19 Ağustos 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 14

Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.

Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

* J â“ğ-w < EPSEPSİĞESE M Ş E:""ğ %ğ Ş Mij y ğğgğâââgâ 5S N E ğ"ğ* vi S oğR . adu. Yob RADİĞE Ö t sa üezElaEd'EE O £5 ğâğgğ” n E P e E İ Ti LA - K aBa " .8 #Saş 2)V3cl & 8 g o g. e 300 â“â'ğSş[v: Eğİş © YA ğğ' - Ş — SSi Bi 3 : - Ş ; 3 İrisrRR3i3i 2 5 w Ak a G $ $ EŞISİRzELİ O 5 8 Ee$ h 5G © KA B” o İ B SE : Se Ca GÜD L d d S | F Eâ E ĞEE ge b B | â. 9N Ğmğğ b n B ğwî Hn H Bi e AREL | A B R. g * ğ A b D ğç_g_ B & © :'g ğ & E tü .e © &E at Ö iam ğ* aPt Va el :© ;ğ_ 5 s_ğ g—âg k 3 ğ. î W 2_ ==% ğği_._ B z - # a B" .- © v E, İrş » ğ z FPBRE £ “ &vt & | - : BEşşgiri? %ğ%ğ? âğğ%â E’-ğîğğîğğ Sizliri O ZpfE” Te0 40 Estili î?âşâî*ğ ğğîğî sBös. FRYEEğ” z 3 Ti & ;—*ğîîgg_ tte1i p K g e vîâ . F ğ e Şiğel SEARE « Sei $ p D GE*İÇ Mdlda Dderiri : b S e B” ğ ör. B n 3 | : Ar RE 0 M A ğâ Ş tü GAĞ ef * Na b &. $ CA ğggî%ğ " İ HSON ı 5 5 R Eş ğE-Ş. : Ğ ğ'â ğ (-| -3 1 " g"—' e - Gi as e B0 ğ S'ı_g N p Bot : Hi ti : ğ:â 5 3 ş ire £ ; : B İ &1 ; Ş y syce 4 Aıp veY YA K l g SA PARDAYANIN KIZI sam, çok budalalık etmiş olacağım,,, diye düşünüyordu. * : Şu küçük elmas bile herhalde mü. him bir servettir. Bu düşes dö Soriyen tesin böyle bir hediyeyi hiç tanrmadı. ğı bir adama gönderdiğine göre, her- halde çok zengin olması İcab eder, Acaba bu düşes kimdir? İspanya kralı üçüncü Filip'in yeğeniymiş, Bu ismin şimdiye kadar hiç kimse tara: fından söylenildiğini duymamıştım. Vay canma... Şimdi de naz etmiye sesler hizmetime lüzum görmüyorlar ve ben hayatımı kazanabilmek için bir İspanyolun yanında çalışmıya mecbur oluüyorum... Düşüncesinin bu noktasımda Landri odadan içeri girdi, Valver bir bakışta Landriyi baştan aşağıya kadar süzdü ve dedi ki: ler, meşin kasket, yağmura, fırtmaya müukavim bir palto. Emin ol Landri, mükemmel olmussun. Az kalsım seni tanıyamıyacaktım. Landri bu sözleri duydukça zevkle- niyordu. — — Kont cenabları beni fazla masraf — yarmakla itham etmezlerse çok mem- nun olacağım. Çok para harcamasay. — dim, daha iyi olurdu. orsun Landri Lâzımgelen caizdir. Hem de sana şuna gidiyor mu? ar, Valverin uzattığı lE anlayanla- onu muayene et- başlıyacağım. Mademki Fransız pren. | — Alâ, çuha elbise, yüksek. çizme. ' — Mösyö çok tamahkâr olmayan bir mücevherci bulabilirseniz bu iğne- yi beş bin franga satabhilirsiniz.. — — 'Acaba bu kadar kıymeti var mı?, — “Buna eminim mösyö.. Belki beş yüz frank fazla bile eder Ben mücev- herattan anlarım. Siz servet ariyorsu- nuz, zannedersem beş bin frank pek | de havaya atılır bir servet değildir. Maamafih talii yalnız bu kadara hasretmek caiz olmaz. “ Acaba bundan başka da bir şey var mı? Valver mesrurane anlattı: — 'Ne diyorsun? Bir ecnebi pren- sesinin hizmetine girmek üzereyim, Bu prensesin ismi de Düşes dö Sori- yentes..,, Landri gözlerini açarak sordu: — 'Düşes dö Soöriyentes mi? — Önu tanıyor musun?.. Landri bu suale başka bir sualle ce- vap verdi: : — “'Mösyö, buraya kadar gelip size hizmete girmeniz için teklif yapan bizzat Düşes mi idi?. — 'Hayır; Düşes tarafından gönde: rilmiş bir asilzade. — Bu asilzade cesim cüsseli, lâci- vert kostümlü bir İspanyol sinyörü de- ğil mi?. — Ay.. Sen onu tanıyor musun ? — Ne diyorsunuz efendim, Şimdi buradan çıktığını gördüm Bana “mös yö lo Kont dö Valverin hizmetinde- sin,, dedi. Dikkat ediyorsunuz ya, sormadı. Kendi sözünden emin bir adam gibi konuşuyordu. ' ; İ | | i | Ben de tereddüt etmeden kati bir BEREE y L İ y Üş * İNGİLİZCE DERSLERİ yor. ğ | | Kendi kendine 1000 kelime ile İ CE DERSİ (Her hakkı Haber Gazetesine sittir) ? L (23 Numaralı “Terzide” resmile takip edilecektir) ga—. ——— eee ae Bi i i DERS NGİLİZ İNGİLİZCE DERSLERİ Türkçeye çeviriniz — By the way he's dressed. 2 — How can you tell a foreigner in England? 3 — Which town is supposed to he a gond place for 1 — How an Englishman can always be recognized men's clothes? abroad? — By the shape of his clothes, hat and collar. Evet, öyle zannediyorum. 4 | - derslerde bulup tekrar Siz 6 parçayı türkçeye çevirdiniz. Şimdi onun tercü- mesini veriyoruz. Bununla, sizin yaptığınız tercümeyi kar., şılaştırır ve, hatanız varsa, yanıldığınız noktalara ait kâ, ide ve izahları bundan evvelki gözden geçirirsiniz. - Geçen dersimizde, “Doktor ve eczacı,, mevzuu Üzerin. deki çalışmalarımızı, o bahse dair daha birçok yeni keli« ) Evinizden (yurdunuzdan) uzak bulunduğunuz bir Geçen dersin tercümesi meler öğrenip cümleler yaptıktan sonra hbitirmiş ve bu mevzuu ingilizce metninden tekrar etmiştik. Ingilizceye çeviriniz 3 — EBvet, çok güzel bir inçe yünlü kumaştır. —& — Her yere giyilebilir mi? - — That's London: Z 4 — Arethe English —serges known all över — the world? — Bir yazlık palto. 2 — Şu kumaşı nasıl buluyorsunuz? 0 — Çok güzel. — Yes, very, 1 — Ne emrediyorsunuz, bay? PARDAYANIN KIZI p 55 — şekilde “hayır, mösyö lo Kont dö Val- verin hizmetinde değilim,, dedim. Valver şaşkımlıkla: — Ne tuhaf fikir!, Bu söze ne lüzum vardı - ve birdenbire kızarak: — Bana baksan a... Serseri.. Yoksa benim hizmetimde bulunmak sana hi- Cap mı veriyor? Landri omuzlarmı silkti: — Ne diyorsunuz efendim, ben ona emniyet edemediğim için böyle cevap verdim. Ben herkesten şüphe etmek- teyim. Hatta sizin de böyle olmanızı tavsiye edeceğim. Bu İspanyol asilza- desine “hayır,, dedim, bundan çok mMemnunum da. Çünkü o bana ne cevap verdi biliyor Musunuz? “Bununla beraber senin dün akşam onunla beraber yemek yediğini ve bu- rada yattığını biliyorum,, demesin mi, buna ne dersiniz mösyö?. i Bu, İspanyol asilzadesi bütün hareke- timizi gözetliyor ve bizi takip ediyor demektir, değil mi? : Valvar düşünüyordu: — Bu iş hakikaten garip dedi, Landri devamla: — Ben bu akadaâr uğraşılmağa değ- Mem, bunu biliyorum, o halde bu takip herhalde sizin için olacaktır. — Evet, eğer beni takip etmemiş ol- salardı, burada olduğumu bilemezler- di ve bana yaptıkları teklifleri'de yapa mazlardı. Peki bu İspanyol neticede senden ne istedi? | , — Düşes dö Soriyentesin hizmetine girmem için teklifatta bulundu! — Sanada mi? a Landri Jâkayıt bir tavırla cevap ver- — Bu Düşes galiba maiyet düzü- şile — Peki.* Sen ne cevap verdin? Bu suale cevap verirken Landrinil sesi titriyor, telâffuzu acaipleşiyor'dü” — Ah efendim, ne cevap verdiğim. bilseniz., Doğrusu çok müteessirif ama.. Sizin yanınızda çalışmakta oldu” ğüm için başka bir yerde hizmet #” bul edemedim ve tekliflerini redd mek mecburiyetinde kaldım. Valver biraz durdu ve sonra! — Gösterdiğin sebep pek münl_’ip" Fakat sana şurasını söyliyeyim Eİ b:: nim gibi meteliksiz bir adamiın ; tinden çıkarak zengin bir yere intisaf edersen sana asla gücenmem. Bu y çon zengin imiş, : ş — Haklısınız efendim, fakat.. BEP” maalesef tanımıyorsunuz. Sonra ;»nı-_ larsınız ki: Landri Kokönar bir d7* Böz verdi mi, bu sözden dönmesi İ$iP altın, gümüş gibi şeyler kâfi değild”:- Bu sözler o kadar sade bir şekilde;u o kadar ciddi bir surette söylenmis " ki kalpten geldiği muhakkaktı. Valver adeta müteessir oldu: — Cesur bir çocuksun Landri. ger nin bu hareketini asla unutmn)"_'“';: ğım, Bana karşı' gösterdiğin -samif” yete müteşekkirim, Burada okuyucularımıza şunu ç ;_' Ve ; BK . — gü ! » £ ei MA PP y N SK e e eaf G KA Mi e NL a. ber vereceğiz: Landri, Ode-'dö ValY” — — re hakikatı bütün çıplaklığıle SÖY memişti. , Filhakika Dülbürün kendisine' T şesin hizmetine girmesi için te&'” ga bulunmuş; o da, bunu kabul etmem üf # ti. Fakat mükâlemeleri bu kadarla kînı» j t " matamş, İspanyol asilzadesile KOoNt nin eski mahremi esrarı bir mü daha konuşmuşlardı . - Landrinin Valverden sakladığ! H glifte

Bu sayıdan diğer sayfalar: