst. Yeşildirek: Sıvacıyan Han. Tel müşkü'ât — çekenlere, 2107f Her evde bi: tane bulunm. meşbur — Hintli profesör Sunkan Brahman:n bu mufassal rüya kitabının tamamı ciltli olarak 150 kuruştur. İnkılâp Kütüphanesi ŞEKER BAYRAMINDA misafirlerinize ne ikram etmek istersiniz? Çikolat Cemil B Akide şekerleri Kaymaklı lokum Lâtilokumları Kestane şekeri En taze reçeller Fondan Tahin helvaları Badem şekeri Muhtelif Bisküviler Badem ezmesi Meyva şekerleri Badem kurabiyesi Kokulu şekerler Şekerci Hacı Mustafa ve Mahdumları Üa İstanbul - Bahçekapı. R KİSARNA Maden Suyu Bu nefis 'maden suyunu iftar 've sahur solralarında mide ve barsak rahatsızlıklarından bulunduranlar kurtulurlar. İştahı artırır, en ağır yemekleri lezzetli, temiz ve sıhhi sofra suyudur. Karaciğer ve böbrek taşlarını teşekkülüne mani olur. Her çeşit ekşiliğine, şişkinliğine kum ve şeker hastalığına ve tabil ilâçtır. hazmettirir, — içimi düşürür. bazimsizliğe, Taşların mide | en iyi VIRILIN FERTİLİN erkeklor İçin) (kadınlar için Ademi iktidar ve umum! zanla ve saç dökülmesine karşı dinç hayvanların güdde- lerinden yapılmıştır. Gençlik kuvvetlerini lade «der, Bezanelerden arayınız. Posti kutusu? Dr. ARA NiŞANYAN atlıyan oteli yanıüda Mdktep #okâük 33'No, Vi muay iinı — Gababtan akşama kaudar kabul ve tedavi eder. Tetefa | gayfasında mün vardır. B | banler hal 6d Şatır ve en ü latır. 8 gün zarfinda cikli o v Kâayrikabi l tarif b'r Yapraklarının cazip ve göz kamaştırıcı rengini Simon - Kremi — pudrası ve sabunünu muntazaman istimalile temin edebilirsi- niz ki bu surstle cildin te- mirlenmesin! yamuşatması ve beslenmesi gibi üç mak- sadın husulüne yardım eder CREME SIMON (KREM SİMON ) Yeniköyde kiralık EKMEKÇİ FİRİNİ Boğaziçinde bahçer Su vart bakkal Panayot Biçki Dersleri Beşiktaş dikiş yurdu wüdürü Şükr Beyin — eseridir. kendi kendine Taştaya Yalnız dikiş yurdunda ik ve yesim Dünkü nüsha 10, uncu * İatanbul Bankasına ,, ait ilânın Ziraat satışı hakkındaki 28 sira numarasında mukayyet dükkânın hisse miktarı 9-16 olması lâzım- gelirken — sehven gösterilmiş olmakla keyfiyet fas- l hih olunur. namıyacağından emindim. — Bunun neresini beğendin? diye sordum. — Sen, nat — tarafına dedi, işin yalmız sa- bakıyorsun; — sesin | zaptedilmesinde gösterilen maha- | kemmeliyetini | sun. — Evet, reti, “eynchronisation, un mü- hesaba katmıyor- hikâye — budalaca, | aktörler berbat,.. Fakat bu film, | gibi dekorsuz, | fazla teknik bakımından harika,! Arkadaşımın heyecanma, işti- rak edememekle beraber, hak verdim; daha doğrusu Onu anlar moğa çalıştım. Biz yalmız bir bakımdan düşünüyoruz da onun için piyesin saçmalığına rağmen dekorun — fevkalâdeliği, aktörün sanati veya aktrisin güzelliği için * temaşa ,, yı beğeneni bir türlü anlamıyoruz; —açıkça — söyliyelim, onu kafaca aşağı buluyoruz. Ben, Shakespeare zamanındaki hattâ kostümsüz bir tiyatro tasavvurundan hoşlar nanlarla — beraberim. — Racine'in “Britannicus, Ünü heyecanla öey- retmemi için Neron'u muhakkak Romalı kıyafetile, başında impa- ratorluk tacı ile görmeme hacet yoktur. On-yedinci asır Fransızları Neron'un - sabnede, 'köndi” kiya fetlerile dolaşmasını pekâlâ mü- adetâ — bir nasip bulmuşlar. Fakat on:yödinci adir MErcenilarış bağlla seğlerdi heyecanına iştirak eden bizler de *“intellectualist,, iz, yalmız fikre, dımağımızın tecrit kabiliye- | tine itibar edip ancak madeden | | Emlâk | 1- 16 olarak | İstanbul Haîvagaz—ı vğ Elektrik mütee olan — havasımızı hiç hesaba katmak istemiyoruz. Bizim için tiyatro, —güzel özeki,, evet, her şeyden övel zeki aktörler tarafından tefsiri, temsili değil, tefsiri demek olu- yor. Fransa'nın büyük tiyatro adamı J. Copeau, Shakespeare'in, İbsen'in bazı eserlerini, konferans verir gibi, sadece — okuyormuş. Ah! onu dinlemeği ne kadar is- terdim! Fakat Copeau'nun yap- tığı, doğrusu, tiyatra için bir “hörösie, dir. Tiyatro bu de- ğildir; — tiyatro — bir — “tema- şa - spectacle , dir. ve böyle ok maktan ayrılmamalıdır. O, yalarz bir metnin | ahenksiz bir şey | güzel bir metinden değil, göze, kulağa hoş gelecek her şeyden, seyircide vehmi halkedecek her şeyden istifadeye mecburdur. Fakat zamanımız, her sahada olduğu gibi, sanat sahasında da bulamadı. Makina, elektrik, hasılı “tekmik ,, kelimesi altında topliyabileceğimiz - şeyler. fevkalâde ilerlediği hâlde bunlar-, dan yeni bir güzellik çıkarabile- cek olan “bedi! kudret,, geride kaldı. Bunun içindir ki o hari- kulâde teknik kuvvetler, kendile- rinden çok zayıf bedil mahsuk lerle - birleştiriliyor. ve neticede moydana geli- muvazeneyi yor. İlimde ibda da hiç şüphesiz ki sanatte ibda kadar müp küldür. Fakat ilmi ibdalardan istifa etmek, bir güzellik yarat- maktan cibette daha müşküldür. Bunun içindir ki muz, on on beş seneden beri “temaşa , hususunda - ilerlediği hâlde, bedii ruh hususunda ye- rinde sayıyor. Hattâ biri dururken öbürünün lemesi, — aradaki ahenksizliği arttırdığından çirkin- lik artıyor. İşte bunun için Da- | rülbedayi'den günden güne ümi- dimizi kesiyoruz. Bizde asıl tiyatro tulüat kum- panyalarından doğacaktır, çünkü onlar daha fakirdir, aktörden bekleneni, metinden bekleneni makinaya yaptıracak kuvvetleri | yoktur. Selâmi İzzet bir maka- lesinde Naşit Beyde ancak evza ve etvar taklidi kabiliyeti gör- | düğünü #söylüyor ve diyor ki “Naşit Beyin yaratmak istediği tipler, müteharrik birer cisimdir, ruhları yoktur. Kondisini seyre- deriz, güleriz, alkışlarız, - fakat sanate gelince dururuz.., Selâmi İzzet'in hakkı var: sanat yolnız dışın değil, için de taklididir. Fakat içi taklit etmek de dişi taklit ile Başlar. Naşit Bey ve arkadaşları içi anlamağa başladıkları gün, bizde tiyatro sanati başlıyacaktır. Darülbedayl o yola gitmiyor, ekseriya yalnız temaşayı düşünüyor. Naşit Bey esası temin edekildiği gün tema- şayı da arıyacaktır. Mazruftan Darülbedayi — zarf bizim - tiyatro« sonra — zarf. peşinda. Naşit Bey, Moliöre'den bir gün evvelki konak yeridir. Fakat e bir günlük yolu ne zaman aşacağız, bu belli değildir. Nurullah Ata ve Teşebbüsatı Sınaiye Türk Anonim Şirketi (SATGAZEL) İLÂN İstanbul Havagazı ve Elektrik ve Anonim şirketi (SATGAZEL) kışın soğuk zamanlarında Sınaiye Türk ailelerin teşebbüsatı makrukat tedarikini kolaylaştırmak arzusu ile Kânunusani ve Şubat ayları için ve aile reisleri hüviyet elizdanlarının — ibrazı Üzerine azam! bir ton teslim edilmek şartile Yedikule ve Kurbağalı dere (Kadıköy) gazhanelerinde kok kömürünü istisnaen tonunu 20 liraya salmağa karar vermiştir. Şirket mezkür hüviyet cüzdanlarına verilen kömür miktarınt şaret edecektir. Alıcmın arzusu Üzerine mezkür bir ton kok aydâ 500 kilodan iki defada teslim edilebilecektir. Müdüriyet Galatasaray Balo Komitesinden: Bayramım birinci günü akşamı Tokatlıyan salonlarında verilmesi mukarrer'olün Galatasaray balosunun Martın .2 inci günü akşamına tebir olunduğu ilân olunur.

Bu sayıdan diğer sayfalar: