Kurultayının Tarih HABER —- Akşam postası dünkü çalışmaları Mruyinda saat 15 de Sümüçe aarayının a TMüsllimler birer birer saraya geli. zaman — salonda bir yük Önder zalans £ mda bulunan. efi hürmetle selâm, Açış nutku Mit Çat rultayı açt sayın dinlayiciler Hasan Ce bel kür. mutukla İmi araş. vi gerek Türk günyanın ber ta- blr veçke venen Kuruma makarmlarına ve. inasebeti'e anda deren ve hazinelerine ve kül. h Kurumunun tapek AÇ sunar Kai Türik ö K daki — çalış Iî& tarihi ha bir kat daha ay- ua yahlım fedeceği önidimi tmaz | '—.." Kongreye müvaffakiyetler tem Riyaset divanı seçimi v vani içih seçim di tü kan ft sArıkan, fah”i ):*nım delüyüler vatat Teviçreti - prute. Haşan gkan: prolesör Afet, | Yakom, Pakihe Öymen Güzer, Fulk Reşit — ve Bıdıka İman. itirilditer. KÇ İ Bakanı Saffet Arıkan. kurultay Ti Bevküni işgal etü. Bekreter olarak & Ö TÜrk tarih tezi İN gibi; bunla, Niş ttti » Yüküden Ü mihüriyet faaliye. g. olduğunu özümde ne * ümleri bu işe çoktan baş türlü kıtalarda Sirçok kazılar, a. ç buluşlar yaptılar; ardan y bunu N_):nn beyan etmeliyim ki, K Utü kendisenin son Kardığr arkeslojik ve « bütün dünya âlimlerini İ Çıkazmış oldukları vesikalarin te. ropola düma e. bulunmak bulmak heyetleri, | Wt Mit N h Ku nu ya ? Çta ürümünü yalm r K3 ç YTerek çal masın sınlar: bü çalışmadı düşündüğüm prem. , gü olsun mensup olur! l ümu iki eacümmen seçilme. #diyor. Bunlara A ve B seksiyon. t Verirsek A sekaiyonu kablettarih. Fatuğı l ÇACA, B seksiyonu da — orlaçağdan Süy, Mar olan tezleri ve eserleri tetkir eleri — namma | düedi. | t#iddetli alkıştar — arnsında c n profesbir Pittard Sit Hrak eden cenebi Alimler namma 4 töyliyerek Tandeniyetili teessürlin. SANN Biymadini hilhamea taharliz et Profesör Pittard ürmiş ve bu hu Büyük Relsicumbur Ne Türk Tarik Kurumuna şükranlarını sur: tur. , Ke Tarih Kurumu Asbaş. ör Afetin, Kurummun fanliyeti Kakkıtda bir tehliğde —bul nı bildirdi. Baffet Arıkanın (ransızca olarak da tekrar attiği bu süzler salonda umumt! bir alâka uyandırdı. Siyah, aade bir koslüm Kiy miş olan etli k kürsüde yerini alarak ve Târih Kurumunun yaptığı ve yaptırdığı hâfriyat yerlerini gösteren ha. ererek selie, tabil bir bülur Kanı prof m âlimimiz * Üzerinde izahat tebliğde zun alkışlandı. ifade — ile ve uzun u. Tarih Kurumunun ilmi faaliyeti lin bir saat kadar süren ve büyük bir takdir ve a. utkundan — sonra Ku Ku Protesör Kurultay tarafındı lâka De Ginlenen y D nutkunu söylerken diğer İmi faaltyeti haklımdaki raporu öku. dü Büu rapordan &ı bit en ve yurdun her tarafından Kurultaya tebrik tel. grafları gelmiş olduğunu bildirerek bunların mrasile okunacağın: . Telgraflar birer birer okunarak alkı; lar yazılması için Fiyaset divanına salâhiyet ; ve celne kapa: Ah'ıdeyı: çelenk kerelerinden sonra — ecnebi delegeler; Kurultay relile birlikte Taksime giderek Cumhuriyet Abidesine — merasimle çelenk koydular. Ecnebi âlimlerin — âbideye koydukları güzel çelengin Üzerinde — (İkinci 'Türk Tarih Kurultayı) ibaresi yazlıydı. Mey danı Golduran binlerce halk mizafir âlimleri uzun uzün sikışladı. Çelenk konduktan son. JA marşınt çakdı ve ecnebi delegeler Gefteri tmzaladılar. Fransız manevralarında garip bir hâdise İngiliz nazırını.neden uyandırmışlar ? Bu yüzden manevraların ilk günü resmi program altüst oldu Fransada yapılmakta olan askeri ma- nevralarda İngiliz harbiye nazırı Hore Belisha'nın da hazır bulunduğunu yaz- mrştık. Frafsızca “Paris — Soir,, gaze- tesinin askeri mu ri, Mmanevraların ilk gününde geçen garip bir hâdiseyi şöyle anlatmaktadır! “Gazeteciler ve fotoğrafçılar tam vaktinde gelmiştik.. M. Dalâdye, Fran. Mleri ve askeri heyetler — de 'akat İngiliz harbiye nazırından yoktu.. Evvelâ bir saat beklendi. nra herkes endişeye düştü. Halbuki, bu esnada, M, Here Belisk nn odasında komik bir sahne cereyan ediyi Saat tam beş buçukta, İngiliz. nazı- tını uyandırmak için çıngırak çalınmış- tı. Yatağından, dehşet içinde - fırlıyan Hore Belisha, bu “cehennemi gürültü,, nün ne olduğunu sordu. İ hat verildi: alkma saatinin geldiğini size ha. ber vermek üzere çıngırak çalındı. Nazır hayret etti: — Bu çıngırak mıydı? Fransız çıngı- rakları cidden pek fazla gürültü yapı - yor. Bunu alâkadar Fransız - nazırına söyliyecek ve insanı böyle dehşet içinde ayanıdırman'ın, bütün keyfini kaçırmak tan başka bir işe yaramıyacağını izah aceğim. Nazır bundan sonra yatağına oturdu ve sordu — Berber geldi mi? Bu gaatte, kasabada berber bulmak âdeta imkânsız bir şeydi. Buna sağa sola adamlar gönderildi ve arandı. Nihayet bir tane bulundu ve ekselâns ile başbaşa bırakıldı. Yirmi da. kika sonra nazırın hiddetle bağırdığı duyuldu. İçeriye koştular ve berberin, elde ustura ve fırçayla beklerken, na- fırın da ümitsiz bazı işaretler yaptığını gördüler. Berber meseleyi izah etti * — Kendisini tıraş etmemi İşaret et- tiğini anlıyorum amma, yatakta kal - makta niçin israr ettiğine bir türlü ak, hım ermiyor. Bu anlaşmamazlık nazıra izah 6di ce, o da, kahıkaha ile gülmeğe başladı ve berberin müşteriyi yatıkta turaş et. madığına hayret etti. bitince, Nazır, kahvaltısını e bir. tepside sütlü tereyağ getirdiler. meğe al Tuvaleti ısmarladı. Kendi kahve, ekmek ve Haytetle bağırdı: — Bu ne? Kendimi sadece bununla mı besliyeceğim? Hakli oğlum, bana iki taze yumurta ile, iki büyükçe parça do- muz pastırması getirin. — ! Nazır, ancak bundan sonra saati sor- du. Cevap verdiler: — Saat yedi, bay nüzır ve oldukça geç kaldınız? — Ne dediniz?. — Saat yedi! — Demek bu ha — Evet, bay nazır.. kaklar erken kalktım — Beni bu saatte, yağmur ve çamur indeki yerlere götürmek istiyorlar ha? Deli mi bu adamlar! Tevekkeli de- âce açılan gör ! niçin hâlâ uyku içinde şişmiş olduğunu kendi kendime soruyordum. Böyle şey olmaz! Herkes gitsin, ben gidiyorum.. Ben sabahia onundan evvel uyanmam! Bu benim prensibimidir!.. Sonra, hiç bir protokola ve kendisini bekliyenlere aldırmadan ekselâns, yor- ganını üzerine daldı ve kendisini saat on buçuğa ka- dar beklediler. elbisesini giyerek tam iyle masum ve güzel Nihayet, gol bir sporcu — gibi, bir tebessülmle gülümsiyerek — dışarıya çıktı ki, ona kızmak hiç kimsenin aklına gelmedi. Fransız nazırına doğru yürü- dü ve onun çizme giydiğine hayret et- tikten sonra, hasır olduğunu beyan et. Ü. Resmi kafile, töylece, ancak saat on bire doğru manevralara hareket edebil- di | | |e HABER'in KEZTETRETTRTTTUE Bir kültür muvaffakiyeti Dil öğreteceğiz Dedik ve Dil öğrettik Dil derslerimizden ol öğrenmiş bulunuyoruz. Hergün; İstanbul, Trakya uyucularımızın son derece memnun olduklarını ve Anadolunun — her tarafından bize gönderilen mektuplar, dil öğrenmeğe karşı memlekette mev- cvt büyük alâka ile birlikte “HABER,, tarafından ortaya atılmış olan me- todun yüksek kıymetini de tebarüz ettirmektedir. Bu hal, 937 nin ilk günü yapmış olduğumuz vaad ne büyük bir isabetle yecine getirmiş olduğumuzu göstermektedir. HABER ailesi, okuyucularına yaptığı bu güzel kültür yardımmmı başarmış, olmanın zevk ve huzuru içindedir. * 44 Muühterem okuyucularımızdan aldığımız mektuplardan bir kaçı — Bu kıymettar vesik; gün bize “Kuş dili öğretiyorlar..., göstermiş olan Son Posta muharririne ithat edliyoruz. — Büyükadadan Şükrü Erdiren yazıyor: *« Şimdiye kadar hazırlanmış olan bü tün almanca öğretme usulleri, — Haber almanca hocazmın —- dahâ — ileri gide. rek — İlsan mütehassısı çok — kıymetli zalın bazırladığı gaheserle — kıyas e lemez. Metod Berliç de gene bunun altıa Ga ve daha husuat bir kitap olarak kal. maktadır. M drüa SÜLÜRe" AA Şu halde 'Türk talebeye tavsiye edile. cek henliz ideal bir metod mevcut olma makla beraber, Haber ilsan — derslerlul yabancı dilere başlamak ve tam bir öğ., retmeyo varmak için, en -— şümullü öğretme tarzı olarak gösterebiliyorum Yukarıda saydığım metodlar, Türki. n öğreten ve öğrenenlerin da. yandıkları yegüne eserler olmakla ba. râber, hiçbirinin Haber metoduna terolh edilemiyeceği tebarüz etmektedir. Edirneden Tahsin Arkan: Metodunuz çok mükemmeldi, tstifadı Hüseyin Özdemir (Öğretmen) : “Takip etmiş olduğunuz metodun en istifadeli bir tarzda olduğuna hiç şüpha yoktur, Yabancı bir dil tedrisinde bun, dan öaha kolay, daba prafik Dür rgetoa tasavrur olunamaz.,, 'Topaneden M. Ali: “Metodunuzu pak beğendim. İstifade etmekteyim Siverek süvari alay3üncü kumandanı I. Uludogan: “Lisan derslerinizin — üçünü de takip ediyorum. Yalnız içlerinden almanca ile fazla meşgulüm. Metodunuz şayanı tak. dirdir.., Kaptan H. Halid Derin; 'Eseriniz şimdiye kadar hiçbir kitap. tan elde edemediğim faydaları temin et. . Müteşekkirim... Çine askerlik şubesi askerlik me muru Sadeddin Çakın: Fransızcayı mektepte de görmüştüm. Çürüttüğüm dirsek ve sarfettiğim çmek lertn hep boş ve semeresir olduğunu ai zin metodunuzu takip etliğim günden. beri anlamış bulunuyor ve emeklerime çoktan acıyorum. Çok istifade ettim. Me todunuza şükran borcum vardır.. Çün. kü, bu dill öğrenemediğim günlerden ta. tiksm alıyorum. Sivas Kitabçı zade İhya Kartal: *Metodunuzdan istifada ediyoruz. Çok müteşekkiriz.,, bölük rı, bu faydalı kültür hareketine başladığımız ek gibi büyük bir kültür cüreti Maraş; Fikret Özalp: “Lisan derslerinizden istifadem namü., tenahidir. Karadeniz Ereğlisi maden memu ra İhsan İzberk: *Metodunuz şayanı takdirdir. Çok is. ifmde ettirn. Eakiden bitmiş olduğum ve dtimal etmediğim için zayıflamış olan ingilizcem bu sayede — küvyetlenmiştir. Öyle zannediyorum Ki — benim gibi bir gokları da istifade etmişlerdir. Memle. ket kültürüne çok faydalı bir eser ka. zandırdığınız için haklı olarak — Iftihar edebilirsiniz. , Bilecik askerlik şubesi reisi bin- başı Ergon Özkanlar: " Lisan derslerinizden — istifade edip etmediğimizi soruyorsunuz: Ona şüphe mi var?,, Kanlıcada hâkimlikten — mütekaid Rüştü Bülbül: "Dersleriniz, irfan kütüphanemizi tez yin eden eserlerdir. Bu dersleri — takip edenler benim gibi bundan çok istifade dir sanırım. Bundan dolayı ders leri tertip eden hayete teşekkür ederim.,, Namık Gülgü “Lisan derslerini neşretlmekle mekle. Kat kültürüne oilMen çak hilyük hürmek ettiniz. Bu sözleri gelişi — güzel değti, kendi üzerimde yaptığım tecrübeyle söy lüyorum. İki ayağım bir müddet rahat. sız olduğu için evde kapalı kalarak H. aan dersleri formalarından — ingilizceyi tamamen, fransızcayı kismen öğrendim. Bilâhare almancayı da öğrenecek ve Ha ber gazetesi sayesinde Üç Ilsanı da anla, mış bulunacağım... Kozlu kilise sokak F. Kint: “Metodumuzdan çok istifade ettim bu Bususta medyunum.,, Burdur orta okul türkçe öğretme ni A. Selçuk Köseoğlu: “Deralarinizden ingilizceyi olkuyorurm. 'ade ediyorum. Evvelce lılavu. zum Thomson'nun kitabı idi. Sizin derz ler öndaki — Veralonlara ait — “Miftah, Boksanını ve kelimelerin cümledeki aa. lamından önce yazdan ami anlamlarını yazmanız tamamen telâfi ediyor, Üstün kâlıyor.,, Kula sıhhat memuru Sabit: "Deralerinizden çok istifade — ettik. Memleketimizin kültürü namına göster diğiniz alâka ve değerli duygudan ötürü minnet ve şülkranlarımı sunarım. Meto. Gunuz şimdiya kadar gördüğüm metof. ların fevkindedir.., —e Meksikanın yerli ahalisi olan “Puebla” lar aendık_hovıırum.'an ;mmımdd v 5 ada garib bir “dini jimnastik,, yaparlar: yero usun bir direk dikiler ve yerli. ler direğin yukarsına bağlı olan uzun bir ipin diğer ucundan tutarak bu. nu direğe sara sara yukarıya çıkarlar vo tepeye varınca kendilerini boşlu. ga brrakırlar. İpin helezoni hareketi ile döne döne aşağı inerler. Gayet tehlikeli olan bu ddet Meksikanın es ki yerlileri olan “Aztek” Terden kal. madır, T aa