14 | (Baş tarafı 10 uncuda) — Evet Henri Vingat deği mi? — Ta kendisi; Neredeydi? — Orman içersinde büyükçe bir evin yaribaşmdaki s#emaniik gibi bir yerde, Doktor: — Bir gece için orada saklanmış olacak, diye mırıldandı. Doktor beni sandala aldı. Tekrar » ağaya döndük.. Sanrak sahile bağ Tadik ve ağaçlı küçük bir tepeciğin arkasında saklandık. Doktor: — Burada çok beklemiyeseğiz, © dedi, şu işikli perce bak. B Fakat uslu duramaz mıydı?. San- “ki beni bu kadar beğendiği halde ,ona sarılmadan duramaz mıydı! . İşte duramadı... Erkek değil mil, Şu kadın da ama antika şeymiş 1. © Tatta — Bügün artık her rast © gelen Beld'e gidiyor. İnsan hiç © bir yerde emin değil. Esösen Net- “ta isminde bir meymeret yok .. Bayağılık isminden belli, . Hele — söyldliği sözler.. Yalnız, mahalle karımı dedikoduları, mânasır saç © ma sapan şeyler. Hele İkide bir- “de “harikulâde! Harikulâde!,, de- Yişi pek “yal Birde erkeklerin aleyhinde — söylenip durdu, Meğer gazete & kuyan adamın mazarı dikkatini celbetmek içinmiş. Muradına er- di.. Karanlık olur olmar. He- men herife kendini öptürdü... He- “rif öpmemiştir ya", Muhakkak o ndâmın boynuna atıldz. Çünkü # dam böyle bir terbiyesiz olsaydı “bana sarılrdr. Çünkü O komparti. mana girer girmez bana nası! hay- «Tan oluğunu gördüm. Adam tam “karşımda oturduğu Balde şimdi bana bakmağa cesaret edemiyor. © Çünkü Netta kirpikleri arasmdân “bizi gözetliyor. Artık gülünç bir şey.. Bize bakacağına kendi idu - — daklarnın boyasmı düreltse, du- o dağında boya kalmamış, utanmı. “yor! Adamla sesli, sesli hem de iki defa üsttüste öpüştü!. Düdaklarının ucunda müsteh- © at bir tebessüm olan gazeteli a- dam fevkalâde memnundu. Çünkü iki geveze kadın susmuş, odar hat rahat gazetesini okuyordu. O iki kadını biribirinden soğut- mak, düşman etmek için tren tü- © mele girer girmez.. Mahsus bir ta- © kem gürültüler yaprmış, sonra da, kendi elini dudaklarına götürerek “sesli, sesli İki kere öpmüştü. sinirime dokunuyordu! ayaletler adası| Fanı Ben'in odasıdır, Eğer yanıl - mıyorsam bu ışık söner sönmez fev- kalâde kâdiseleriç karşılaşıcağız. Bir çeyrek sanat sonra ışık sön . dü. Etrafta derin bir sessizlik var. Doktor birdenbire sordu: — Bir ses işitiyor musun”? — Hayır, Yakat bayır kelimesi daha ağzım da iken garip bir ses kulağıma çarpı, Derkal sahile İndik., Suda karanlık bir eisim adaya yaklaşı - yordu. Bu cizim doğrudan doğruya gelmiyor, birçok dönemeçler yapı - yordu. Cisim sahile epeyce yakla - şınca fukal bu adam yüzmüyor, yi- rdu, Sahile gelir gelmez ba . caklarından bir şey çıkardı, sahile attı, silkindi ve eve doğru koştu. Doktorla beraber herifin çıktığı yere kadar gittik, Sahilde kayalar üzerinde kalçalara kadar uzun iki kauçuk çizme yalıyordu. Doktor bara gölü göstererek: — Ada ile sahil arasında suyun biraz altında tabii kayalardan i ret bir yol var, dedi. Bunu dün ge, lirken sezer gibi olmuştum, ugsğa gölün derinliğini bunun için ser - mugtum, İnsan ayağıma bu kalçaya kadar çikan lâstik çizmeleri geçir- dimi slanmadan adaya gidebiliyor, Dreyton'u öldüren adam da bu yol dan gelmiştir, ... OKTOR bana daha fazla £- hat vermeden evin yolu" mu tuttu, Limonluğun kapısı ve sa, Tonun penceresi açıktı. Sslonda O - Uvriya, Hanri Viyat, ve bir gün ev- vel gelirken yolda gördüğünüz köy- 18 Jak Lütrel oturmuşlardı. Doktorun tereddütsüz adımlar'a, gürüleceğinden korkmadan salona doğra yürüdüğünü görünce şaşir - dm, Hele pencereden salona atla, dığını Hanri Vigatm baykırarak yerinden fırladığını görünce hayre- tim bir ket daha artt. Doktor çok sakin bir sesle: — Ansızın geldiğim için affınızı rior ederim, diyordu. Rurnda çok kalacak değilim, Harri Vizat: — Siz ker halde polise mensup birisi olacaksmız, dedi, Fakat be - nim sağ olduğumu nasıi tahmin ettiniz? — Yemek odasında bir şişe Hil. ger Kompmd buldum. Doktor oldu- Rum için bu İâcin sıtma tedavisinde kullanıldığını bilirim, Sizin do art, ma çektiğiniz, hattâ sıtma yüzün - K — Almancadan— den öldüğünüz gayi olmuştu, Bu i- HABER — ASPİ sına dikkat ediniz. lâçtan sizin yaşadığınz neticesini çıkardım, — Burada niçin saklandığımı biliyor musunuz? « — Tahmin ediyorum, İşleriniz! düzeltmek ve borçlarınız: ödemek İçin Fransaya dönmeniz Lâzımgeldi. * Fakat İsminizi temizlemeden evvel ortaya çikmak istemiyorsunuz. Sonra Jak Lütrele dönerek: | — Size gelince efendim, sizin de jJsöyüşeceklerinizi evvelden biliyo » ram, Siz de Olivyanım eski kadaşısınız. — Evet, göcükluk arkadaşıyım, Beraber büyüdük ve iki kardeş gibi İyaşadilr. Sevgzimizin hir kardeş söve sisi derecesini sşmadığına onunla evlenmemiş olmam Gelildir. İ — Müsaade ediniz de ben hiti - reyim. Bu son günlerde çocukluk arkadagmızla Hanriyi bu ıssız yer. de yalniz bırakmamak için &k sık bü adaya geliyordünuz. Son gelişi- nizle kötü bir tesadüf yüzünden | Oliviyanın kocssiyle karşılaştınız. j0, sizi görünee kıskandı. Aranızda kavga çıktı. Dreytonu ittiniz, sr « tüstü düştü ve başı demire çarptı, YLAXŞ 6 Tabletten 6. HAB KUTUSU 6. P: la bolte contenant des pilules 6. 1: te box with the riliz 11, TÜKRÜK HOKKASI 11, F: le crachölte 11. İ: the spittoon 11, A: dor Spucknapf 12. GFCF MASASI (komodin) , A: S â . in ehiszhtel mit den “İz e, ia table de Bul 12. 1: the commode (the bed. side table) 1, MASA a di elk teliğ 12. A: das Naehisehrön&ehen Ç ame 13. ÇINGIRAKLI Ç(eiinebbie a W) SAAT Saian LK — > röveli (le rövelllesma- > İ ' ei 18. İs the alarm elock X İsitbe stop! 18. Ar die Weckeuhr (der B. A3 der Hockar (Sshemel) | ©“. idda Wecker) 9. SU fiegenij KÜVETİ 14. ZİL DÜĞUrSİ ya İL 14. Ps le bowton de In tonmeriz j (la sonmerie, İn sonrcite) M.İ: he kell.butten (the Yuttan, the push — 19 KONPİE5 YAPMAK Gn Ke İÇİN ISLATILMIŞ REZ 14. A: der Klingelimepf (dor 10. F: Je Ming humide (now. Knopf, die Klingel) 18) pour falre una com, prtese 15, LEVHA VEYA BESİM 10. 1: the damp (xe) eloth | 15. Te tablesu ow la grâv*r9 (lor a comprses) 15. İ: tke pieturo on the wall 10. A: dos fcuchte (nasse) 15. A: das Wanâhild Tuch (zu eirem Um- #hlaş) | 16. HASTA bj PLANŞ 6 16, F: le malade (le patlen*) , 16, İt: the pat 16. A: der Ki Akşam Pöstasr Çünkü 'ASPİRIN seneler. denberi her türlü soğukal: gınlıklarına ve ağrılara karşı tesiri şaşmaz bir ilâç olduğunu isbat etmiştir. R İ NN in fesirinden emin olmak için lütlen o marka, İDeğu mir — Evet, tamamiyle böyle oldu. Yalnız sözlerinize bir gey ilâve et- mek isterim. Kanunun elinden ka çıp kurtulmak niyetinde — değilim. Ancak, hapise girmeden evvel kırk sekiy saate muhlacım. Bu müddet sarlında beraber yaşadığım ihtiyar arnemi sefaletten ve ümitsizlikten kurtarmak için yapılacak bazı İş - lerim war. Bana bir gin dala mü- sande eİtmez misiniz? Öbür gün adaletin emrins itaat ederim. — Bu gece buraya wiçin geldi- niz? Cocukhik arküdadınis' vedikf.) mek ve adalete teslim olmağa ka, rar'verdiğimi söylemek için. Bu sirada Olivya söze karıştı: — Dektor bu lütfu Jakdan esir - gemeyiniz, Size yemin < ederim ki © namuslu bir adamdır. Rafael Olivyanm «inden tutdu ve çok müşfik bir sesli — Bugün Hu meseleye dnir fik- rimi müfettiş Hansona söylemiş - itim. Blekmer sdasınm esrar çözül” 21, tlent .p3L ranke (Patent) A: das Bett | 5 27 MAYIŞ — 1935 : 27.5-1939 Cumartesi 18.15 Türk müziği (Fasıl heyeti). 19 Konuşmü (Dış politika hüdiseeiri), 19.13 Türk müziğiz 1 — Şehnaz pu «elik peşrevi. 2 — Dedenin şebna> puselik “besti (Bir devlet — İçin) 13 — Cavide Hayrinin şehnaz puxelik beslesi: (Aleş gibi bir), 4 — Lemi nin şehnaz puselik bestesi: (Narı hır kal, 5 — Sedat Öztoprak o şehnaz puselik bestesi: (Cwşedüp göz yaşı). $ — Koman taksimi, 7 — Şehnaz seliz şarkı: (Yandım deninden), Deniz oğlunun şehnaz puselik şar. o: İYolun bulmam, 9 — Dedenin şehnaz şarkı: (Bir dilberdir). 10 — Sedat Üztopreğın şehnaz oo puselik «az sermalsi, 20 Memleket saal aya ri, ajans ve meteoroloji haberleri 20.45 Temsit (Blalımut. dağlara düş dü, Yazan: Kemal Tüzem). 21.19 Es- in kambiyo « mukut ve d#iraal borsası (fiyatı. 21.25 Neşel: plâklar » R. 21.10 Müzik (Kilçük or. kesira - Şef: Necip Aşkın): 1 — undrof » Arzu » vals, 2 — Lincke Yeşil vadilerde bir randevu, 3 — Miç heli - Memleket basreti - Serenat. 4 — Ucuschner * Mazurka » Fonlezi. $ — Künneke » Dans süitinden (o “Blues”. 22 Maftalık posia kukusu - (Benebi dillerle). 2230 Müzik (Kabare müzi ği < PL). 23 San ajans haberleri ve yarınki proxram, 2343 - 24 Müzik (Canzband « PL), zar 29-5-939 12,30 Program, 12,35 Müzik (Küçük Orkeatra — Şef: Necip Aşkmı,1 — 1. i | Buseler vals, 2 — Lindemannı — Vol &a — Potpuri, 13.00 Biemleket saat a. 1345 Müzik (Küçük Orkestra — Şef: Necip Aşım), 3 — Nismand — Çer. liston — Dana, 4 — J. Sirayas — Tik bahne sesleri vals, 5 — Paduk — PA. Taphrase, 6 — “Tachaikoveki — Ro- mans, 13.50 — 1420 'Dürk müziği: 1 — Nihavent peşrevi, 2 — Iseil Tiskkının Nihavent bestesi; o (Feryad ile yad.), 3 — Rehminin Nihavent m taltinin Mihavsntı, şarkız.. (Koklasam saşlarım), 8 — Hace Arifin şarki: (Şarap iç gülteminde) 7 — Saz eser. leri, 17.309 Program: 1735 Müzik (Pa. pe miyecek, madam, benden emin ola- bilirsiniz, Ba sözleri söylödikten sonra genç kadının elini hürmetle öptü, Yine pencereden atlayarak yanıma geldi. İ Ve bir kelime söylemeden sahile doğru yürümeğe başladı, vi #: tbe bed (the bedstend) (die Bettetelle) (Demir karyola F: lelit 17. YÜN BATTANİYE ini 11. Fi la couverlure de laire Tw 7 117. İz the blanket A i 17. A: dis Wolldecke am kz > 18. NEMLİ VEYA YAŞ BEZ | 75 in meri F:leli hürnidi hü e De > al OLM | aa azdir Bettacbilssel (das 18. İ: the (damp) pack-aheet Stecb-, Steekbecken) 18, A: das ((enehte)Einsehlag- task (der Umsehlağ) Xi, BB) ONER (Yaş kompres F: Ja com. a Tenliye kabı ve Jâstik presss imoyjiide; İz the borusu (damp) pack . sheet; A: || 23, F: Je bidet das (feuchte) Finsehiag - a İirrigatenr m. saver son tuch (der Umsehlağ) tuyau en caoutehote 23. İs the hidet 19. MASTA BAKICI m the İrrigator (the (hemşire) dowehe) with tube 19. F: in garde.malade (linlir. 23, A; das Bidet mlâre /.) «der İrrigater mit 19. İ; the zick - nurse İ Sehlsuch 19. A: öie Pflegerin ! MH. LAZIMLIK SANDALYESİ 21. AYAK (yatak) MAYISI | 24, Fs in ehaise perode 20, Bi la deseente de lit 24, İ: the night-stool 20, İs the bedelde rug 24. A: der Nachtstuhl (das 20. A: der Bettvorleger Zimmerklasett). 21. YATAK, KARYOLA 25. ODA VEYA EV (hasta yatağı) 21. Vi le lit (le Mt de malade) | 25. File TERMOMETRESİ thermomâtre d'ap, 5) Sıraya Neşeli vals Operetinden —i ür. yarı, ajanı ve meteoroloji haberleri, YANLI zar çayı — Mi) 1815 Çocuk o 1845 Müzik (Pazar çayı — Fi) e vam, I916 Türk müzigi (asi gl ti) 20.00 Memleket saai ru ve meteoroloji katerleri, 2045: 7. müziği: 1 — Hicazkir Peşrevi Sg İsmati Halkı — Hicarkâr ağır > şarkı; (Benim servi.) 3 — Udİ ai — Hicarkâr ağır şarkı (LAyık Bİ Da) 4 — Uvriğin — şarkı (West ie göder, 5 — Hicazkâr türkü (A. otur), 6 — EHicaskâr türkü: ( a içinde) 7 — Hicazkar maz Si, 8 — Redrtyenin Hicazkar şarkı: Ö.. teziç aşkınla) 9 — Nohurm ies Eğ kr: (Ağlamış gülmüş) 10 — Mw“... Nefisin hicaz şarkı: (Göğsünde mışi, 21 Neşeli pitklar — Müzik (Feyka Talay — j 14 yaşında genç violopseliatin Kef”. lerine kohseri!. Piyanoda — Dr. kovitr, 1 — Sen Seans — Kuğu #7... 3 < Brahms — Ninni, g — Cİ Orlentale, 4 — Popper — DESE 7125 Müzik (Riyase cur My domu — Şef: Ihsan Künçer) 1 — ©. Ganna — Marş 2 — F. Von si Çiçek dergisi (Fantezi) 3 — pet ven — Koriolan Uvertürü 4 al vumuay — Küçük Bült, e) VAP. b) Resmi geçit, 6) Manuetto, Gi 5 — Adolflotter — Hint tav No, 1 22 Anadulu Ajansi (Spor, 4). 2210: Müzik (Cazband) P?. # 23 Son ajans haberleri ve yarınki gram. Yabancı radyolardz( seçilmiş parçalar " Program Türkiye İ öğleden sonrokl sat olarak ik Operalır ve senfoni konserleri" 8 © Monte Ceneri: Opera parçsifi, İ 930 miftel Kulesi “Hoffmann salları (Offenhach) 10 Toma grubu; Beethoven 3 Çorlolanus uvertur; Ke kafi tom; & Üzneti menfezi GEiycszi 410 . Torino grubu: “Uçan Holt ww Oda musikisi ve konserler, , 845 Kolonya: Piyano konseri, 1850 Paris PTT: Keman, pi ek leşi RERAR, sonata THonekçer) 80 İle: Şarkı, Ut 8,10 Könlgeberç | (Hellsberg) piyana, 930 Sottena: Debussy konseri, 10.30 Estokholm: Piyano, kemsm Hafif musiki ve operetleri 840. Budapeyte; Çizan orkeştni 14 — Leiprig: Hafif musiki, 8.15 Varşova: Halk orkestraef, 9 Prg 915 Münih: Varyete kanseri, 980 Paris (PTT): Nefesli konseri... 10.25 Varşova: haliç orkestrasi ; 1115 Bükroz: Hafif musiki ç 1LA5 Londn (N) Orkesten, Sağ” İ 11.39 Viyana: Hafif xeusiki şi 17 Budapeşte Opera orkestrifi 1Stuttgart: Hafif orkesten. “| Dana mwesikisi; DAS Bükreş, Prankfurt, Seti 10.30 Beromünster; 1.15 Tatekbelf 12 Radio Parla, Lonöra O Londra (Ri); 1215 Kors Varşova. Ajans, konferans ve DS Londra (R.) “Bir bayanı tesi, 030 Kütle: Jerome IK, Jerome U piyesi, 930 Napoli Gr.: "Vals saati, 10 Sirasbürri Almanes bir 12 Paris (PTEX (ucreti Garlenaaz, # İnçiliree havadis: ge 118, 4,18 Roma 1; 9,15, vin tonya; 9,15, 1230 Hamburg © Pınar sinema de (Profesör bay? birliki temsillei ERTUĞRUL santa Şehzadebaşı rumi Tiyatrosunda Pi 4 ğ Okuyucu (BURE arkadaşları, Ayrıca (DUN, YARIN). Yeni eser $ Şer Oküyucu Aysel “ Daktilo aranıyor ” Bir müessese içir o yeni yâz'yı iyice bilen VE çk fon santralını da idare eİ””. bir daktiloya ihtiyaç Yirmi lira ücret verilecekti İstanbul posta kutusu € e mektupla ürat dali