TORUĞ NU TBUOTYTU “YULAL) ça — yodısuşad :yedppuyad f0 *gesmyo urdad 'u ÖZ iŞULIK — #aj : Ayuam) 'aıyız aon 14D) 1)uSnnsoz > WDf 1U1j “TEİĞS — EUY YYOYAA 'eSyup 484 :)8eçT “üyseg uvpung 940f yzeğ - *Unğ âog u0 -— Jloz taokısued — samı ş06 :ye03 'nzny <« TgUNer ' youy — apy :MoD “epdepyla oS “yodüya << izilayl 3£şü9yd 'ansun opun3 TPYYOYZML : ÇEOYUUYODUL zaznyeoj “NYUNS DY ÖYU *Suypysarayun - 4001j N83 10PL “wredek — oKuugğ Aofsayos :Keyayyes (0)) “guypsog zaRNOYİUYPABOY * PDAY 'eörud — NPP : Âyrep * pıyucuyuu Gu ya $ JüDE :YANOŞ *N — g809 Tapyara “TesStini zprosa :8aptasa 1Kyyeoy -e uyunn - İjağıtz UvUsULO OYf TÖPÇ AJ9 HO — MAĞŞAİYORD TUOTJERDOREU *ursaraylla TaANM *Oyuğ UFUU tağfiŞ :UDdayı3ıa D ZL IPAK W0 — tayuağe :u9ayUdAAR MEŞdOJ UDO PU Wo —— ayonz : aayamı teyüAl0eE sUDOYOUYU V 3399 U0 — WAŞJO TUDADLEL 3 4OŞUAOE HDJO dOPOY OA 0Z WaP TT — & 9 iye Uo — WaJEYIS İT09IXIR c : GI :899 v0 — #yfif :aDa)ıZ YT :HOp wO — taşsof zudayınoz $T :Syas u0 €T 5y uw0 GL :znyop uo - YÜON " YEİYUŞ 'KADAŞ SUMOAŞI : Lreype KOZ Pfidı :9pjA (oz) 'yenaösn — MÂoif :Kız (01) tagaray — Ja zumu puyja : zzaare,erurpuna Yakyas Soyedoy 7yAYOORdOY “Joda (eye) — İysuruyg F 3 f : ? ; z : j gue “se,yiy UdNLAY — JNŞHF :anpaoi “UNİ LDPDDUL DA PEOYUYOĞ TAŞİDIIP YAYAY WIYRAD A :Kaumor şsode :jloda “eKSMI — DA PerDo “Toyokkas — e M ZISYAZDEU HOZLTIONI igüestord 'muğek — ufaj :uyer * MKDY yuduNyuo3) İayaze3 — : odadımAşu :1edudamdu “Soy TEŞSSNY SOLİÇARI — PNOJİİOİME “PUEYLONYUMK İ TeN MOUS guvatja sepuyon do “Glusaplay —< AXAŞ JÜN TADADIDUM “NOYOK * S LaDiR 803 :S 90 :00er FNO : A3UyÇ TP THOPUNSE MApOEY 1zv9 BOZYĞNY — T - 3at MCÜy Gi 4791 33384 (09) "amges — gy zaşoynb tengozo TEAYNYEY YOLLA DA DODUYĞUYZ — & ZIİSHEZOU MHOZLIYONL w00 züBof Sşlayy sayUyA 7i “Dd <03ucsevd —Grumyoyenıg 278 PARDAYANIN KIZI — ——— ——— burada bulunanların da kabul edecek- leri gibi krala kargı değil kapı dışarı | edilen adama karşı yapılmıştır. O adam sizin hizmetinizde midir? Eğer | öyle ise tebrik edemem. Çünkü iyi bir insana benzemiyor. Yoksa ons yapılan hakareti kendisini müdafaa etmenizle hesabınıza mı geçiriyorsunuz. Herhalde etrafınızdakileri koruyan bir sinyörsünüz, bu muhakkak, fakat meselenin şeklini değiştirmek hakkı- na malik değilsiniz değil mi? — Ne diyorsunuz efendim, kralsa. rayında bir rezalet olmuş değil midir? Pardayan gayet sert bir tavırla: — Mösyö, Son derece yanlış düşü- nüyorsunuz, mesele bir asilzadenin di- ğer bir asilzadeyi herkesin gözü önün- de dövmüş olmasından ibarettir. İşte bu kadar, Bizde yani Fransada böyle bir şey olunca hakarete uğrayan asil- zade derhal kılıcına davranır ve öldü- rünceye veyahut da ölünceye kadar dövüşür. Bu suretle dökülecek olan kan na- musı sürülmüş olan lekeyi temizler. B'r asilzadenin görmüş olduğu haka- ret yüzünden krala sığınması ve tah- kir edenin yakalanmas'nı istemesi çok kürüklüktür. Zatrâliniz. bu noktayı bilmiyorsunuz galiba!. Eğer bilmiyor- gı7ız SİZİ mazür görürüm, çünkü ec- nehisiniz!, Sizin memleketinizde de bu gibi seyler belki başka türlü halledil- mektedir. Şimdi öğrendiniz ya.. Şu halde mem lesetimizde üza ve adamları- mnızdan birine karşı yapılan bir haka- reti kendinize malettiğinize göre şe- refinizin kurtarılması için ne yapmak Tizım olduğunu anladımız. değil mi?. Mösyö Valver biraz aceleci ve ce- miyet uşullerini de pek iyi bilmediği halde sizinle. isteyeceğiniz silâhla kar şılaşmayı kabul edecektir. Şövalye bu sözleri söyledikten son- ra artık bir diyeceği kalmadığın! gös- terir tarzda Konçiniye arkasını - dön- dü voe etraftakilerin takdir mırıltıları arasında kralm yanma yaklaştı. Pardayanın manevrası gayetle us. taca olmuştu. O devirde namus Mmese. lesinin düşünülüşü şimdiki gibi değil. di, Şövalye bu işte sırf namus mesele. sini ileri sürerek etraftakilerin de ro. yini kazanmış demekti. Valverin yap. tığı kabalık ve çirkin hareket bu na. mus İşi altında kalıyor BgöÖZe Çarpmı. yordu. Yalnız bir şey vardı; o da bir asil. zadenin müthiş surette hakaret gör. müş olması.. Konçininin taraftarları bile hadisenin içini aramıyarak bir insanın tevkif edilmesile diğerinin namusunun leke. den kurtulamayazağmı — düşünmekte tdiler. Konçini bunları anlayacak kadar ze. ki Idi, bu işte de kaybetmiş olduğunu görünce son bir tecrübe yapmak iste. di; küçük kraldan belki bir şey kopa- rabilecekti. Kendini topladı fakat yine kekeliyerek: — Haşmetmaap.. Söylenen — sözleri kabul buyuruyor musunuz? . dedi. Genç Lül salondakilerin fikrine gü- vendiği için hiç tereddüt etmeden ce- vap verdi: — Doğrusu bu sözlerinizi tuhaf bul- maktayım. Ben l_i burada birinci asil- zadeyim, namusa dokunan bir mesele- de asilzadeler gibi düşünmeğe mecbu- rTüm. Halbuki mösyö, herhangi bir asil- zadeye sorarsanız P: fikrini kabul eder, burada bulunanların hep- deki egzersizlerin 3 üncü. imiz Üzerini A travel Bir seyahat INGILIİZCE EGZERSIİZ (Her hakkı Haber Gazetesine aittir) Ingilizce egzersizleri : 4 Bu dersimizde 4 ncü egzersize geçmeden evvel geçen derslekilerin yapılmış şekillerini görelim: İngilizce deraleri sünü geçen derslte vermiştik. olarak cevab bries? 2 — Did you enjoy yourself during this travel? Nlizce 3 — When did you left he little villağe? 1 — Have you scen beautiful coun zce olarak şu cümlelerin kaâr. -NT — 'ou have taken the train, Aşağıdaki ingilisce cümlelere i verin: İNGİLİZCE EGZERSİZ 4 — Did you ever remain in a secaside town? away, ünder the great shins, agamsl and among other 5 — İn return, I think boata, and very müch too near the sides of the steamers, İying near the mouth of harbour. kriket, gol£. otomabil yarı. Düi Ge en dersiteki egzersizlerin yapılmış şekilleri Herkea sağlam bulunmak için çalışmalıdır. Çocuklar Çevrilecek olan ingilizce metnin türkçesi şudur. birçok çeşit oyun oynarlar; gençler futbol, “Mihaniki” denilen sporlar da vardır: şı, tayyare, ilâh, Kış sporları vardır: kayak (ski) ve kta gibi sporlar, koşu, atlama, yüzme, kürek çekme gibi atle, tik sporlar yaparlar, ready, al. cigar, ci. manalarını Nord, ready, lady, madam, (to) measure, sock, stocking, pair, suede, tie, jewler, fashion, fascinating, dözen, —— H telâffuzlarını ve - NVW-> (€To) tire, for my own part, West; 1 — Bildiğiniz memleket isimlerini 1 — Evet, çok güzel memleketler grödüm, 2 — Evet, çok iyi eğlendim. 3 — Bir sabah suat altı buçuktu. 4 — Hayır, kalmadım. 5 — Kayır, vapura bindik, Şu Kelime ve tabirlerin yazın: garette, ounce, önce; cheap, ship, much, mateh; station, süütionery, note.book, setteo, turn, appointment PARDAYANIN KIZI . 270 sinin anladığı bir şeyi sizin anlamama nıza hayret ediyorum. Kral da bu sözleri göyler söylemez, Pardayan gibi - arkasmı Maresal Dankre çevirdi. Konçini köpürmüştü. İkiya müş olduğu halde geriledi; manda krala, Pardayana sert sert baktı. Kralın etrafında bulunanların arka- sına çekilince doğruldu, alnındaki ter- leri elinin tersile silerken homurdandı ve: — Korkma.. Serseri entrikacı! Şim- di şu kral uydurmasının tevecc!bünü kazandım diye istediğin kadar öt.. Sı- rası çabuk gelecektir. Biraz sonra Luvr sarayından çıkar- ken arkadaşınla ciğerlerinizi kopz- racığım, hançerimle kalplerinizi deşe- rek aç köpeklere yodireceğ'm. Kral yavaş yavaş yürüyerek Valvere yaklaştı, herkesin yanında onu azarla- mak lâzımdı. Zaten Mareşal Dankr- den henüz korkmakta İdi. Sert bir tavır takınarak emretti; — Efendi!, Yaklaşınız da lâyik ol- duğunuz dersinizi vereyim. Valver bir iki adım attı ve hürmetle eğildi ve dedi ki: — Kralıma karşı hürmette kusur ettiğimi biliyorum; çok rica ederim ki zatı şahaneleri —bu kusurumu gayri ihtiyari bir surette yaptığıma inansın lar. Affedersiniz. efendim, hiddetten kendimi kaybetmiştim, bu cirkin ha- reketi hiç kendimi bilmiyerek yantım: ne olursa olsun kabahatli olduğumu biliyorum., Hem bu kabahatimi o ka- dar iyi biliyorum ki, buradan cıkıp gitmem mümkün iken bunu yapmaya- rak kraliımın emredeceği cezayı çek- mek için bekledim, bükül. aynı za- ve Valvere Valverin samimi bir tavırla söyledi.- ği bu sözler bütün dinliyenlerle bera- ber krala da tesir etmişti, On üçüncü Lüi ciddiyeti biraz bsrakarak dedi ki: — Aferin; kabahatini biliyorsun! Doğru sözlü bir asilzade böyle yapar. Hareketinizden dolayı pişmansınız de- ğil mi? — Affedersiniz haşmetmaap.. Yap- tığıma pişman değilim, kralın önünde böyle harekette bulunduğumdan dola- yı müteessirim. Küçük kral Pardayana baktı, sonra gözleri — annesininkilerle karşılaştı. Mari dö Mediçinin bakışlarından kız- dığı beli oluyordu. Kralın dudaklarında hafif bir tebes süm belirdi. Valverin cevabı hoşuna gitmemiş değildi, daha tatlr bir tavır la dedi ki: sunuz. Ve Ciddileşerek derhal ilâve etti: — Maksadınızın krala kârgı hürmet #izlik göstermek olmadığını biliyorum Fakat ne loursa olsun sizi cezalandır- malıyım. Bu suretie harektim heni ya- kın bir zamanda ölümden kurtarmış ol- duğunuz içindir. Size hayatımı borçlu olduğumu düşünerek kabahatiniz? ödü yorum. Artık bundan - bahsetmiyel'm. Fakat sakın bir daha böyle bir şey yap mâyınız. ÖOn üçüncü Lui bu sözle-i söyledik- ten sönra Pardayana döndü. İzin ver- diğini gösterir bir tavırla dedi Kt — Haydi Şövalye gidebilirsiniz. A ramızda kararlaştığı gibi hareket ede ceğime emin olunuz!. Unutmayıraz ki gece olsun, gündüz olsun ne zaman is terseniz isteyiniz, adınızı söyler söy- lemez yanıma girebilirsiniz. Kral, bu Kırda bir iki Ben açık havada yaşaâmasmmı severim, İ—WMWMMüLMıKM.h_ — Hiç olmazsa doğru söz söyliyor-,