sudar yi <nd * AO y N 2*183 op uoREYUSRŞAĞAA UÇ anod “vAŞdO V VDÖ CP W0 Comd g1 165 of gA Sengd öy aşgo3 af onb 90 Eislu 913N) nu HoAŞ RJ nO — erd &r Xş08 30 Bnoü - suol) *(2812pL3 ezmunsoy YIdIPIĞ VÖOY & ÇCosajd na a n) ea BULuğnuo y “ZWvĞyo Na 2K 9N — 'nofiya 0) “aorg YA — gu * ULKOJKGR UrL Duy3 snoAa ““yoğ “wop uykaruşa Aoyo “ıyod,, *”şowr 2p sud zanbow snoAa dU "TE33 FUPÜMYÖOSYE 7890T Vy3D “YOLU (TPD93 HMURJORADI OU VEYE “DMWUL) Sirp oı anod sed z u0 oyinumün) Mp vuDA NG “u9a,, ada uykdumne Âvye vury >“08£9) Ko v (esmus gp Dd YNU Na S1 asana 901) SOSNMANO 103 ) WY 199 PUY DWONS,, >ds 24 ARPUOY 400 DA opuylazı w1s9 y (HH TSUTA VOZLENYUA Bur g23 üöğ Jayöyae AlYEJ aç anod ) Cepıd 10) v “ON0 * SORDAIYIE AILANANZOĞ DY Bmea, ç Bineyepoode — s9| Tüdsr ç yur gEmıa3 Weğye BKDA YEYUS “ULİÇ gsttuf 9Pnuoy Pİ v) YOĞİIRNYUAM *>448D WUDUAP AY DİSN YYSPDA YPOL ÇALAPO sUDAP KÇ N YISPİA YPOfDAŞ “gimeppob peucoy uydı *nsada Svh,, (91L9ponu Sumup Un no OnbesEP arP9dtay sum ŞUHOPı3 T eLrLSdO WİY HSARUNUSNUZ ETEO JTOA 'OŞTOR ND NO OYUTYLUZ U9 “DETLÖUUL A OPMMO) V| V yuEusuyma K ğ B z w g 5 z ğ BALİ B * 9 3 e & H 54 —3 B 5n ö & B 5 K "Tij di YOWLADÖ ubĞYU “DP PAYOA YPRUE -2P *T *O 3 v damla “odmıs HoD N ONZOK WD 146 PARDAYANIN KIZI — AK———— — dın, Koönçininin bıraktığı keseyi aldı. Arabası olan bir komşusuna giderek arabayı kiraladı. Beygirleri kamçılayarak son sürat- le Parisin yolunu tuttu, yaya giden İn- ci çiçeğinin yanından kendini göster- moden yıldırım gibi geçti, kuüvvetli beygir insafsızca indirilen kamçıların tegirile olanca süratile koşuyord Nihâyet — Valverin evinin önüne geldi, köylü kadın İnci çiceğini kurta- racak yegâne insanım Ode olduğuna emindi. Arabadan atladı, merdivenle- ri koşarak çıtkı. Bütün arzusu biran evvel Ödenin yanma girmekti. Fukat felâkete bakınız ki Valver evde yok: tu, Landri Köknar, Perine efendisi: nin o gece gelmemiş olduğunu söyledi. Hiç aklına getirmediği bu vaziyet köylü kadını şaşırtmıştı. Büzbütlün ilendiği tavırlarından belli oluyor- verin kurtaracağını delikanlıya hatıre latmış ve başından savmıştu. Valver Pardayandan uzaklağırken şöyle düşünmüştü: — Mösyö Pardayan galiba beni mu- avin olarak kabul etmek istemiyor aca ba neden? Yoksa müthiş madam Faus ta ile olacak mücadelesinde tehlikeye sokmaktan çekiniyor mu? Herhalde böyle olacak. başına bir felâket gel- mesini islemiyordur.. O, beni sever. Halbuki ben ister istemez bu kavga- ya karışmış bulunuyorum. Fakat beni bu mücadeleye sokan Pardayan değil- dir. Şimdi o istesin, istemesin bu işe girmişim, o halde bir defa başladığım işten geri dönmek de adetim değildir. Ne olursa olsun sonuna kadar uğraşa- cağım. Şimdi ilk iş olarak düğmanm osrarı nı Ööğrenmeğe çalışmalıyım; bunun | için Mösyö dö Pardayan gibi madamın dri kadının bu halini görünce, onu yavasça 'sticvaba başladı. köylü kad n zaten derd'ni dökecek insan arı- yordu. ö Landtiye her seyi. olduğu gibi an- lattı Valverin usağı hikâyeyi dinledik ten sonra bir iskemleye kendini bırak- tı ve kendi kendine: — Dohstet, Demek ki: tecavliğ etmek istiyor, dehi nurıldandı. Baha kızma diye XXX ODE DÖ VALVER Parin genç kızı kurtarahilmek için Ödeyi ararken o, ne yapıyordu. nerede idi? Bunu şimdi anlatacağız Oduyucularımız — günü - hatırtarlar| ll Valvor Şövalye dö Pardayanı ka- odıdı yılnıı birakmağa razı' kendisini Val- getirdiği su adamla ne konuştuklarını dinlemekliğim lâzım geliyor, prenzes bu adamı buraya bedava getirmedi | ya. Valverde de Pardayan gibi fevkalâ- de bir sürati intikal vardı. O da, Şövalye gibi bir seye karar verdi mi derhal tatbik ederdi, Bu dü- şüncelerinden sonra, odanm kapısına giderek Fauata ile Dangolemin komuş- malarını dinlemeğe başladı, ver bü süretle Fausta — ile Dük arasındaki muhaverenin (lk kısmını tamamen duydu, ismi geçerek genç kral üçüneü Luinin öldürülmesine memur edilmesi konuşulurken, o sırada Par dayanı arayan Dalbaran koridora gir- diğinden fazla kulak veremedi; az kal sm yakalanacaktı. Kapıdan hemen çekildi; Dalbaran dı ondan şüphe ct “hakkından gelmek FRANSIZCA DERSİ devam edip şmalarımıza 89 resmile takip edilecektir.) DERSLERİ Kendi kendine 1000 kelime ile DERS: 6 No, lu “Tiyatroda” ÇHer nakkı Haber güzetemine sittir) FRANSIZCA (2 leura plusieurg rangs de fauteuils d'orchestre9, Les musiclensi0 et le chef spectateurst â places? et s'arrangent pour leur faire acheter bon grö mal gr6 le programme, PERSLERİ nt les Konuşma ded avce lul se trouvent eondi FRANSIZCA Sur la soğne les acteurs? ot İes actrices$ jouent leurs röles, dans les döcorsi? gue les machinistes, cachda dans les coulisses13, changent â chague entr'acte. Les ouvreuses A'arechestreli prennent place dans |'orchestre, en contre. baz de la scöne, derriüre le trou du souffleur, çeleri şunlar, fransız, görelim, Geçen dersin tercümesi evki var, Bununla bera, kaçırmam. da çevrilmek Üzere verdiğimiz ber, çok severim, £ — Evet, 2 — Ben sinemayı tercih eden fransızca 3 — Sinemadan sonra en çok sevdiğim konaerdir. — Herkesin kendine göre 1 — Tiyatroyu sever misiniz? ber, hiçbir güzel filmi Çevrilecek olan fransızca cüm d sentatlon ou en Sül. cela m'est kra, pour la reprâ autevils de balcon? is aux galerles tout est loud6 depuiz 'Op4 des , Cest V'opârette moderne, e ne Vous mogüez pas de n — Comment done! Rien de plus facile... plaira, AT de gala? A Ja Comâdie F ÜZİCÜYR İOUTE, det strapontina, — Ne vous gönez pas pour le dire; — Je regrette, ma! 4 — Dönnez.nous denx parterres, alors. — Voili. C'est 48 francs, Ht vous n'aürez peut Etre TL en at — Dü irons. r&a, voir une tragedie olassigue ou un drame moderi p PARDAYANIN KIZI 147 —_—_—___/ memişti. Hanımın emrile yor zannetmişti. Pardayan işi Valvore anlattığı zaman Şövalyeye yardım etmek imkânını bu- lacağını ümit ederek muhafızlara ku- mazda etmek işini kabul etmişti. lşlrı Şövalyeyi öldürmeğe memur edilen iki asilzadenin başında Valverin bulun- ması bundan dolayı idi. | Pardayan, Fusta ve Dangolem gö- | Züktükleri zaman Valver ve yanında- kiler ayrı bir emir almadan hiçbir şey yapmayacaklardı. Şurası hatırlarda- dir ki Fausta, yol göstermesini Dal- | barana emreder etmez, iri yarı muha:| fiz salonun kapısını açmış bu suüretl r— dışardaki nöbetçiler Fausta ile Parda-| yanm son sözlerini duymuşlardı. Valver de Pardayanla HFaustanım kuleli odaya gidişlerini korkusuz ola- rak seyretmiş, hatta Faustanın fevi lTâde korkunç bir kadın olduğunu pek iyi bilen Pardayan bile şüphelenmemişti Valver, ikl düğmanın konuşmaların- dan sonra netice hakkında bir karar verileceğini bu suretle de iki rakip uyuşmuş olacağından Pardayanın hiç bir tehlike ile karşılaşmadan çıkıp gi deceğini ümit ediyordu. Uyuşulmadığı takdirde Pardayanın kapıda duru- vazifesi Valvere verileceğinden, Odenin kuleli odadaki konuşmanın sonunu — baklemesinden başka yapacak bir işi yokt Halbuki Dalbaran hanımının bütün sırlarına vakıf idi, kuleli oda ile ko- naktaki bütün bu gibi esrarlı yerleri biliyordu. Pardayan HFavsta ile uzlaşmazsa kurtulamazdı, Şövalyenin hayatı ha- nımın elinde idi. Bunun için Dalbaran | ladı. Bir saat best olduklarını bildirdi. Valver MÜY tesna hepsi çekilip gittiler, )1"*“ tafsilât almak arzusuna kapıldi. — | İri yarı muhafız Valyerden bir 465 saklamağa lüzum görmemekle btf ihtiyatlı davranmağı da münasiP dü, Fl'ı-ıııliqinın esrarını meydana V mamak için: — Düşes hazretleri, bu mındv 4, kında fikrini değiştirdiğini fazla bir şey bilmiyorum deme fa etti. N Bu sözler üzerine Valver de "“*“xîy çekildi. Kendi odasmm kuleli odü * lunda olmasi dolayısile Pardayat! v naktan çıkarken muhakkak sure görebileceğini düşündü. eee İçi rahattı fakat Pa:'ı!ıyn'! hat le gördükten sonra daha ziyadı e TA v lanacaktı; nitekim ya(maş'a"'î E.L, nm arkasında yolunu bcklr'rrl'gc d' kadar gonra *” gözl uzun kunuşuyorlar, mukıılr:m'*""ı medi, diye düşünüyordu. Bir saat daha geçmiş ol lduğu hiçbir Bes duymamış olmasi heyocanlanmasına secbep olm Bu konuşma gayri tabii idi, bi kâlemenin çoktan bitmiş nlml’ geldiğini düşündü ve oda—mdl mayark karanlık koridora firla şüncesi şu idi: — Mutlaka gizli bir yoldan $ ",’,( dışarı çıkarmışlardır. Böyle dl' - yuvarlak odaya kadar gitti. ! n yanındaki küçük odada bir #? du. “Dalbaran muhakkak bu Ka? kasında nöbet beliyordur. bıır.ıyn -v(lmuıın Bebobml l“’ palde ,_"crl" .,_m — Bana gelince, ben de muzikiyi severim. A — Zannedersem İhlgblr konsari kaçırmazammız? . tukat tanınmış örkeslralarin vema — Hepalni değil, kaeklrini diği kanmerlerin pardessız et — Cet Meaaitura devront inisser lcura Meüta canmek aü Vemiaineli, Yaçırmam