Yazan: Rahmi YAĞIZ Depoya rastgele zımbayı Ssaplıyor, Içi amonyak dolu saça delik açıyordu vi Mühendis işin alayındaydı Çarhçı ba- Şinin homurdanışına şaka sözlerle kar - Şılık veriyor; kan ter içinde çalışan baş Sarhçıyı çileden çıkaracak hale geliri » yordu: — Bunu kimin yaptığını bin biliyo. Tüm! © Hem niçin mahsus yaptığını da bi. liyorum! Çarkçıba; anamıyor, Soruyor: > Biliyo: Söylesenel,, — Söyliyeyim. “— Ne? -s gördüm. Manga a kimseler yoktu. Eline bir ağır gekiç Dir de ince zımba almıştı. Depoya Tâstzele zımbayı saplıyor, çekiçle de ü- erine Vuruyor; içi amonyak dolu saça delik açıyordu. — Neye mani olmadın? — Dur, anlatıyorum... Mani olmamak kabil mi? Ahçıya seslendim: Hey, dedim. Ne yapıyorsun orada? Ahçı birdenbire burada, bu iş üzerinde tatluduğuna memnun olmadı. Ayağa kalktı. Yanına sokuldum. Ne cevop ver. se beği in? i Başçarkçı işini bırakmış, yavaş yavaş ran Barsile mühendisi dinliyordu.O su Sunca sordu; © Ne cevap verdi? Söylesenel, ÇE Mutfakta, dedi, gevgir yok. Bir ta- Pali Şürümüş, attık. Bu deponun e bir gevgir kadar lüzumlu olmuya- SiRt düşündüm, Üzerine sıra sıra delik gal, Sonra mutfağa götürüp gev- “iye kullanacağım.! d endisin sözü bitince işin alay ol- ğunu anlayan-başçarkçı kendini tuta. Madi, Ağız dolusu bir küfür | savurdu. Gehç mühendis biraz uzağa fmlamış gü. lüyordu, — Canım şimdi şakanın sırası ms yal, Siz tehlikenin farkında değilsiniz gali- ?.. Tamir yerine gelen Hanri Mervey mühendise çıkıştı. Başçarkçı anlattı: — Depolardan hayır yok! — Nasıl delinmiş bunlar? a Ben anlamadım, Yalnız bunda bir Suikast kokusu sezer gibi oluyorum. — Şimdi ne yapacağız? Tamir imkâm Yok mu? > Ne gezer! Çarkçı sözüne devam edemedi. Ani bir Sarsıntı herkesi yerinden oynattı; sanki Körünmez bir el Turkuvazı tutmuş oldu. yerde bir defa silkelemiş; fena halde Sarsmıştı Kabinenin darlığında bir du- Yardan ötekine bocalıyan ikinci süvari Saşırdı; — Ne oldu? Diye söylendi. Sonra: — Felâketler biribirini kovalar derler. Galiba şimdi de ateşe o tutulduk. dedi. Olduğu yerden fırladı süvarinin yanına bu, Alfred Didiye sapsarı bir benizle pres- yanında duruyor, âleti arada bir dışarı çıkarıyor, sonra tekrar suyun içe. Tisine çekiyor, bu hareketi de mühim bir tehlikeye delâlet ediyordu. Mervey yaydan fırlayan bir ok haşmi. içeri daldı. Didiyenin o yanına geldi; kaptana sordu: — Kapiten... Etrafımızda mermileri mi düşüyor. Süve “Tır g Zir cevap verdi: 5 Evet.. Sahil topçuları yerimizi keş- ettiler. N Ne yapalım?., Mervev büyük bir kı ri & i büy ir korkuya kapılmış: > Kaçalım kapiten! — Nereye?, RR m e e e 5 — srmiler biribirini takip ediyor, sar- ala olduğu yerde çalkalanan Tur. n çok yakınlarında infilâk ediyor, ie heran artan bir dehşetle tahtel. tri tehdit ediyordu, çi Didiye ikinci sövariyi çağırdı: > daş Hanri Mervey: m kapiten! tacağız! Batırılacağım i — Öyle görünüyor kapiten! — Iki yol var burada, biri, böyle bu- tunduğumuz vaziyeti o muhalaza etmek, Etrafımızda göklere doğru su Sütunları yükselten güllelerin altında neticeyi bek- lemek; beklerken de bir isabetle parça. lanmak,.. Öteki de suyun üstüne çıkmak, teslim olmak! Hangisini yapalım?.. Mervey cevap (o vermedi. Uzun uzun düşündü. Güzlerinde memleketi, evi, ço- cukları, genç karısı ve... Daha birçok ha- turaların buğulu hayali canlandı. Ölmek! Şu dakikada genç Fransız o denizcisinin hiç de hoşuna gitmiyen bir haldi. Yaşa. mak istiyordu. Körü körüne bir ısrarla suyun altında beklemek; (etrafa düşen mermilerden birinin isabetile param pe ça olmak ne fayda temin edecekti? hiç... Teslim olmak!... Ağır bir hareket, izzeti nefis kırıcı, kü- çük düşürücü bir keyfiyetti.. Keyliyetti ama bu keyfiyet ilerde iş görmek, mem- | tekete faydalı olabilecek bir iş yaratmak i in de hazırlayabilirdi. erisinde bulunuş, ilerde daha üstün hizmetler temin etmek maksadile pekâlâ teslim olmağa yol ve izin verebilir, ver- ditebilirdi. Bu kısa düşünceyi kafasmda derinleş- tiren Mervey aradan biraz fasıla geçme. sine rağmen süvarinin fikir danışmasına mukabele etti; — Burada kalmamız; şu top mermile. rinden birinin isabetile parçalanmamız bir fayda temin edecek, daha doğrusu bir işe yarayacaksa kalalım, bekliyelim!.. Eğer ortada böyle bir mütalea mev bahs değ Tim olmak herhalde daha iyi olacak, çün kü böylece ilerde daha iyi iş görecek bir zemin, bir firsat ee geçirince islilade e- der, bugün bizi küçük düşürecek şu ha- reketin telâfisine çalışınız. — Ben de böyle düşünüyorum. Maama fih biz bu kararı verirken mürettebatın düşüncesini hesaba katmıyorum. Bir de fa da onlara soralım, Fikirlerini alalım. — Çok muvafık kapiten, — Haydi sen bu işi yap. Mürettebatı manzada divan taburuna çek; ben ge. leyim, Vaziveti anlatayım. Sonra çıka, lım, teslim olalım. Mervey kamaradan çıkarken Turku- vazın hemen hemen (burnunun dibine düşen bir mermi dehşetli bir inlilâk yap- tı; tahtelbahir fena halde sarsıldı. Herkes yerlere yuvarlandılar. Baş varda bandra telâş ve heyocanla süvarinin yanına gel- di. Selâm vermesini bile unutturan bir şaşkınlıkla haykırdı: — Kapiten, bir mermi dümen kenârın- da inlilâk etti; dümeni parçaladı. Açılan delikten de su giriyor. Altred Didiye yerinden fırladı, dışarı çıktı; mangaya doğru koştu. İkinci kap. tan Hanri Mervey bütün mürettebatı mangada toplamış, okorku ve heyecan içinde bunalan mürettebat hoşnutsuzluk bakışlarile bu toplanışın manasını anla. mağa çalışıyorlardı. Son inlilâk, taburda duran neferleri de yerlere düşürmüş; süvari mangaya girdi- ği zaman onları yerlere serilmiş, tekrar ayaklanmağa uğraşırlarken ogörmüştü. Süvarinin gelişi daha çabuk intizamı te. min etti, Mürettebat sıraya ( dizildiler Subaylar kenarda mevki aldı. Didiy taya geçti. Kısaca bir konferans verdi: — Arkadaşlar: Ordu ve donanmamızın muvaflakiveti için aldığımız fedailik va- ilesinin ilk adımlarında telisizlik yaka, mıza yapıştı. Depolarımız delindi.. Bura- da geceyi beklemek, karanlıkta usulca geldiğimiz yere dönmek kararmı aldık. Fakat sahil topçuları yerimizi keşfetmiş. dehşetli bir ateş yağmuru altındayız. Ka. rarımızda israr edebiliriz. Bunda bir ih- timal mevzuubahstir: Beklenmiyen bir tarafımza yapılacak bir isabet bizi derhal imha edebilir. albuki o memleket bizi körü körüne ölmek için vetiştirmedi. (Devamı Var) 00 » suyun üstüne çıkmak, tes. HMABEK — Akşam postam Dün Mısırlı atletlerle yapılan karşılaşma Birkaç gün evvel memleketimize gelen kardeş Mısırm atletleriyle Türk sporcuları arasmdaki karşılaşmalara dün Kadıköy stadmda başlanıldı. İlk günkü on bir müsabakadan beşine iş. tirak eden Mısır atletleri girdikleri bu yarışların hepsini kazandılar. Saat tam da önde misafirler, srkada da 45 Xişilik Türk atletizm ekibi olduğu halde müsabakalara gi. recek bütün sporcular halkın alkış- ları arasında sahaya çıktılar. Mısırlı misafirler federasyonumuza bir çini tabak hediye ettiler, federas- yon reisi Vildan Aşir de misafir ta- kıma bir bayrak verdi. Kisa süren merasimden sonra 110 metre manfalı koşu ile müsabakalara başlanıldı. 110 metre manlialı koşu: 1 — Faik Galatasaray 15 2,10 yeni Türkiye rekoru. 2 — Vasfi Haydarpaşa lisesi, 3 — Yavru (Güneş), Beki rekor gene Faikte 15 6/10 ile idi, Bu müsabaka çok heyacanlı oldu. Faik bütün rakiplerini ilk anlarda ge- ride bırakarak, müsabakâyıda bir a evvel bitirerek haklı bir gali. biyet kazandı. Böyle ilk müsabaka. nm başında bize bir rekor kazandı- ran genç atletimiz Faiki tebrik ede. riz, 100 METRE: 3 üneli kategori arasında icra odü. d 1 — Neriman (Haydarpaşa Lisesi) 11 6/10 yeni İstanbul rekoru. 2 — Cihat (Haydarpaşa Lisesi). 3 — Bülend çi ü Genç atletler çok sinirli idiler. 5 defa fodeporndan sonra ancak müsa- bakaya başlanabildi. Bu müsabakaya mani Batlet girdi. Gençlerin yarışı sonuna kadar çok heyecanlı geçti, Nerimanın almış olduğu derede çok iyidir; bil. hassa ikinci kateyoride bu dereceyi az tutan atletler vardır. Genç atlet Nerimanı tebrik ederiz. 100 METRE: Bu müsabakaya 3 Mısır ile 3 Türk atleti girdi. 1 — M, Bbeyd (Mısırlı) 11 3/10. 2 — Halük (Galatasaray). 3 — M. Halvani (Mısırlı). Bu müsabaka sonuna kadar güzel geçti, Ariveye gelinceye kadar Halük 4 üncü vaziyette iken büyük bir effor sarfiyle İki rakibini, bilhassa Mısırlı. yı geride bırakarak 2 inci oldu. 1 inci gelen Mısırlı çok çevik, ince uzum boylu bir atlet idi. Almış olduğu de- rece iyi değildir. Biz bu yarışta daha sıkı bir müsabaka bekliyorduk. 800 METRE: 1 — Muskuris (Mısır, 1. 58. 5/10, 2 — Galip (Ankara) oOİd. 3 — Recep (Güneş) Verilen izahata gör Muskuris bu mesafe da hep 2 dakik kog' ta İmiş, bizden de Recep ve Gelip bu mesafeyi son baftalarda ayni derecede kogtuk. larından bu müsalaka çok heyecanlı geçti. 3 Mısır atleti ve 3 Türk atleti işti. rak eden bu koşunun ilk turunda Mısırlı Recep ile arka arkaya gidi. yar, ilk 400 ede Recep en önde idi, 2 inci tura başladıkları vakit da ep önde idi, 4 üncü giden Mısırlı y öne ci vaziyette bulunan Çi Mısırlı atlet son zamanlar. dip, de birer birer rakiplerini aşarak 2 inel. Yiğe kadar erigebildi, Misırlının farkı Galipten iki buçuk Bu kadar alâka- sızlık olur mu ? Yüzme teşvik müsabakaları Ajan ve hakemler gelmediğinden Dün yapılamadı. müsabıklar mahzun mahzun geri döndüler Dün müsabaka yopamıyarak mahzun Dün Muda deâiz hamamlarında ya. pılması icab eden yüzme teşvik müsa, bakalarını idare etmok üzere ne ajan- lktan, ne de hakemlerden hiç kimse gelmediğinden, yapılamamıştır. Uzak yerlerden kalkıp yarış yerine kadar gelen zavallı sporcular da, bir müddet kendi kendilerine dolaşmışlar ve mahzun bir halde avdet etmişler. dir, Kaç baftadır yazdığımız gibi su sporlarının idaresi hu sene tam bir mahzatn geri dönen zavallı yüzücüler keşmekeş içindedir. Eski ajan seya- hatte olduğu İçin, tabiatile vazifesini yapamıyor. Son günlerde su sporları ajanlığı- na tayin edildiğini öğrendiğimiz Mu. hiddin Üstündağın biraderi Hikmet Üstündağ da nedense henüz yeni va- zifesine başlamamıştır. Mevsimin en güzel ve en canlı gün- leri bu yüzden heba olup gitmekte . dir, Su sporlarının, bu kadar hakım- $iz bir halde kalması, tek bir kelime ile: Ayıptır! açtı ve bizimkiler de diskalife edil. 7 N ir metre kadardı, Galib ise Recepten beş, beş buçuk metre kadar ileride o- larak müsabakayı bitirdi. Bugüne ka. dar 1.555 iik netice ile biten 800 met. u acarların atletlerinde görmüş idik, UZUN ATLAMA; 1 — Seyvan (Haydarpaşa lisesi) 6m.05. 2 — İstepan (Galatasaray), 3 — Cemal (Fenerbahçe). Bu müsabakanın neticesi şüktür, 400 METRE: (3 üncü kategori). 1 — Muzaffer (Haydarpaşa Liy si). 56 3/10, 2 — Merih (Bahriye). 3 — Küzim (Kasımpaşa), Bu müsabaka da küçükler arasında çok heyecanlı geçti, yarışın başından. beri önü kapan Muzaffer bütün rakip- lerini geride bırakarak kolaylıkla bi. çok dü 1 — M. Ebeyd. (Mimrli). 493/10 yeni Mısır rekoru, 2 — Gören (Güneş), 3 — Andrladis (Mısırlı). 6 Bu müsabakaya 2 Misirli ve 3 Türk atleti iştirak etti. 100 metreyi kaza. nan M. Ebeyd ilk anda bütün rakip. lerini aşarak ikinciliği kolay' dı, Türk Gören ancak bir göğü kiyle Üçüncülükten zorli kurtuldu. M. Ebeyd'in almış olduğu netice şa- yanı takdirdir. Bilhassa yabancı bir sahada yeni bir Mısır rekoru yapsbil mek her Kalde kolay bir gey değildi. CİRİT ATMA: 1 — Saiyed Katp. (Mısırlı) 54 m, 58 2 — Rasim. (Tekirdağlı) © 3 — Şerif (Güneş), 5000 METRE: 1 — Abusbah (Mısır) 2/10, 2 — Artan (Beşiktaş) 16d. 24 sa. niye, 2/10. 3 — İbrahim (Galatasaray). 1 Mısırlı ve 3 Türk atleti iştirak et- ti, İlk anlarda İbrahim önde, Mısırlı | arkada. Onun biraz gerisinde de Ar. , | tan geliyordu. Bu 3 üncü turun nihayetine kadar böyle devam etti, Bundan sonra Ar. tan önde Misirli arkada, ondan sonra da İbrahim geliyordu. 7 inci turda Ar- tan ile Mısırlı Hakkıya birer tur bin, dirdiler, 2 tur kalmcaya kadar Artan başta giderken, Mısırlı yavaş yavaş açma. ğa başladı, ve son turda da İbrahime bir tur bindirdi, Misirlimma finalı san- ki bir 400 metre finalini bitiriyor- muş gibi geldi ve Artanı elli altmış metre Kadar geride bırakarak 1 İnci geldi. 1X400 BAYRAK; 1 — (Mısır) Maivani, Muskuris, E&. kenazi, M. Ebeyd. 3 dakika 28 saniye 2/10 yeni Mısır rekoru, 2 — (Türk ekibi) Gören, Faruk, Mekmet, İbrahim. Ci İki ekip var: 1 Mısır, 1'Türk. O& İlk turda bizden Gören koşuyor. Bayrağı behabere verdiler. 2 inci tur- da bizden Faruk ile Mısırlı Muskuris rakibini 10 metre kadar açtı, üçüncü turda bizden Mehmet girdi, bayrak. almasını beceremiyerek yere düşürdü. Tabii rakibi mükemmelen mesafeyi 161.28. miş sayıldı. Böyle olmakla beraber Mısırlar güzel bir koşudan sone 2 inci bir Mısır vekoru kırdılar, SIRIKLA YÜKSEK ATLAMA: 1 — Haydar Galatasaray'a . 2 — Muhittin Galatasaray a ra).3 ml. 3 — Halit ve Münir 2 m, 82 ) Muhittin Ankara Galatasarayından bu müsabakaları girmek üzere ls. tanbula gelmiş idi, Güzel atlayışları ile ve yaptığı 3,15 derece ile Ankara rekorunu kırdı, iy” R. A, OGAN