Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.
T Baş, Diş, Nezle, Grip, Romatizma Nevralji, kırıklık ve bütün ağrılarınızı derhal keser. İcabında sünde 3 kase alınabilir. Her yerde pullu kutuları ı-rarla arayınız (REMmE eee IH B.ır asırlık_r_r_ııllı bir şohretm_ ı şg; Sigorta ettiği en akbul hediye ” ;lî' -Hacı Bekle jokerilir. 0 ALi MUHİDDİN HACIBEKİR £ : Merkezi: Bahçekaprı, şubeleri: Beyoğlu, Karaköy, Kadıküş- işletme Umum İsim, mikiar ve : -Devlet Demiryoiları ve Limanları ' idaresi ilanları mühammen beti ellerle muvakkat teminalları aşağı da yazılı iki liste muhteviyalı sürşof ve rezidü yağları 22-12-939 cu- ma günü saat 15 den itibaren sıra ile kapalı zarf usulile Ankarada idare hınasında satlın alınacaktır. Bu işe girmek istiyenlerin hizalarında yazılı muvakkat teminat ile kanunun tayin ettiği maktadır. (10080) No. Miktarı İsmi Ton i 300 Sürşof yağı 2 600 Yazlık rezidü yağı vesikaları ve tekliflerini ayni gün saat 14 de ka- dar komisyon reisliğine vermeleri lâzımdır. Şartnameler 390 kuruşa Ankara ve Haydarpaşa veznelerinde salıl- Muhammen Muvakkat bedel teminat Lira Lira 06000 6050 78000 5150 Algrıl .rı teskin eder. Grip, Nezle, Nerali?, Baş, Diş, Kırıklık, Soğuk Algınlıkları ve NECATİ PAKŞİ Diş Doktoru Pazardan maada hergün saat 9Ydan akşam 18,30 za kadar has-| ftalarını — kabul ve tedavi eder. Adres: Galata Tünel — meydanı Tersane caddesi başında 1/2 No. lı muayenehane. VAKIT matbaası Kitap kısmını yeniden tanzim edip açmıştır Kitap, mecmua, gazete basar. Tâbiler namına dizgi işleri alır. e— MOBILYA MERAKLILARINA-_-x S ANDALYALAR, KARYOLALAR PORTMANTOLAR vesair her nevi ve şık mobilyalar Fabrika fiatma satılıyor MAĞAZASI: AHMED FEYZİ ASRİ MOBİLYA : ', Riza Ahıskan, İ — Neva an !“I'H | 18.00: Program. 18.05: Memle- ket saat ayarı, Ajans ve meleorolo- ji haberleri, 18.25: Müzik (Radyo caz oörkestrası). 19.00: Konuşma (Ankaranın iklimi hakkında). 19.15 Türk Müziği: Çalanlar: Ruşen Kam, Cevdet Kozan, Reşat Erer, İzzettin Okte, 1 — Okuyan: Semahat ÖÜzden- ses,. İ — Lemi — Hicaz şarkı: (So- rulmasın bana yesim). 2 — Hayri -- Hüzzam şarkı: — (Ölürsem yazıktır sana-kanmadan). 3 — Lemi — Kar- cığar şarkı: (Bir gölge ol beni pe- şinden koöştür). 4£ — Şemsettin Zi- oya — Kürdilihicazkâr şarkı: (Bik- tım elinden). 2 — Okuyan: Necmi Peşrevi; | İ| meşhuru cihana). * — Mahmut Ce- lâlettfin Pş. Uşşak şarkı: (Mecnun gibi ben). 5 — Suphi Ziya — Uşşak şarkı: (Gücendi bir az sözlerime) 6G — Uşşak saz semaisi. 83 — Olur yan: Radife Erlen. 1 — Isfahan şarkı — (Kim demiş aklım alan) 2 — Lemi — Karcığar şarkı: (Hüs- nüne etvarı nazik şan senin) 3 — Refik Fersan — Muhayyer şarkı: (Her güzel bağından). # — Muhay. yer saz semaisi. 20.15: Konuşma (Ormanlarımızı fanıyalım ve koru- yalım). 20.30: Türk — Müziği: heyeti: tra —-Şef: Necip Aşkın). 1 — Fritz Recktenwald: Viyana — müzikleri. BEREBUSLUSEEUUREŞGÜREEMANE 11 BİRİNCİKANUN ç— SA | YA N a g Hmi aa | Dişleri RADYOLİNİ dalima kullanmız. NEDEN - 5 Bütün mütehassıs diş tabibıef; l RADYOLİN, diş macununu tavsiye ediyorla RADYOLİ kuvvetlendirir. çürümesine mâni olur: Ağsız kokularını Sabah, Öğle ve Akşam nor yemekten sonra günde üç defa fmrçalayınız. r? Çf.mİ 'N beyazlatır. Diş etler Çi | Dişıel'în A defeder Muhte'if stf!’nîıg 18 diploma, ' mgdâ yn kazanmı? DF Beyoğlu İPEK : Lörel - Hardi Hovar. dalıkta (türkçe) ve Şarli Şan caniler peşinde MELEK * Hononülüu SARAY : Aşkın zaferi SÜMER : Yarının kadınları TAKSİM : Üç Ahbab Çavuşlar Pastırmacıyan ve şü. rekâsı LALE :- Yaşamak zevklir SAKARYA <: Güzel esire Fasıl 21.15: Müzik (Küçük örkes- ayarı, Âjans haberleri: (Konser valsı). 5 — Ganglberger: “Benim küçük ayım Teddy,, (Sak- safon solo), 6 — Emmerich Kal. man: Ah, sen, (Vals). 7 — Aubert: Göbekliler resmi - geçidi. 8 — Gus- tav Lindner: Şarap İlâhı Baküs şe- refine dans. 22.00: Memlekel saalt ziraat, es- ham - tahvilât, kambiyo - nukul borsası (fiyat). 22.,20: Müzik örkes- tra — Yukardaki programın deva- İstanbul, Rizanasa yokusu No, 66, Tel: 22407 2 — Dedenin bayati şarkısı: (Nice | 2 — Hans Zander: Polka, 3 — Hans- | mı). 22.35: Müzik: (Solistler — PL) bir aşkınla). 8 — Rifat-Bey — Uş- | chamann: Andalusia (İspanyol val- | 23,.00: Müzik (Cazband—PI.) 23.25/ | şak şarkı: (Düşlüm yine bir âfeti | sı). & — Rio Gebhardt: Maskarad | 23.30: Yarınki program, ve kapanış. v PLÂNSŞ *8 VI PLÂANŞ 78 VII 5. İ: the lead sheath 7. DEMİR KILIF contâct; pour İa cap. LÂTÖR (hava cereyanı 5. A: der Bleimantel ; 7. F: Varmature f. en fer 6. KENEVİR SARGİ 6, F:'le gulpage en juta 6. İ: the jute coverinz p 6. A: die Juteumspinnung ' T. İ: the steel tape armou, ring (the armouring) 7. A: die Eisenbandbeweh- |* rung (die Armierung) Türtinler Gairesi , FseLa salle (le halli)des türbines, 1: The Tursine Hali, Aı Die Tur- Dinenhalie. D 1. MAKİNENİN KAİDE- çük madeni levhalardan Sİ mürekkep) .« F: la plague d'assise le e kömür fırça (koöntak el socle) kömürü, cereyan topla- 1. İ. the foundation plate mak için) ithe baseplate or boad 2. F: Pexcitatrice /. (une plate) göndratrice de courant 1. A: die Grundplatte (das continu pour la prodüc- Fundament) tion d'un champ magne. tigue en 5)! a le stator b le böbinage du statör (Venroulement m, de ehamp) | 2. İKAZ DİNAMOSU | (5) de mıknatısi saha vü- cuda getiren mütemadi cereyan — müvellidi) (arma- A ture (.. rotor m.) ç V'induit m, b statar bobinleri (elek- | n sfator :_ | | trik sahası makaraları) | | d le commütateur (col- lecteur: €e comnose de lamelles) e le balai (echarbon d e milteessir © komüütatör foplamağa mahsus kü, - || (cereyan | 534 e ği öi ee A el 'e İ A ae 5 tatlon du courant) 2. İ: the exciter (a direct L 4 current generator for producing field in 5) & the magnet frame b the field winding e the armature 8. d the commutator (the collector; coönsists of commutator bars or için) a magnetic w for 5) F: le ventilateur (pour la production d'un tou- rant d'air frais pour 5) , İ: the fan (for generating a cooling air current A: das Geblâse (züum Er- zeügen eines kühlenden Luftstromes für 5) İLTİSAK (yatak, müş. commutator segments) 4. €& the hbrush (the contac- terek palye) ting carbon for collec- a yağ borusu ting cuürrent) 4. 2. A: die Erreşermaschine (ecin Gletehstromerzeuger für Herstellung eines Magnetfeldes in 5) a der Stânder (Stator) b die Stünderwicklung (Feldwicklung) c der Lâöufer (Anker, Rotor) d der Stromwender (Kollektor, besteht aus La., tator; mellen) e die Bürste (Sehleif. kohle: 8. ISINAN zur Abnahme des Stromes) YERLERİ Sü- ĞUTMAK İÇİN VANTİ- ring - dinamo) V Kommu., namo) .'.ı'l | ternator) F: le palier interm&diaire a la conduite d'hulle 4. İ: the intermediate böa, a the oil pipe 4. A: das Zwisehenlager a die Ölleittung ELEKTRİK MÜVELLİ- Dİ (maldnesi, jeneratris, , F: la gönöratrice (la dy. İ: the current generator (the generator, the elec. tromagnetie the dynama; here: an al- generator. 5. A: der Stromerzeugear (Generator, die Dynamoa- 535 ALKAZAR : Frankeştayi!! YİLDİZ. — : BildirmemiS!” ŞIK ; Bildirmemişti" ASRI : Üç Ahbah Dışr:uh “ürkcd Kadın “c;ırf ;8' T | ŞARK : Süveyş ü (türkçe) ** murcak j TAN.. : Kadınlar Hüf ve KasırBâ İstanbul — ıt FERAH — ; İlk uyanı$ ç, yağmuru rıı,,ıı:ıî MİLLİ : Günarkâr n A Arizona köP' Ça TÜURAN — ; Aşk ve şöhrf kahramanlı arı Lö[ | HİLAL — : Düşman — MÜY gll tında ve [5:1' 50 AZAK : Zeynebim 15 miyen casıi “gı'î <| ALEA!DAR Gün: ıhh ge | Üı Ü ) Arizona 1*“?1 vt İ ÇEMBELİ- : Kızıl dans$” TAŞ uyanış Be ıkta-â Şı’ SUAT P. :'$ nlıbab 03' dutlar Bl'ası w,]ifı YA çe ve Stad ŞEN : Bursa senf0 ü filmi), Çetf Güı'l’ karşiya V” kızlar. h'dm 5 GÜREL : Sonuncu ıııB“ Şeref yüm” A Kadıköy çit y HALE * Ehediytt! ş (ü SÜREYYA : Gülnaz;5$? dö pld ÇE)I Ölllm dır' . ve Kovbüy Üskuclad yeri HALE Süveyş f€ (türkçe) — TR : ŞEHİR T”â a | Bu gece “ 7 çot 3 | l:x'ğmedi Nsl»ğd HALK ÖPERETİ y $ KARMAKARIŞIK VOÜY rodvil 3 PEr