| i i v 152 EN V 41 sene evvel bugün “Komiteciler Osmanlı Bankasını bassrak Avrupayı tehdide başladılar Istanbul hercü- Kurnaz bir kadın Fahire ressam Lütiyi gördüğü zaman hesapları aydan aya öder. Lütfi bey '#6, iştirak etmediği için sat- Yazan: Şarlot Prim MM er e ay bit EE » | sevmişti. Ailesi bu delikanlının para $ v masrafına ge “Mya durur damarları kapar. | tık oradan ölünceye kadar ayrılmıya- | PMACTÇ | inde İİ | sız olduğunu bildiği için ba ie, uğı resimlerin parasını cep harçlığı ya- ri t saçılıyorduz | caktıl. 1808 yl vezibük Gü bi vve | dövaca tararftar değildi. Fakat genç kız İ pıp dolaşır. Hatta işittiğime göre b-zan Kn un uh Ösmiya ken — buzla. İtal tar çak garp ve vk ei m e oan, a dm A Vi a ik istemem Bu | nemiyeceği muhakkaktı. Bu: endi asi ömreyan ediyordu. ki her şeye razıyım” k i ru i a den lara Bir | için hiçbir cazibe de kalmamıştı. Yirmi böp sildi, Osmanlı Yankasını bas, | | Bay Lütfi, neşeli, hoşsöhpet bir deli- — size fayda yoktur. Bilâkis zarar var Man, E liyim. Yalnız Bundan #oüra çalışamazdı, mesleğine | mış ve bütlin dünyaya maydan okuyardu. | 'kanlıydı. Aile hayatları gayet lâtif ge- » Dikkatli bulunun iz Al dığı söyleyiniz! | ekldt bir alâka gösteremezdi. de, Gözün. | | —— Bö eeetedi Mam, ein Siyortlu. Renta, —— yaptığı resimleri. | Sini rahata ettiğimden dedir İN day Bre ri alcattm Fa. | de ne şöhret, ne servet vardı. Yüksel pe a O muhtevi. | E£ beğenenler olduğu işin — epi satıp affedin. Bu cüretkirliğm size karş Nayır din Lüyes... e m berra kadar fen ve arr e | Dr arma Çita saç kağ - ie | Yao ARM da everi lan minnetarlığıma atffeyleyin. e mn İstemem. Sirinle | setmiyordu. Yegâne isteği hakiki 3ilk | maskaysisani berhava odin e iazimam edince İstanbulun müreffeh Ges ye ta İda yy ağ zaman pek çek yuvasına, sile sevgisine dönmekti. Kirk bir sene evrelini bilen, 0 günü ya. | hayatını yaşamaları kabil oluyordu. Lânlettayin bir isim uydurarak imza ag in, Buna mukabil 8.2 de Yaşlarla dolu gözlerini mavi semaya | germiş olanlar vardır. Biz bu tarini hâdim- Lâkin, maattecssüf dalma çıplak kadın | Jadr. Mektubu postaya verdi. iç? Buşda, Şicekleri görüyor mu kaldırdı. Tkinei defa böyle bir darbeye | v1, bir Ra erkunkam, miruaymn yin yapan bu artist, hep harikulâde güzel Ertesi gün, Fahire kocasma karşı ga inilddet gi ve yalnız Çarlık Rus.| ppodeller seçerdi. Fahire çok akıllı bir | Y€* güler yöz gösterdi, Hatta rışankhk uğramış bulunuyordu. O Birincisinden kurtulmuş fakat bundan kurtuluş im- kânlarmı görmüyordu. Bu kadar mağ- rur, bu kadar kibar, bu kadar güzel bir buraya gelirken sizin Nami parçaladığıma yası zatltanma verllen bir kserden alacağı, mz parçalarla nakletniş olacağız. Bankayı havaya uçurmak istiyen ve Avrupayı teh. dit edenler, Ermeni komitecileri, Taşnakso.. hayatlarında bile yapmadığı itifatairı saçtı. Ve taliine, baş vurduğu kurnaz- Liğe güvenerek bekledi. kadın olduğu için, kocasının bu geçici zevklerini ciddiye almıp kavga etmezdi. Fakat günün birinde işlerin bozula- ME NANA EL ALL LİN İrt, Sen, < Parça ederek bary Zama, p Yagi kle devam eti: | | kızın aradaki sınıf farkına yılanla yonlar. a cağını hilesetti. Ressam Yalovada Selma | der lk İka ri a bakabileceğine ihtimal vermel erkânıhszp miralayı diyor İlt isminde ki i > vi alan aaa sizin | ile Gb erine sKorniteciler, milletin yükselmesi değil isminde kocasından yeni boşanmış cazi | asıkları korulukta gözetledi. Randevu e Kİ Ayaş ler atıyorum. Sözü. | gelgmlık olurdu. Şöyle > biir fehküt Ve fakr sanaretini çe iha, | bel bi! KEMA rastladı. Bu kadın derdi 4 mahallintle önlârm konuştuklarını din. Bay Çünkü beni aldattı- — Hayatım, bagtan aşağı hatalarla | e” den cikitmaz tir belâya girittar ol, | ni unutmak için kumral başını deliken iki Mei, bk dolu. Evimden ayrılmamam İâzmde. | Salarını iotaç eden bir #ürü kan dökülme, | Jınm umüzuna dayayarak teselli edil- Lütfi ile Selma soğuk soğuk oturu- Bet İİ yecak Allah aşkıma beni dinleyi- | Ailemi feda etmemeliyidim. Hayatıma | çini mucip ve va yaşkınca bir haltı hareket | mek İstedi. Esasata Selma hiçde öyle abd adınmi ice mel? ini Hakikati kr fir. | yeniden başlamak mümkün olsaydı be: | “takip etiler. Bankaya bücumun neticesi mİ hassas bir kadın değildi. Bilâkis çek bil VE ti, YEL idi > Bir hey, Terlecek değilim da kral tahtı da teklif etselerdi anamın | oldu? Birinci bombanın yotiken. | esişlerderili; merfantini ber şeyden © | siyoedi düş m e öğe ; : . | ip istanbul Ermenilerinin ne bale geldiğini o iyordu, düşündüm, taşındım bu geçici Me bilş ir İni babamın yanında kalmayı tercih eder. b wvel gözeten insanlatdand Fil t ka- e Me — ii Yeni gizme! izah etmek pek fazlsdır. Taşmakectyon e. e bir şeydir! Hem sizin istikbaliniz, hem YENİ tahiiriede'1e'.nlu. | dim. dınlar içinde ne kadar yuğrulmuş olsa benim böyle bir iti VE Mazur göreceğimi #hlamamakta devam ©- boyuna köylü güzeline hayat NE 3 Kalbinin ve sevgisinin kırıldığı bu noktada saatlerce kaldı. Artık, herşeyi feda ederek baba evine dönmeye kat'i | surette karar vermişti. İ Sir Rey'in varisi olmak istemiyor- du. Her şeyden her şeyden bıkmıştı. fendilerin #htilâlleri başka ne netice vere bilir, istanbuldaki Ruş sofarethanesi baş ter. cümanı mösyö Maksimofun bir müddet mü. zakeresindek #onra muvakkaten bankaya sahip olmuş bulunan komitecilerin o bütün Ermeniler için mukaddes bulunan hayatları. bizim çapkın ressam Selmanm fettan- Irğına kehdini kaptırdı. Fahire bu mağlübiyete aslâ katlana- muyacaktı. Otelde şöldetli baş ağrılarını bahane ederek odasına çekildi. O gün benim rahatım beyhtde yere bozulmuş olmasın, Tatlr bir Yalova hatsresr diye bu iş, böylece kalan, İstanbula döndü ğümüz zaman gene görüşürüz. Fahire sevinçle otele avdet etti, Mak sadına nail olmuştu. Mademki birlikte akşama kadar ortaya çıkmadı. Yanma | gitmiyecekl, w bile. nım bağışlanması şartile teslim olmaları kö. ” P eceklerdi, mâdemki Selma koca- re ye ağn eğer maa yam e e e m a e in yi Dpi Buslar evvelâ İngiliz sefiri Sir Mâgardın | erkenden, şalak atmallan, yavaşça dışa | yapmıştı. Başica her kusuru aflede. | Seviyo: , Kendisini çalışmaya Sev- | yatma, bir iki gün sonra da Fransız gemi. | riya süzüldü, Kocasiyle Selmanın ran- “ İstanbulda görüşürüz! ” sözü de sala ör BReeSi | keden arzu ve emeller tamamile mah- | sine atklelundular, ki va gemi le hür mem-| devi verdiği ağaçlığı tahmin ettiği - | lâzmdı önle Minarladık, haydi gidi- volmüştu. Bundan sonra hayatın mü. | ieket olan Marsüyaya çıkarıldılar. Burada| çin, Orayad ürüdü. z l cadeleye değeri yoktu. bir zindanda hapis öezasma mahküm oldu. $ 4 ve oğru yavaşça yürü O, kocasını da biliyordu: Bu htsr biliyordum. F; Evde birkaç gün kakdıktan sonra Sir | 1ar Bunlardan bir çoğu Wir müddet sonra çözed mz çifte âşıklar başbaşa konu | geçtikten sonra sönen ateş bir daha alev akit inde, > lümen HA | meye bir mektup yazarak heryeyi am | yezit MAMAK AM KR acil ta.| HE Bai arkasına saklana | lenmezdi, k : rai. takacak: Ohdan soda da İstikbal ken- tanbulda yaptıkları hareketle bemcinlerin. onlar: O gece, odasında gene bir zaman için Madam y. eri dt Keniline"takyplin önle çinsektr:. a zg Lütfi, çoşğun bir sesele: kazandığı vefasız kocasını büyük bir &e etmek İçin âncek çıldır- Köllârını deria bir ıztırapla kızın git- | mektedirleri, — Ah, gözleriniz, yürüyüşünüz. her.| vinçle bağrına bastı. şeyiniz beni çileden çıkarıyor. Hayatta Neklzden: Hatice Süreyya tiği tarafa uzattı. Hayatı zenginleştiren Bu hâdiseyi tesbit ederken tarihi bir w. NELER e a A Soğuk kanlılıkla Mahal edemem. —— bok, muvaffak oldum. lyorum, Halekr- bu *rİN manasıtı: tama ki m İ herşeyi bu istikamette kaylolup git mişti, Fakst o mağrur kızı, kendisine idam hükmünü merhametsizce tebliğ eden mağrur dudakları hiğbir zaman, | unutmıyacaktı. Bu hatıralar bir yılan ısrarile hayatının her köşesine sokula- câk ve kendisi için herşeyi zehirliye- cekti, Evlerindeki ocaklı odanın bir köşesi, kendisine dünyanın en rahat, en cazip noktası gibi geliyordu. Oraya gidecek, anasının, babasının kardeşlerinin arasmda kalacaktı. Fakat şimdi şatoya gitmesi, T.ord Çar novd ile zevcesine veda etmesi lâzımdı, | Hayat mücadelesinde kati bir hezimete uğradığını kendilerine bildirmiyecekti. Zaten buna ne lüzum vardı? Sonra doğ- ruca eve gidezekti, Ayağa kalktı. Yülrü- meye çalıştı. Bacakları kendisini taşıy3- muyordu. Hem kuvveti kalmamıştı. Sar- hoş gibiydi. Asabıns hakim olmak İçin epeyce uğraşması Jâzımze'di. Şatoya vardığı zaman kendisini bu kadar zalimane bit surette reddeden kiz İa karşılaşmasını temenni ediyordu. O- sika olan Rus erkânıbarp miralayınm ita. bından, Osmanit bankasma hücumdan evvel. k8 bir hâdiseyi de aynen alıyorum: “Bir kısım Ermeniler Ermeni pstrikhane. sinin öründe, diğer kasım O Sullanmahmut türbesinde, üçüncüsü ine Batsâli önünde tep landı. İşe polis müdahale etti, Nümayişçileri durdurmağa muktedir olamadı. Bahrâliğen çıkan bir komiseri Ermeniler bir kurgunda yere serince zaptiys ve mizimiye yetişti | Neticede nümayişi terlip edenler üzerinde | miktarı KAN allak gulur eder. Bir çeyrek zarfında İstanbul sokaklarında hercümene başlar. Pu anarşinin sureti kat'iyada bafsiler. beyans imkân karletndedir. Bu bal ertasi gü. nün sabahma kadar devam eder. eni kiliselerine iltica etiler. Kitaatı aske. Tile baralarını (hala etti. Avrupa Araya gi. rerek buradaki Ermenilerin elinde bulunan silâhları toplayıp hükümete tesitm etmeğ* karar verdi. Birkaç gün müzakereden sonra Patrikhana kilisesinden 650 ve Beyoğlu ki. Msesinden 1850 kiçi çıktı. Diğer kiliseler hak kında tefenat veriise bütün memleket dahi, Undeki vukuatı ds tafsilen | bildirmek icap #der ki, birçok elitler yamağı vabestedir., Niyazi Ahmet m KURUN doktoru yegâne sevdiğim kadın sizsiniz. Hafta- ya Bursaya kaçıp giderir. Orada bâş- başa yalnız kalınca size aşkımı rahat ra hat anlatabilirim, Fahire fazla dinlemeğe lüzum görme di. Öğrenmek istediğini öğrenmişti. Kalbi çarparaka sendeliyerek, odası. na Höndü. Baş: hakikaten »ağrıyordu. Bütün gününü ıstırap İçinde geçirdi. Gece sabaha kadar uyku tutmadı. Fakat aynı zamanda muvazeneli bir kafayla da, bu işi kolaylıkla halletmenin şaresini araştırıyordu. O bayan Selmanın ne ahlâkta bir ka dm olduğunu sorup soruşturmuş, Öğ“ renmişti: Müsrif, paraya düşkün, hatta bu yüzden bir çok dostlarını iflasa sürük lemiş bir kadın olduğunu biliyordu. O, bir zevk kadınından Ziyade bir pa ra kadıniydi. Fahire büyük bi. ustalıklı yazısını değiştirerek şöyle lir mektup kaleme aldı: ... Carlı Kaktüs ağaçları Meksikada bir kaleyi nasıl berhava etliler ? Meksikanm, Amerika hududu civa- rında bulunan Tijuana kasabasındaki Kasador kalesinde, 24 askerlik ve. iki zabitlik garnizon vardır. Yüzbaşı AK fonso Pozun kumandasında ( bulunan bu garnizon, kaçakçıların pek fazla bu. Yunduğu bu hudüut mıntakasını korumak la mükelleftir. Kassdor kılesi, baştan başa bjyük Koktüs ağaçlariyle | örtülü bir vadide, bir tepenin eteğindedir. Bir gün, yüzbaş Paz, köleye giden yolun Kaktüs ağaçları arasında pek far la sıkışmış olduğunu nazarı dikkate a. larak, bunların kesilmesine karar ver« di., Birdenbire uzaktan silâh sesleri duy du ve hududa gönderdiği beş kişinin kaçakçıların taarruzuna uğradığını an- ” | nün bir Lordun kızr, kendisinin bir çile il ğ İadr. Derhal atına atladı ve 15 kişiyle * yal ai Sİ | çi çocuğu olması bu derece birilim| o Necmettin Alasayu» ki batırlıyamazamız. Fakat vaktiyle ba | yeraber dörtnala, taarruza uğrıyanalrın | ta evvel kendi üç. | 24 #4z0ret teRkil edebilir mi idi? Her gön 16,80 dan 20 ye kadı me bile yön ee yardımına gitti, Fakat uzaklaştıkları bir * Ve Maraş, Nİ, ayağı Leydi Lüyes ortada yoktu. Veyn oda : li Sin vosem beyle seviştiğinizi | rad, kalenin yandığını gördüler. Al Ne A Süiy e e rn bazi op Tâlelide Tayyare apartımanlarında daire| öğrendim. Onunla evlenmiye bile kalk- ŞE # gi Mir Bre btüğünü görmedi, || sna gitti. Eşyâsmı topladı. Sonra Lord | 2 yumara 3 de hastalarını kabul eder fonso Paz, huduttaki hâğsenin br tu- # yl hoğuygt7 bitmiş, hayatı. Çaravodı arayıp buldu. Mühim bir İSİ | Cumartesi günleri 14 den 20 ye kada ha ver .* Kr vr KY | zak olduğunu ve ilk evvel kaleyi kur- / ya ete, ğu çökmüştü, O | Gıktığını ve hemen şötodan ayrilmasılir | yuavene parasızdr. 2 Ayağıma Sele SEN eya, | tarmak İcap ettiğini anladı Fakat tem e, daha siyaya ka. |, sın geldiğini söyledi Lorda, hararetle |... - — —— — o il Şi zengin bir | ha esnada, müthiş bir infilâk etrafı tit. 4 teşekkür ettiği gibi Lâydi Çarnvoda da adam değildir. Onun bütün sakası İYİ | çet: Haydutlar kaleyi berhava etmiz ha Perez v— söyliyecek nazikâne birkaç söz Buldu. İ o nton giyinmesi, lükt hayatı, yaşayışı karısı | yergi, iy Salonda tesadüt ettiği Leydi «fey ilede nm sayesindedir. Zirm meteliksizkem | gr, diler, görünmeden, kaleye ki emiş tm, mukadderatı SD Sn ef iade etmeye mesnd dak'kalar ya- amca da 1 sokulmağa muvaffak olmuşlar eko lek görene Al Kedei|, ez > veda ederek diğer misafirlere selâm bi İ de? Bu sunlin cevabı gayet basit: Hay, raktı, ei , : iz . zi ! al Olay İstekikleri hem | (Devami ar) rü üzede sa hiç pera koklakmmz, Yakar soocberi || dur, aksu ağagiarımı esere üreri * ik Ni Şimdi kendi ken- lerine geçirmişler ve yolun — iki tarefr. aş * diyordu na dizilmişlerdi. Askerler uzaklaşınca V a makayığ Bu sandetlerin da, böylece ilerliyerek, kaleyi uçurmuş. i e Yanma, be Be ana lardı. ydım. iie z ' işler. Kend. Satılık ev Me ein Kadıköyünde, Aluyol ağzımda, Dut ocağındaydı. sokağında 37 numara, Dörtoda, bir Yerici “bundan yemek odası, iki sofa bir mutfak bü. yükçe bir bahçe, elektrik, havagazı, su ve saire... İçindekilere müracaat,