24 Mart 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

24 Mart 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

SLANL C e A " F aei — AMAŞUDAOD : (3) sanyıreaap T arar mer remaa ae I gçe ee eTT tağnar U9 ATOA Y S9Soyo p İHET v  İT piranb Touun; _A____!—,u Benr NUO UIYEZE yonrea * İ ” . M e l ş;*wğt—ag I—*g— Ü %ğğ z 2473 N sıııfığılğğ BŞ Ş 1ot Hİ * Gi G SO H Hi 26 340 GSECEERK / A SA PİRİE » iede beti HL K D"'" 5 K ©Ö . SN B A KU T AĞ ee 1 b - Ss $ 'a gâğ_şîğ_." ğ a E Gi O Öi 3 dE 1 3 Göyle pA b Pea S - e a .B R B a BŞ N Kİ Öz SÜ 5e Sit . B AM FÇ MA ge 00 - a od ee 0 Y SF ” n Fo SE; C BÜ0 G a GF > SA A OT N Tei İ YU M ef 5 . X "”<:ğ e ha Ü” çei g a » Ha t4 Ö B” ei â K -© & çei ” G 6 aa — GS Ğ KĞS A B Z F B - b a, E ŞS u P B 5 p 9 R Bi v y 3 .mg a e ” n B Rek v 8 HEYSrA B 3 *lt ğ Eae 5 ea y “ mî 3 S'E g—ı m B 5 g a © Dğ ; “ &5 e © z -iğ ğ : - LA Si E 5 : & © DN A T li B e z B gL &yt H - P | Bö> - R &- îçî:a%ı OĞ aa âğ-gğğâîâ“ğ-ğğ' EĞİRE SA EŞYEl eh e8 ş e. * t — ı—ı.ııı“- 2 1_4—' Ç ( K a — g 5 ğ.g____ g ç-ş:ggğ. îqâ ğgğz .ğı ©. B ü 5 © e* CS. vD 'g © .....:"i:__. p * Ğ N ge z "R'âış—g F- < T ns '& & B $ ge — Uâ':ğ"—:-. —at £ B | 13 8) $ £ İşE çüldet Sşüp ; R — y SS d n “ “: di E'â: & & Z. Ezi ğFâ ?Şgcşi ğ"ğ B ği Z S g ğ—* ş B g9 "Ş_,gnğğ_.g SöeREpR ; 8 — . z ben N SHU YU İ z Ü a * a£ _'Eâ v a : ge $ o H Hİ &S- ga OĞS o gi ÜİDEE geei e T ag b 8 B O ÇELEİ özblf & © M v G, & © 5. & » " iş £ E İŞ siğş * * BB İ # B & yi AMĞ z $ #SE: £ & ğ Buğşi <a aet da ı 23 GU 6 < z — e e Ze Ca S d Ş - g %E"g- g& â(ğ Ka H Cai e 5503 FEkRSİ <u c6 K OĞS S VA . SĞ gr l eee 2(? B os1 YS ĞE. Ri'de Si ör L S l g Fo ğ 35 B g ğ S vi E A BEğ — G.ğı S D n vi - BN B F İRE GR. MK GFA BŞ “ 9n SÜsp Siled DNO7 SösddavA) Op OİLULUTOP HUL9S 9) — " | Bşl İŞINN * $e Y Tak soğuk kanlılığını kaybeden Parda- e Öerger sahr ddi — - -— —.ir ö —a şearmr - 219 * FRANSIZCA DERSLERİ FRANSIZCA DERSLERİ 222 ı e| e? da). vek prendre; prandr —-almak, (nakil vağrıtası hakkuıdaj Ğlj “ dzı mana : güpegündüz hdi ; , eu “ğ * 'ğâ":-ı - © K < Ü Go tcağın 5B 3 ».mk h g M Gira n Z (ŞİĞAN İrıEERE %ğ I| â l I ğğ p İ I| 2' .. "”___Ob_*—- Şâğğğ S£Se t Rt a D S LA St e GA ğaî.g-- .:â..:b:!n:_'_;ğît Hi e A F K SERa” ge8 S ös 8 HB & Ö ü 8 3 5'0 &n : 4 — h Üz 24835 5£ .B Egğ — e ?> Çü g & ZB ğiâğ >£ s 5 Bğüş £ Ş ğl“x Ü B3 S &g . © G 4o F ug - â'- â”. - ü 8 ..uâ“l ” S — 3? SS M Bi l ei n =î€o - B o 48 K SEödA N â"ö $ğ= © 5::: z ee : $; ööğtş 245 Bi âğ%” d_g ..- (-? Eâ.o.â'--î;ğ&; V ÇS Ş g535333 M Üa 8.58'6-5-0“:2 k- | &A 7 O © 'D G .. * LA İCSES3Nİ :8 G üs T »d 'â volda en route: en rut (O miliyö dö lâ plâs, sür sö terplen ki port a şak kuen ön lânpüader elektrik nu zapersövon zün antre dö metro, uüne entrde de metro, le chemin de fer souterrain. lö şömen dö fer suteren). :ğ 5 v (-i a b Bdyir n C Ğ z — ğ > KÜ N E N z - - FÜ A Bi h W ogisti B3 St £ Pit S & Ü GSit - : _'m:,ıâ'—-—ı-—ın-l BK KF S ÇU Vö çf ae . S R - b — Eğğğâ—= _ği.î b 0 HELERŞ”" © Iİ X Eg':'&â ilm ohE_e—Ğı.—ı ş'ar VÜĞ gea ae VB l B a TEkİ. KS n amy a 3358 2 BAdira “Akşam, oîıddeler dirler aydınlatılmış gerek gaze, ge- Le soir, les rü s sont &clairdes soit au gaz, soit â tek elektriğe.., Veleetricit. _ _ (Lö suar, le rü son teklere sua to gaz, sua ta lelektri. silte). Meydanin ortasında, her köğesinde bir elektrik lümba- sı olan şu düz yerde, bir tünel, yeraltı treninin giriş ka. pısını görüyoruz. “De - orte meydanın, üzerinde bu düz yer ki taşıyor de . her köşe bir lümba direği elektrik, biz gröüyoruz bir giriş tünelin, demiryolu yerdltı.,, Derslerimize abonie olanların taksitlerini nisanm onuntu gününe kadar göndermelerini rica ederiz. 108 CÜCENİN AŞKI düşehileceğini aklına bile getirmemiş- ti. Hem böyle bir alçaklıkla kazanacağı zafere kim inanacak kim kanacaktı? Fakat Büssinin zafer nidası üzerine onun böyle bir alçaklığa kadir olacağını anlamakta gecikmedi. Ve bu — hareket, ona öyle adi, öyle çirkin ve ayni zaman da öyle acınacak bir şey gibi geldi ki, gayri ihtiyasi, herşeyi unutarak müthiş hiş bir kahkaha attı. Bu kahkaha, böyle bir zamanda, o ka. dar beklenmiyecek bir hareketti ki ve bu kahkahada öyle bir hiddet seziliyor- du ki dehşet içinde biribirlerine bakan seyirciler buna ne mana vereceklerini Şaşırdılar. Ve Büssi bütün cesaretine — rağmen, dehşet içinde ürpererek korkuyla as- kerlerin arasına girdi. Emniyette ol. madığını hissetti ve Kristobalin nasihat lerini dinlediğine âdeta pişmazı oldu. Çünkü, ömründe belki ilk defa ola- Yan hiddet ve nefretini gizliyemiyor ve Yüzünden belli ediyordu. Pardayan yalnız bir şey düşünüyor. du. Büssi alçakça bir hareketele onu cel lâtların eline teslim etmişti. Çünkü sirf onun müdahalesi neticesinde hu tuzağa girmişti. Bu düşünce onu büsbütün kız dırdı ve kendi kendine söylendi: — Sırf, taarruzlarında hezimete uğ- Tayan bir adamın bunu bir izzeti nefis Meselesi yaparak bu kadar alçalması kabil mi? Bu herifi şimdi tantmağa baş. ladım. Bu tehlikeli bir canidir! Sırf gu- | Türünü tatmin etmek için bana bu oyü- Nu oynaması bir dercceye kadar mazur görülebilir. Fakat affedilmiyecek, mü. timaha edilmiyecek bir şey varsa o da Bu sefilin hazırlanan tuzağı bildiği hal- ; de beni burada alıkoymasıdır. Hayatı- tun tehlikede olduğunu — bildiği halde beni alçakça tahrik etmesini, ve haina. ne bir surette silâhiımdan tecrit etmesi- ni affedemiyeceğim. Mademki ölümümü istiyor, ne diye beni erkekçe öldürme- di. Fakat hayır! Bu alçak bunu yapma. dı. Ve bana hazırlanan akibeti bildiği halde, beni cellâdın eline teslim edecek kadar düştü. Faustaya söylediklerini — duymadım zannetti fakat bunları pekâlâ duydum: Bana hazırlanan işkenceden kurtulmam için beni öldürmiyeceğini söyledi. Aca- ba nasıl bir işkence? Maamafih şu bed- baht ve zalim kadının işkence hususun. daki dâhiyane buluşlarını tahmin etme- ğe imkân yoktur. Neyse bunu bıraka- İrm ve şimdi hemen bu alçağın cezası. rı verelim. Mademki silâhrm — yok onu elelrimle boğarım, veyahut hayır! Ma. demki yalnız izzeti nefis yaraları bu al- * çağa ağır geliyor, ona — öyle bir ders vereyim Onu herkesin önünde küçülte- yim ki ömrünün sonuna kadar — hiddet ve mahcubiyetten içini yesin! Ve pardayan bunları — ““-ünürken, hiddeti öyle artmıştı ki, yüzünün her- zaman nazik ve zarif olan hat'ları ta. mamile değişmiş ve — tanınmıyacak bir hale gelmişti. Dehşet saçan — gözleri ve bir türlü zaptedemediği o sinirli kahkahasile â- deta bir deliyi andırıyordu. Filhakika, Pardayan, bu hissi vermiş olacaktı ki Faustanın, ümit ve sevinçle titriyen bir sesle Espinozaya şöyle de- diğini İduydu: — Aah!.. Acaba şimdiden mi delir- di? Ve Espinoza cevap verdi: — Şu halde bizim — müdahalemize lüzum kalmadan istediğimiz oldu de- mektir. — Doğrusu bu kadar küvvetli bir CÜCENİN AŞKI | <e |— Kendinizi öldürtmek mi istiyor- sunuz? Bulunduğu vaziyette, size ha- yatmızı bir defa daha bağışlamak deli. liğinde — bulunacağını mı - zannediyor- sunuz? - Büssi Löklerk ısrarla başmı — salladı ve Faustayı hayrette bırakan bir emni- yetle: — Merak etmeyin madam, — dedi. Ne demek istediğinizi anlıyorum. Fa. kat mösyö dö Pardayan beni öldüremi- yecektir. Size bunu temin ederim . Fausta, onun müthiş bir — kurnazlık hazırladığını ve bütün bu kalabalığın önünde Pardayandan — intikam almak istediğini anladı. Büssi kendisinden o kadar emindi ki Fausta sert bir — sesle sordu: — Ümit ederim ki, onu öldüremiye- | . ceksiniz? — Merak etmeyin madam. Dünyanın bütün servetlerini bana verseniz, onu, kendisini bekliyen müthiş âkibetten kur tarmam. İ , Büssi bir müddet durakladı ve aza. metli bir tavırla bağırdı: — Onu silâhınldan tecrit iktifa edeceğim, Fausta bir müddet — tereddüt etti. Onu düşündüğü için değil. Fakat Par- dayanın kaçmasından korkuyordu. Par- dayanıtn en küçük bir fırsattan istifade ederek kurtulabileceğini birçok tecrü. belerle öğrenmisti. 4 Bunün için Pardayanın dertial götü- rTülmesi için emir verecekti. : Büssi Faustanm kararını gözlerin- den okudu ve hiddetinden titriyen bir sesle: - — Madâm, dedi, bütün işlerinizi ha. yatım pahasına gördüm. Yalvarırım Si. etmekle ze bırakın ben de kendi işlerimi göre- | yim.. Aksi takdirde mes'uliyet — kabul kr J) Vdi " hi y ll Gi S etmem. Bu sözlerde gizli bir tehdit — vardı. Fausta, ısrar etmenin tehlikeli olacağı. nr anladı. — Kinin deli divane ettiği bu adam kim bilir neler yapabilirdi? Bundan maada etrafındaki askerler şövalyeye kaçmak, fırsatı vermiyecek kadar çoktu. Bu.na- * zarı itibara alan Faâausta — yumuşak bir tavırla: f — Peki öyle ölsun! İstediğiniz gibi hareket edin. Dedi ve içinden ilâve etti: — Eğer herkesin önünde kenaze o- lursa ve ölürse, kendi kabahati, bundan banâ ne? Büssi Löklerk eğlidi sesle: — Biraz kenara çekilin madam, dedi, hiç bir şeyden korkmayın. — Kendisini bekliyen âkibetten kurtulmasına imkân yoktur. ? Dudaklarında lâkayt bir tebessüre bu hususi görüşmenin sonunu bekliyen Pardayana dönerek — yüksek sesle ve meydan okur bir tavırla bağırdı: — Haydi bakalım, mösyö dö Parda- yan, benim gibi beceriksiz bir talebeye o meşhur derslerinizden — birisini daha vermek zamanı gelmedi mi — dersiniz? Etrafımızda bir hayli seyirci var. Zafe- rinizin şahidi olabilecek bu kadar kala. balığı nerede bulabilirsiniz. İşte — size ve ıoğuk bir “mükemmel bir fırsat. Pardayan Büssinin her şeye rağman cesur olduğunu biliyordu. Ölümün onu korkutmadığından da eminde. — Fakat ayni zamanda biliyordu ki, onun en faz- la çekindiği ve korktuğu şey herkesin önünde mağlüp olmaktı. Şu halde,şimdiye kadar müteaddit de- falar, rezilâne bir surette mağlüp etti. ği Büssinin ona meydan okuması İdeğil, TÜ YÜ UN Les röclames lumineuses sont flamboayantes, (Le reklâm lüminöz son flânbuayant),. “İlânlar ışıklı dırlar parıldıyan.,, — caddeler gerek havagaziyle, gerek elek- trikle aydımlatılır, Akşamları, _.__,'.ığ_ııjı_ aükesi. A'la LAt * ai

Bu sayıdan diğer sayfalar: