Iiyordu. Anne ise hâlâ korkuyor, oğluyla daka çok uğraşıyordu. © Jan küçük kardeşiyle, ipekbö - © ceklerinin yanında bir odada yatar dı; Zavallı anne yatağını bu oda nin yanıbaşmila yaptırdı. e Belki geceleyin epi, Mü, ii N © Sent—r»-Eloi bayramı geldi, © Çiftlik neş'eden kırılıyor, nefis “şaraplar su gibi akıyor, maytap- olar atılıyor, harman yerinde ateş" “ler yakılıyordu. Çitlenmbik ağaç- © ları rengârenk fenerlerle süslen - işti. Jan da neşe'liydi. Annesiyle » dansetmek istedi. Zavallı kadını “sevinç yaşları döktürdü, © Gece yansı olmuştu. Herkes © ytmak için çekildi. Jan önce hiç uyumamıştı. Sonra, kardeşi onun bütün gece hıçkırdığın: anladı ... Ah, Arllı kız bu çocuğu adama © kılı yakmıştı. Sabahleyin şafakta, anne, biri - hin koşarak odadan geçtiğini fark- etti, Bunu ona bir hissikablelvuku “haber vermişti. İçine bir ateş düş” Ol, bömen fırladı: — Yan, sen misin?, Jan, merdivenleri © çıkayorlu; © cevap vermedi. Annesi de arkasın. dan koştu; — Jan, nereye gidiyorsun?. “Ambara çıktı. Annesi peşini bı- — rakemryordu. © — Jan, oğlum, Allahaşkma ... Jan kapıyı kapadı ve sürmele- — Jan, benim Janım, söyle ne o yapıyorsun? Zavallı kadıncağız eliyle kapı- onm sandalı arıyor ve kapıyı “ yumrukluyordu. Bir pencere açıl” > Gr, avlunun taş İlöşemesi Gstüne “düşen bir vücudun sesi işidildi.. © Hepsi bu kadar... Zavriik: çocuk "onu seviyorum, onsuz, yaşayamam!,, demişti . Ah — biz irsanların ne düşkün kalbleri © var! Öraya yerleşenbir sevgiyi lükler bile sökemiyor. Sabahleyin, köy halkı biribirle- rine, Estev çiftliğinde bağıran kadının kim olduğunu sordular, © Bu, anm betbaht annesiydi. Kıra Oğı ve kanla örtülü taş masanın © önünde, oğlunun çıplak cesedini “kollarına almış, feryat ediyordu. i “Alphonse Daulet,, den, ÇALIŞMA ODASI (Yaz Arpeitszimmer) Yazıhane Kö TERMOMETRE (derece, mikyasillbarare, miza- nülbarare) a mikyas fdereceleri gösteren | (mikyas işa. retleri) F: le tkermomötre > a Vöchelle /. (indiguant les degrâös) (la zradu- ation) İ: #he thermometer (an instrument for measuring temperature) a İhe senle (the degrtes of temperature, the marks for messuring) 1. A: das Thermometer (ein Wirmemesser) a die Skala (die Tempe. rafurgrade, die Mafein- | tellüng) HABER — Aksım Posta Ku - Kluks - Klan Amerikalıların bu gizli cemiyetine mensup beş genç o “Meşhur bir gazeteciyi: dağa kaldırdılar Ve zavallı adamı Amerikada, meşhur gizli cemi yet Ku-Kluks-Klan'na mensup beş genç, şimdiye kadar hemen İhemer hiç duyulmamış bir vaka (o yapmış lardır. Hâdiseyi anlatalım: Virjini vilâyetinde, şehrin en yük sek klüplerinden birinde (VW. Taymis) gazetesine yazdığı fıkralar la meşhur gazeteci ve muharrir kont Eğor Kasini dansetmektedir. Bu sırada klübün kapıcısı kendisi ne yaklaşıyor ve: — Otomobilinize bir baksanız iyi olacak çünkü birisi (o karışlırırker gördüm. diyor. Kont İgor, hemen dansettiği genç kızdan özür diliyor ve bırakarak otomobilinin durduğu yere koşuyor. Fakat yolda o birden bire beş kişi birden biçare ada üzerine çullanıyorlar ve bu kafasma bir elektrik lâmbasile vu- rulan kont kendinden geçiyor. Gözlerini açtığı zamı pek iyi tanıdığı beş ıgtoti miyetine mensup olduklarını ği bu gençler, kendisini bir otomo* bile koyarak 1512 ormanlara iyorlar, Muharrir cesur bir adamdır. Zuk kanlılıkla soruyor. — Benden »e istiyotsunuz. Gençlerden biri cevap yerine ola: rak cebinden bir ustura çıkararak zavallı adama gösteriyor, sonra 0 fuk soğuk gülerek: — Sana, diyor bir ders vereceğiz | — Sebeb? — Geçen makalende babama ve anama yazdıklarını öğrenmek için Ve ikinci genç ilâve ediyor: — Ve ayni zamanda, kız karde şimin nişanı henüz resmiyet kesbet meden bunu clâlene ilân ettiğin i Şehirden on kilömetre ötede - bir orman ortasında otomobil duruyor bir müddet aralarında, ko lar ve nihayet zavalir gaze yarıda) | derek ki Dün ve yarın tercü- Katrana buladılar bu seler de öyle leci bir ceza tertip ediyorlar ki, in sanın büri 1 geliyor. "nm beş genç, bi- ce soyuyor ve Yor lun kenarında duran bir Katran Ka- nına sokuyorlar, Zavallı adamın her tarafı okatranlandıktan $ da, otomobildeki yastıklardan ni söküp, içindeki kuş tüylerini ga zetecinin vücuduna, daha doğrusu katranların üzerine Serpiyorlar, On dan sonra da kurbanlarını yolun ke narına bırakıp şehre dönüyorlar. Gazeteci ise bitkin bir halde, yettiği kadar bağırarak etraftan, im diyor. Bunu kimsenin duymr ını anlayınca sürüne , sürüne rdaki evlerden kadar gi iyr çalıyor. &v sahipleri, bu korkunç vaziy görünce kapıyı açmakta epey tered- düt ediyorlar. Fakat nihayet vazi bir has stane, polis, v rını aramak - Vakıt Kitapevi me külliyatı 3140 4 cü seri Resin külliyatı IV Metafizik İskender Kadın ve sosyalizm Demokrit Dinler hi Filozofi ve sanat Etika Heraklit Ruh! mucizeler No. g1 Bu serinin fiatı 6 50 kuruştur. Hepsini ulanlara yüzde 90 iskon. te yapılır, Kalan 5.20 kuruşun 120 kuruşu peşin almarak müte- bakisi ayda birer lira ödenmek teciyi ustura ile doğramaktan vazge- üzere dört taksite bağlanır, İda bilgili olsa /Baştarajı 9 uncuda) Hüsamın hiç beklemediği bir an- da uzaktan çekilen bu şüt, Hüsn, meddinin başı üzerinden hiç müds- balesiz. geçtikten sonra, direğin al. tına vurarak ağları boyladı, Fenerin ikinci golü Devrenin bitmesine 2 dakika ka- ia soldan ortalanan topa tam za - matında yetişen Melih, Mehmet A. linin yanmdan Fenerin ikinci gölü- dü kafayla yapıyor. Zaten fevkalâde seri devam eden oyunun beş dakikası içinde yapıl bu Uç gol, heyecan içinde olan se. yircileri büsbütün kendisinden geçi | riyor, Devrenin son dakikaları Melihin Beşiktaş müdafileri arasında uğraş malarıyla devam ederken bitiyor. Bu dövtede Iki güzel gol ban Fenerliler, Hüsameddinin şans *ız bir gününe tesadüf eden oyunu yüzünden 3 gol yiyerek devreyi çok kritik &ir şekilde terkediyorl, Bu devrede Beşiktaş daha oybadı vo devrenin bak etti, Fakat gollerini Hüsa . meddinin gafil avlanmasından ka - kaza ” İzanmıştır. Bu şanslı goller Hüsameddinin #inirsiz bir gününe tesadüf o ederek kurtulsaydı, bu devre Beşiktaş L çin İyi oynadı, madığı diyebilirdik, İkinci devre İkinci devre Fenerin hücümü ile başlıyor. Oyun çok seri devam ediyor, Beşiktaş da Sağdan Hayatinin ortaları biraz tehlike olabilecek. Fakat pepsi minare boyu!,. Devrenin 5 inci dakikasında Sab. ri, çok müsalt vaziyette topu aya- ğında İşeklettiği için Yaşara ki rıyor, Fenerliler ağildi” Beşiktaş isi ) İsahasma inmeğe muvaffak oluyor- ler. Fakat sağ taraf tamemiyle dür! gun. 9 uncu dakikada Hayatinin çek- tiği bir korneri kaleye © çeviren Hakkmım şütü direklere vurarak geri geliyor. Beşiktaş tekrar ağır basıyor. Hü, | samın, vaziyetinden emin olamıyan | inin kale içinden anlaşılmaz şütü| ık eynuyor. na ola müdafaa pıkı lin devamı f: Bu ba -| 3 EMEMUZ — 1098 Deşiktaş kalecisi Fenerbahçe, bu baskıdan kurtu . tunen Fikretin pek ustaca ortala - malarını görüyoruz, Fakat ortada netice almak Fener muhacimleri i işin kolay olmuyor. | fakat firsatçı ol -| ilük bü - İn devreyi mağlâb bitirdi | hissini veriyor. Bu yüzden muavin, | Buna mukabil birçok Goli Kaçan gol 15 inci dakikada Rebiiden Fikre, | Kale bomboş. Basrinin kafa vuruşu sel, 4 metreden topu disarı yol- tuyor, Fener bu akınlarında dala tehlikeli, Beşiktaş muhaelmleri yorulmuş lere yüzleren oyun, Foner muha - İcimlerinin Beşiktaş yarı sahasına yerleşmesini kolaylaştırıyor. 25 inci dakikada Hakkı, şimdiye kadar yapmadığı bir beceriksizlikle topu kale ağzından kaçırıyor, Bu da Lebitin hediyesi 28 ine: dakikada on sekiz dışmda ve hiç de sikişk vaziyette olmıyan Fener müdafessında Lebib müaz «! #am bir kafa ıskası yapıyor. Hakk? rahat rahat sürdükten sonra, se, ircilerin | saniyeler ca, İİğiği golü Fener ağlarma mıhlıyor, Hayret 31 inci dakikada Şeref bütün Fe. ner müdafaasmı - kaleci de dahil - bertaraf ettikten sonra Sabrinin önline yolluyor topu. Şüt çekmeğe 16 lüzum var? Rehat rahat yürü. Ağlara kadar topla gir. Fakat Sab sarı çıkıyor? Oyunun “bitmesine 7 dakika var, Plânş 28 ı odası, kütüphâne) Schrelbtischecke I 2. BAROMETRE 2. File baromdtre 2. ibe barometer (o Cthe weather-glaas, the rain. glass; an instrument for messuring ihe prtasüns ol the air) 2. A: das Barometer (Wet. tergiâs; ein o Luftdruck- messer) TABLO (üzerinde bir bayvan, bir at resmi olan yağlı boya tabloJ lo tabicau (peint â Ybulle et reprösentant ut | animal, un ekeval)J 3. İ: the oil . palnting (an & nimal picture) 3. As #as Ölbild (ein Tisr- İ sbily PLANŞ 28 4, SICAK SU VEYA BU- I HARLI KALORİFER | RADYATÖRÜ a radyatör (kalorilerin sobası) b anahtar (sıcaklığı ayar etmek İçin tertibat musluk) TELEVON ventil, zum Regeln, An und Abstellen der Würmozufulr) (masa telefonu, portatif, seyyar telefon) A ahize (alıcı, dinleyici) MAKİNESİ in iki yeri . Beşiktaş Fenerbahçeyi A - 2 mağlüp eli. > kurtarışı dala Beşiktaşlılar artız Hüsameddini 40 metreden şütlerle yokluyorlar. Fa, kat şütler kaleyi bulmuyor. Bulsa kimbilir? Son dakikalarda o Beşiktaşım kü- sumlari arasında biterken bir ara, lik Eşref solda topu uzun müddet ayağmda tutarak, karşmındaki haf ia İspetç horozu gibi kabarışış ön |te gelen top nefis bir orta ile kaleljar. galibiyetini | önüne gidiyor. Mehmet Ali fırladı Ba sırada da oyun bitiyor Nasıl oynadılar ? Beşiktaş galibiyeti hak eğen bir oyun oynadı, Fakat göllerini Fener kalecisinin, bir tanesini de Lebibin hatasndan istifade ederek yaptı. cumlar neticelendirilemedi. Takim, umumiyet itibariyle güzel bir oyun çıkardı. Yalniz birinci devredeki 1, ki gölle iktifa ederek devrenin sön- larma doğru müjafaaya çekilmele Hi doğru değildi, Netekim bu hel, iki göle sebeb oldu. Bu goller de Melikin sahsi gayretiyledir. Fenerbahçe daimi bir sinir hava- 8: içinde oymadı. Takımda lüzumsuz sertlik havası zaman zaman fszlâ esti. Hele Reblinin (bindirme) 1s- ri, Şanasızlık yüzünden yenilen gol. Şierde sinirlilik takımı çok | sarstı, Bunda”de bir kere dahe futbolde soğukkanlılığın nc kâdar sükim rol oynadığını gördük. Çin ve Jagon paraları arasında da harp var! (Daştarofı 3 üncü) de larma İmkân bırakmıyor. Hulâsa şi mali Çini Japon kuvvetlerinden da. ba ziyade kendi kontrolu altında Sulunduruyor. laponyanım, | xülâtı yenmek için giriştiği bir te- | sebbüstür, Bunun için, hüğlsenin al şekli yalnız şimali Çindeki ya - . F: le radinteur (le ehauf- fağe central; chanffage â Yapeur ou â eau chaude) sa le corpe de ehanffe 0'E * Wment m. de radistevr) b ia elâ (la manette) de rözlage (18 disposlti? ou le robinet de röglage de la chaleur) : #he radiator (the co- lumn radiator, the cen. tral heating; citker ste- | arm or warm water hea- Ü ting) 3 the column (the single öiemest) b the valve (ihe regula. | tihg valve for turning on and off the heat) A: der Hoizkörper (Rip. penheizkörper, Radistor, die Zentralheizung; dicse als Dâmpf - oder Warm, wesserheizung) a dis Rinpe (das Finzslelird, o Flement) b das Ventil (Regulier- F: Vappareil m. (tâlöpho- riyue) de table (le tö- löphone portatif, le tâld- phone de table) a le röcepteur (İdeou- ter m.) 1: the desk telephone (a telephone; here: a dia! telephone, & hand - mic. rophone or handmicropho- ne İrstrument) A the receiver A: der Tisehfernsprecher (cin Telephon) a der Mörer KUTU F: le bolte İ: the box (e little hox) A: die Kassette (cin Küstehen) KÂĞIT MAKASI F: les cisenux m.de İh. rcaw (les grands cirerux les elseaux & napfer) 7. İ: the paper seissors (the 187 |bancıların ticaret hakkı noktasın - dan değil, İngilterenin Japon iti. 'âsına karşı alacağı vaziyet itiba. rile de mühimdir, Zira yumuşak dav ranacek olursak imtiyazlı mıntaka- lara tecavüz Şanghayda da tekrar sdilecektir. İngiltere Tiyençinde > Japonyaya boyun eğerse yalnız şimali Çinde- 'si ticaret haklımdan vazgeçmesi de Zil, ayni zamanda, Japonyanın isti- Yismı fiilen tanıyarak, Çinin mu , kavemetini zayıflatmış olur, Çine İngilterenin ettiği yardım her nekadar azsa da, bununla yal. nız Çin porasmın kıymeti muhafa- »a edilmiş olmakla kalmamış, synl zamanda Çinlilere, dünyada henüz İ kendilerine dost kimseler bulundü- Fu kanatile manevi bir kuvvet ver- miştir, Bundan başka Çinde bu para me selesi çok büylik bir elemmiyette, dir. Zira Japonya öyle büyük bir mali buhran içinde bulunuyor ki inin harici ticaretinden istifade et mek İçin, İngiltere ve o Amerikayla “iddi bir İtilâf ekarmaya teşeb . bis edebilir. (Daily Herald)