| | i 4 ti A AM Te BE e A m vas ölgede kaybolan Adam! Mariette ona ilk defa olarak plâjda tesadüf etmişti. O, kendir) siyle ayni otelde değildi. Yalnız kumluktaki kabineleri bi yanmda balünüyordu. Çok fazla| rüzgâr olunca o, kabinesinde cıga ra içiyor, güneşli günlerde kum - larda saatlerce yatıyor ve hava na- sil olursa olsun muhakkak her gön banyosunu alıyordu. Marie du. Çünkü dehşetli bir rüzgir hiç eksik değildi. Deniz daima Halgı- Mıydı. O burasını yalnız, Paristen ancak üç saatlik bir mesafede ol duğu için tercih etmişti. Bu suret Je Pariste meşgul olan kocasını meşguldü ki, Kocasmı gördüğü yoktu. H elmesini o kadar ne zamarlirr buki onun ç tte ekseri günler, kabir de el işiyle meşgul oluyor da. Bu suretle açık kapıdan pl da oynayan yedi yaşındaki oğlunu | gözü önünde tutabiliyordu. Küçük Marc plâjı pek seviyor du. Halbuki Mariette burada fena halde sıkıyordu. OKendini çok issediyordu. Hiçbir ahha- O eğlenmesini seven bir kadındı!, Kaç defalar kabine komşu mla yüz yüze dikkatle yüzüne bi-! idi. İlk nazarda İn*| elli clan buadım d:nize taş atarken küçük | le dost olmuştu. Dehşetli bir rüzgâr olduğu için bâşım renkli bir sendil ile sarmış olan Mariette oğlunun yanına gi-| dince onun komşusu ile beraber oynadığı görmüştü. — Aman yarabbi ne rüzgâr! nu ! inde hürmetle eğilerek kendisini selimladıktar| sonr: i — Evet, demişti, Çok rüzgâr! bu kuvvetli rüzgürm sizi r3-| aİsız edeceği pek tabiidir. | Böylece konuşmağa başlamış *| ardı, . .,. | Bazı akşamlar beraberce kum-| huleta — dolaşıyorlar. Kendis'le | çök meşgul olan bu adam, son rece terbiyeli ve ciddi bir kime di.. Saatlerrs berabı tan büyük bir zevk r konuşmak yorlardı Mariette onun ağtı liz edebiyatı hakkında bi İer öğrenmişti. Bu adam pek çok sevch, de yapmıştı. İ Kırk yaşlarıntla kadar görünü yordi Marietti m İnş çok şev-| bazen onun kabinesi de uzun uzun bir şeyler yı | ğilai, sile | bir kadındı. Hiç bir şey İ rece asabileşmişti. Marc ta baba- sının gelmediğini görünce suratı- İnt asmıştı. Ana oğul, elele ve as-| Ve tatlı bir tebessümle başını çe- | kın çehrelerle otele avdet ettiler. | virip Marictte baktı? İ Orada bir telgraf buldular, Jak: 4 | | — nl ?. lâkada “Bu akşam gelmek kabi Nasıl ?.. Bu sizi alâkadar mı Bu yara yeri benim için bir diyordu. O zaman, ana oğul, 7 Mona Bu yara yüzünden bir İbu defa, bütün gün |, Pa kaç sene evvel pek mükemmel bir o adamla tanışmıştım. Bu adam ha- kiki bir centilmen idi! O, derin bir uykudan uyar bi irkildi, nır gi- ! olama” dı., kendilerini Ibeklemiş ve hâlâ beklemekte lan dostlarını bulmak için plâja gittiler. Evet, İngiliz oradaydı. Onları görünee Bemen yanlarına Zaten gâyet ağır ağır yaklaştı. Onların gelişinden çok | otomobil şimdi büsbütün ağırlaş Jmemnundu. Fakat neden böyle | şt Ve İngiliz daha fazla genç | kadına bakıyordu. ccikmiş olduklarını sormadı . la Mariette bu nazarların karşısın- da korkuyordu. Ve sahte bir neş'e Şimdi yanvana oturuyo ne da görmüştü. Onuri kim oldu | i:. Marlette'in n yerine gel Bunu biliyordu. Hatrâ ismini Di) memişti, Bir taraftan onu dinler| le bilmiyordu. « Onun böyle ken-| , > imz! an | görünürken, bir taraftanda hid Mi linden bahset görere Ja : 1. dedi. Sonrada rica Mariette de kendi hayatı hakirs-| bir i rel söy iş de â5 led biraz daba hızlı giddim in ona bir kelime bile söylemiş der| mühalâğadan başka bir şey değil, | deri birz ab g g ZİLİ Gazincya gitmek için pek sabırs li! Elbet de kendi yerine bıraka cağı bir adam bulabilirdi!, Bugün de gelmeyişi sırf gel. | istemediği içindi! O yalnız düşünüyordu! Yalnız işi ehemmiyeti vardı. Hepsi but, ini detle kocasını düşünüyordu. kın bu kadar fazla ça ye SI Fakat artık burada sıkılmıyer- du, Günler daha hoş ve daha ça buk geçi A yalnız de Pazarlar tiği halde hâlâ liz cevap vermeden otomo in süra'tini Sonra göz- leri yolun üstünde yavaş le arlatmağa başladı: du rini takip et ses ası Jak gelmi — Adi bir kaza idi!.. Saat saba Sür'atle giderken o i, Grenelle tarafımda bir yona çarptım. Sağ elim feci surette ezilmişti. Yarılmış bi" dehşetli surette kan idi. Imdat gecikiyor! Kaybetmekte olduğum kan- dan artık vücudümda mukavemet ve kuvvet kalmamıştı. Başım dö. nüyordu. Kendimi Kaybedecek bir haldeydim. Nihâyet um yerden bir saneye kaldıracakları canada adam müdahale Halbuki Mariette onu karşıla" nü | sağa giderken neler Bu tek düşünmüş - | gece kocasiyle gasinoya işti. O ka yaptığı etini giyecek şünüyordu. Mare babasına yazdı-| larda — dostu. İi . Mariette severek » hevesle Miruze li gök uzak şivesi: y bü yiik bir zevkle dinliyordü ona bu şeyin tehlikeli bir olduğunu söylemiş olsalardı. na hiddet edeceği muhakkaktır. “Yalsız germiyorum ya, diye düşünüyordu. o Yanımda a eba kt EE A ii bill ereği kabe geni, | 20 ll İĞ MİN Sai; te a ei jini © beklemekliğime mâni oldu ; , Beni kendi evine aldı Bu bir doktordu. İğumuz yerdi ilerlemiş olmasına rağmen oda ında çalışırken kazayı haber al miş ve aşağı inmişti. Benim bu bu oğlum : nda var, Sonra bu ibaret!.. — Öyle ciddi bir adam ki ve hemen ilerleyen | © beni oldi | — Eğer iyi hatırlıyorsam Emil |- Zöla caddesindeydi. Evinin al tında bir çiçekçi dükkânı vardı. Bu dükkân hâlâ gözümün önün dedir.. Fakat güzel madam © bü tün bu şeylerin şimdi ne ehemmi | yeti var.. İşte geldik, inelim. İngi romancısı, kapısını açıyordu. — w doktorun otomobilin Marictte; şimdi ne oldu istemez misiniz? iyice kavramış... Dikkat ediniz kıskanç olmağa başlıyorum. — Eğer size bu doktorun şi Citie hastabanesinde klenikli şefi olduğunu haber ver dersiniz ?, — Çek şeyl. Bunu nasıl bili İ yorsunuz? — Nasıl bilmiyeyim.. Bu dok ter b kocamdı İngiliz muharriri bu sözü işid şitmez ,otomobilin kapısını kapa imiş ve hemen otomobili İlerlems- ğe başlamıştı. Şu hareket karşı sında Marictte dehşetli surette ça şırmış gibi idi, Adeta büyük mahcubiyetle; — Otele dönmek iye mırıldandı İngiliz * — Nasıl arzu ederteniz'madim. cevap verdi, ve otomobili trök otele doğru ilerlemeğe bir istiyorum! Bir söz söylemiyordu, işin Mariette bir ma- şti, bu gece gü” Maritte zaten kocasını seven; rinoda bir balo veriliyor, Eğer ar. zu eders gidelim, Ben gelir sizi alınm! , — Madam, den ' : icap eden şeyi yaptı Kolumu diktikten sont hat etmekliğim lâzımgeliyort ia Bana yatacak yer hazırladı, lâkırdı arasıda evli olduğunu d söyledi. Benden çox daha gen bir adamdı. Bu geçirdiğim gecey iç unutamam. Kaybettiğim ka dende hiç İnievet bırakmamıştı Doktorun kendi eliyle yazı odasın deki sedirin üzerine Kâzırladığ yatakta yatmıştım. Konuşmaklı - ğımı menetmişti. Kendisi karşım daki yazıhanesinin başmda höâlf şalıştyordu, ve arasıra bu yazı nin üstünde duran bir kadı nın resmine muhabbetle bakıyor Ju. Hiç şüphesiz şimdi yazlığa, belki de uzak bir yere gitmiş ola” karısının resmi idi. olmasına z oraya imkân yoktu, Şimdi burada | otomobille Ja değildi. Onu bu y k kur Nihayet M meş- elbisesi Yi (çok iette o çok sevdiği ken taran adamın kendi: gul * olduğunu , #leta hayran olduğunu görmek kadın için muhakkak surette yük bir zevkti! Fakat hepsi kadar|, isine meğe muvaffak ok geçi voku Marc'ı uyuttuktan sonra piy, | ötelden © çıkmıştır. Şimdi genç a bu. | Sazım yanında otomebilin içinde otomobili kul” volan üs- güneşten o yanmış koyu esmer ellere bakıyordu. Bu elleri sanki ilk defa olar» görüyormuş gibiydi! İşte şu sağ bileğindeki derin bir şimdiye kadar hiç farketi Bir 'gün kocası telefon ederek akşama geleceğini karısına haber vermişti. Mariette sevinçle: “Nikayet!, diye mırıl - Jak otela yara yerini danmıştı. işti, Belki de o, uzun seyahatler Sü Bugün lagilizi unutmuştu. OZ esna” tutup karşı gitmişti, Orada| iş'bir kalabalık vardı. Nb ti. Fakat tren len Jak çıkmadı. Marlette son de swvia yaralanın: Ğtu boz mak için sordu; unun elinden lamak için mi ire gara — Elinizdeki bu yara yerini $ , ötün bunları, onu seyrederken üşünmüştüm. Çünkü ben bir) mubarririm, böyle şeyler gözüm len hiç kaçmaz. Sabaha karşı © 4 İsmimi — söylediğim zama gülerek ; — Böyle meshur bir hasta sime almış olduğun: için çök bah iyarım! bayet icen gelm Dedi. Onur lerecede zeki yordum. olan bu Hayatımı kurtar vE ödam, Mariette, eliyle zin kolun. ı tutarak onun &Üx — Bu diye sordu, doktor ve) Amerikada “Ölüm motosikletcisi,, y| Yüksek bir cera değil, hayatını kurtarmış © lan adamın karısıydı. Mariette'in gözlerinde yaşlar vardı. Yanındaki adamın tam mâna * centilmen olduğunu hisse Küçük Marc, dost inti” i biliyordu Şimdi £ bir sükünet vardı — İyice hissediyordu bu zdamların ikisi de kendisinden daha yüksek, mmel insanlardı. O, bv derin ruhlu bir kadın olma küçük bir şeycikdi! siyle düşünce" ni tar İngiliz muharririn Mariette'in di du, O da Mariette gibi düşünüyor ve hayatın! 1 o adâram biraz da” ha ciddi, biraz daha zeki, bira? lara derin ruklu ir kadın olma” lığıma teessüf ediyordu. leri iinceleri: kip ediyor şimdi Jakı kurtarmış Mariette'ten sıkmış, vE im solgun olar Otelin kapısında ayrılırken onun € *oa defa olarak bir m le mantosuna © sârilmeş bu sürlü kadına dalgm &gözleri€ bakmıştır. Sonra sanki genç kadının dü 'kumuş gibi ona şöyl” tiz et madam, sizi anlıyorum adamın karısı dei N ta bazan çok güç bir şi Çeviren — Ki Dervi ismini alan Tom Deringin en sav nı dikkat bünerlerinden birisi fıçılardan yapılmış bir ehramm altımda” en ehram devrilir ve mahir motosikletçi hiçbir arızaya uğra dan ramm altından geçmiş bulunur, Ankara Valiliğinden: Kesit bedeli 21343, lira “33., kuruştan ibaret bulunan ve kapal! zarf usulle eksiltmeye çıkarılan Polatlı hükmet konağı inşaatı İŞİ” ihale günü zuhur eden taliplerin vaki teklifleri lâyıkı hat görülme! olduğundan 12-8-939 cumartesi günü saat 11 de ihalesi zere yeniden kapalı Muvekkat ten İstek sihası ve Nafıa müd diliye zarfa; name) isrin teminat mektubu vey üğünden bu işc art olmak üzere alac geçen çünde saat Nalıâ komisyon reisliğine vermeleri, her gün Nafıa müdürlüğünde güre lesi yapılmak Ü” makbuzu, ticaret odasının V€ akları 10 na kâdar teklif aid keşif ve şafi” ecekleri, (3350) (5623)